Subject | English | Russian |
Makarov. | admission is &1 | входная плата-1 фунт |
Makarov. | admission is &1 | входная плата – 1 фунт |
ichtyol. | all fish were 1-3 years old | возраст всех рыб варьировался от 1 до3 лет (Malysheva) |
Makarov. | AM1 semi-empirical method | полуэмпирический метод АМ1 |
Makarov. | AM1 semiempirical method | полуэмпирический метод АМ1 |
tech. | AM1 solar intensity | интенсивность солнечного излучения со спектром, соответствующим воздушной массе 1 |
O&G, sakh. | BE1-BE-5 ventilation systems diagrams | схемы систем вентиляции ВЕ1-ВЕ-5 (Seregaboss) |
mil., arm.veh., USA | combat command S1 | офицер по личному составу боевого командования (в бронетанковой дивизии) |
Makarov. | complete AM1 reaction surface | полные потенциальные поверхности реакции, рассчитанные методом АМ1 |
electr.eng. | conductors A2/S1A | комбинированные провода из алюминиевого сплава типа В со стальным сердечником из проволок нормальной прочности и особо прочных |
electr.eng. | conductors A2/S1A, A2/S1B, A2/S3A | комбинированные провода из алюминиевого сплава типа В со стальным сердечником из проволок нормальной прочности и особо прочных |
electr.eng. | conductors A1/S1B | сталеалюминиевые провода со стальными проволоками трёх категорий прочности |
electr.eng. | conductors A1/S1B, A1/S2A, A1/S2B, A1/S3A | сталеалюминиевые провода со стальными проволоками трёх категорий прочности |
sport. | deduction for arm fully bent is 1.0 pnt | сбавка за согнутые руки 1,00 балл |
biochem. | deoxyribonuclease S1 | эндонуклеаза S1 (дезоксирибонуклеаза, которая разрушает только одноцепочечные участки ДНК Игорь_2006) |
media. | DVB-S1 | стандарт цифровой передачи служебной информации, разработанный в рамках проекта DVB |
biochem. | endonuclease S1 | эндонуклеаза S1 (дезоксирибонуклеаза, которая разрушает только одноцепочечные участки ДНК Игорь_2006) |
progr. | fast multiplication by a variable whose value is ±1 | быстрое умножение на переменную, значение которой равно ±1 (ssn) |
bank. | form S-1 | форма отчётности, предоставляемая в Комиссию по ценным бумагам и биржам США до регистрации ценных бумаг |
bank. | form S-1 | форма отчётности, предоставляемая в Комиссию по ценным бумагам и биржам США. до регистрации ценных бумаг |
invest. | form S-1 | форма отчётности, предоставляемая в Комиссию по ценным бумагам и биржам до регистрации ценных бумаг |
Makarov. | his asking price for the picture is £1,000 | за картину он просит тысячу фунтов |
Makarov. | his asking price for the picture is &1,000 | за картину он просит тысячу фунтов |
IT | Local printer number is invalid. It should be 1, 2, or 3 | Задан неправильный номер сетевого устройства печати. Номер должен быть 1, 2 или 3 (сообщение сети NetWare) |
Игорь Миг | Marshal Georgii Zhukov's 1st Belorussian Front | 1-й Белорусский фронт под командованием маршала Жукова |
Игорь Миг | Marshal Ivan Konev's 1st Ukrainian Front | 1-й Украинский фронт под командованием маршала Конева |
gen. | Pantsir-S1 | Панцирь-С1 (rechnik) |
Makarov. | rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта |
Makarov. | rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта |
genet. | S1 | Обозначения последовательных поколений растений, полученных с помощью самоопыления (dimock) |
geophys. | S1 | быстрая волна S1 (MichaelBurov) |
med. | S-1 | тегафур гимерацил отерацил калия (лекарственное средство Еленаstar) |
kayak. | S-1 | парусная байдарка |
med. | S1 | первый тон сердца (Dimpassy) |
med. | S1 and S2 | І и ІІ тоны сердца (paseal) |
Makarov. | S-1 bubble | ЦМД с индексом границы, равным единице |
