DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Rude containing S | all forms | exact matches only
EnglishRussian
big girl's blouseтряпка (acebuddy)
big girl's blouseслабак (acebuddy)
bill poster's bucketжопа шире гардеропа (у женщины igisheva)
do not give a fiddler's fartплевать/насрать на всё (Val Voron)
for fuck's sakeтвою мать (в значении "ну сколько можно?!" 4uzhoj)
he doesn't know shit about what's going onон ни фига не представляет, что здесь творится (Andrey Truhachev)
he doesn't know shit about what's going onон ни хрена не знает о том, что здесь происходит (творится Andrey Truhachev)
horse's assдурак
I don't give a rat's assмне насрать (andreon)
I wouldn't screw her with someone else's dickона не в моём вкусе (Алексей Федоров)
it's all the same bollocks to meмне один хрен (Technical)
it's none of your fucking businessне твоё собачье дело (4uzhoj)
let's cut the bullshitкороче (=хватит молоть языком, переходи к сути Козинченко Анатолий)
let's cut the crapкороче (=хватит молоть языком 4uzhoj)
Life's a bitchЖизнь-дерьмо (Andrey Truhachev)
long as a whore's nightmareдесять раз вокруг ноги, через жопу в сапоги и на шее бантом (о чём-либо очень длинном igisheva)
nobody gives a rat's ass about it!Всем наплевать (Всем на это наплевать! – Nobody gives a rat's ass about it!)
s gonna do usхрен чем он нам поможет (Technical)
She's an easy layона легко ложится в постель (Andrey Truhachev)
She's an easy layона даёт встречному и поперечному (Andrey Truhachev)
She's an easy layЕё легко раскрутить на секс (Andrey Truhachev)
She's an easy layона со всеми ложится в постель (Andrey Truhachev)
She's just an easy layона легко идёт на секс (Andrey Truhachev)
she's got this weird itch to take dancing lessonsей вдруг всралось зачем-то ходить на курсы танцев
that's a bunch of bullshit!чушь собачья! (ART Vancouver)
that's a load of bullshit!чушь собачья! (ART Vancouver)
that's bullshit!Чушь! (ART Vancouver)
that's fucked upэто ненормально (jagr6880)
that's fucked upэто омерзительно (jagr6880)
that's got shit all to do with you!это не твоё собачье дело! (Andrey Truhachev)
that's got shit all to do with you!какого рожна тебе надо! (Andrey Truhachev)
that's got shit all to do with you!тебя это ни хрена не касается! (Andrey Truhachev)
that's got shit all to do with you!не суй своё рыло, куда тебя не просят! (Andrey Truhachev)
that's none of your damn business!тебя это ни хрена не касается! (Andrey Truhachev)
that's none of your damn business!это не твоё собачье дело! (Andrey Truhachev)
that's none of your damn business!не суй своё рыло, куда тебя не просят! (Andrey Truhachev)
that's none of your damn business!какого рожна тебе надо! (Andrey Truhachev)
that's none of your damn business!это не твоего ума дело! (Andrey Truhachev)
that's none of your stinkin' business!не твоё собачье дело! (That's none of your stinkin' business! Stay out of my life! ART Vancouver)
that's the fucking storyвот такая вот хуйня (4uzhoj)
throw dust in someone's eyesзасрать мозги
what's your fucking problem?ты задолбал! (4uzhoj)
whore's birdсукин сын