English | Russian |
come out smelling like a rose | выйти сухим из воды (Sometimes everything you touch turns to shit and other times you swim in a lake of shit and come out smelling like a rose. VLZ_58) |
look at the world through rose-coloured glasses | смотреть на всё сквозь розовые очки (Азери) |
look at the world through rose-coloured glasses | видеть всё в розовом цвете |
look at the world through rose-coloured glasses | видеть только хорошие стороны (чего-либо Азери) |
rise and shine | вставать (MichaelBurov) |
rise and shine | подниматься (MichaelBurov) |
rise and shine | вставать (с постели: Come on, Miss Hart, it's time to rise and shine! • Time to rise and shine, so get up take a shower and breakfast will be ready when you are! • Jessica stretched lazily while trying to convince her body that it was time to rise and shine) |
rise and shine | встать (с постели: We were expected to rise and shine at 6.30 in the morning.) |
rise from one's knees | подниматься с колен (The piece contained two figures: Lincoln and a newly freed slave, just rising from his knees and grasping a broken chain. • Rising from his knees, he asked the executioner what was fit for him to do for disposing himself to the block Andrey Truhachev) |
rise to the bait | поддаться на провокацию (The interviewer kept asking the politician whether he was lying, and he rose to the bait by getting angry. george serebryakov) |
rise to the challenge | найти в себе нужные силы (to discover or utilize the strength, determination, or skill necessary to accomplish some difficult task successfully: I know that you're nervous about taking on such a senior role in the company, but I'm totally confident that you'll rise to the challenge. thefreedictionary.com Shabe) |
rise to the occasion | принимать бой (Баян) |
rise to the occasion | принимать вызов (Баян) |
rise to the occasion | показать себя во всей красе (george serebryakov) |
rose-tinted glasses | розовые очки (sunman) |
rose-tinted spectacles | наивное восприятие реальности (Val_Ships) |
rose-tinted spectacles | розовые очки (seeing something in a positive way Val_Ships) |
the rose against the lily | Англия против Франции (Gabbie) |