gen. | S1 duty cycle | режим S1 (The eight - S1 - S8 - IEC duty cycles of operating electrical motors IEC (the International Electrotechnical Commission) uses eight duty cycle designations to describe an electrical motors operating conditions: S1 - Continuous duty. The motor works at a constant load for enough time to reach temperature equilibrium. S2 - Short-time duty. The motor works at a constant load, but not long enough to reach temperature equilibrium. The rest periods are long enough for the motor to reach ambient temperature. S3 - Intermittent periodic duty. Sequential, identical run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is never reached. Starting current has little effect on temperature rise. S4 - Intermittent periodic duty with starting. Sequential, identical start, run and rest cycles with constant load. Temperature equilibrium is not reached, but starting current affects temperature rise. S5 - Intermittent periodic duty with electric braking. Sequential, identical cycles of starting, running at constant load and running with no load. No rest periods. S6 - Continuous operation with intermittent load. Sequential, identical cycles of running with constant load and running with no load. No rest periods. S7 - Continuous operation with electric braking. Sequential identical cycles of starting, running at constant load and electric braking. No rest periods. S8 - Continuous operation with periodic changes in load and speed. Sequential, identical duty cycles run at constant load and given speed, then run at other constant loads and speeds. No rest periods. http:in.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070820053208AASG63E Alexander Demidov) |
genet. | S1 mapping | S1-картирование (способ обнаружения кодирующих районов ДНК путем её гибридизации с мРНК и удалением неспаренных концов с помощью нуклеазы S1 jagr6880) |
biotechn. | S1 nuclease | S1 нуклеаза |
gen.eng. | S1 nuclease | нуклеаза S1 (Фермент, специфически деградирующий одноцепочечную ДНК Игорь_2006) |
telecom. | S1/S3 interface | S1 / S3-интерфейс |
gen. | semiempirical molecular orbital methods: EHMO, AM1, and PM3 | полуэмпирические методы молекулярных орбиталей: РМХ МО, AM1 и PM3 |
Makarov. | semiempirical quantum mechanic method AM1 | полуэмпирический квантовомеханический метод АМ1 |
construct. | Simpson's 1/3 rule | метод определения площадей по Симпсону |
Makarov. | the angle between the bisectrix and either optic axis was measured to be 1.3 deg. | было определёно, что угол между биссектрисой и любой из оптических осей составляет 1, 3 град. |
Makarov. | the figure for "one" is "1" | цифра для "единицы" – это "1" |
gen. | the net book profit is 1 million | чистая прибыль, согласно конторским книгам, составляет 1 миллион |
math. | the odds are 1 to 10 in favor of success | шансы (against success) |
math. | the probability that the coin will fall come down heads tails is 1/2 | орёл (решка) |
Makarov. | the reciprocal of 2 is 1/2 | обратная величина 2 составляет ½ |
Makarov. | the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта |
Makarov. | the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the span | высоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта |
Makarov. | the 2's, 10's, 1's complement of | ... дополнение до двух, десяти, единицы (и т.п.) |
Makarov. | the scale to be 1:50000 | в масштабе 1:50000 |
sport. | the score was 1 to 3 | со счётом 1: 3 |
gen. | the score was 1 to 3 | спорт. счёт был 1:3 |
nucl.pow. | the typical level of deposition is 1 mg/cm2. | Поверхностная плотность обычно составляет 1 мг/см2. |
mil. | unit S1 | офицер по личному составу части (CRINKUM-CRANKUM) |
math. | usually h is taken to be 1 | обычно h выбирается равной 1 |
progr. | variable whose value is ±1 | переменная, значение которой равно ±1 (ssn) |
construct. | when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set abut | при ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются насухо |
construct. | when joints are 1.5 mm wide the facing blocks are set on lead gaskets | при ширине швов 1,5 мм детали устанавливаются с прокладкой из свинца |