English | Russian |
a point of no return | возврата нет |
automatic return of water | паровая петля (устройство для автоматического возврата в котел воды, увлекаемой давлением пара) |
bring return a verdict of not guilty | вынести вердикт о невиновности |
the brink of no return | точка невозврата (Гевар) |
by return of post | с обратной почтой |
by return of post | обратной почтой |
cut-off rate of return | минимальный коэффициент окупаемости (при планировании фирмой инвестиций) |
determination of vote returns | установление итогов голосования (bookworm) |
he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions | он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов |
I wish you many happy returns of the day | поздравляю вас с днём рождения и желаю долгих лет жизни |
in case of non-delivery return the letter to the sender | в случае невозможности доставки, вернуть письмо отправителю |
in return of | взамен на |
in return of | в ответ на |
in return of | в обмен на |
in terms of return on assets | по рентабельности активов (Alexander Demidov) |
in the return of a post or two | с первой или второй почтой |
internal rate of return | внутренняя норма прибыли (ВНП Lavrov) |
internal rate of return | внутренняя доходность (Alexander Demidov) |
internal rate of return | внутренняя норма возврата капитальных вложений (wikipedia.org) |
investor's required rate of return | требуемая ставка доходности инвестора (Дмитрий_Р) |
law of diminishing marginal returns | закон убывающей доходности (Ремедиос_П) |
law of diminishing return | закон убывающего плодородия |
the law of return | закон о возвращении (WiseSnake) |
low of diminishing returns | закон убывающей доходности |
many happy returns of the day! | долгих лет жизни! (по случаю дня рождения Drozdova) |
many happy returns of the day! | желаю вам долгих лет жизни (В.И.Макаров) |
many happy returns of the day! | долгих лет (пожелание) |
method of ensuring a return on invested capital | метод обеспечения доходности инвестированного капитала (ABelonogov) |
Minimum Attractive Rate of Return | минимальный привлекательный уровень доходности (Millie) |
point of no return | рубеж необратимости (bashworth) |
point of no return | черта, за которой нет возврата (назад Anglophile) |
point of no return | необратимые последствия (Alexander Demidov) |
point of no return | точка невозврата (Wulfson) |
Point of no Return | Назад дороги нет (Azhar.rose) |
point of no return | критический, решающий момент |
rate of return | уровень доходности на вложенные средства (The rate of return on an investment is the amount of profit it makes, often shown as a percentage of the original investment. [BUSINESS] High rates of return can be earned on these investments. ...an 8 per cent average rate of return. CCB Alexander Demidov) |
rate of return on stock-holders equity | норма дохода на акционерный капитал |
rates of return | ставка дохода |
rates of return | коэффициент отдачи |
reach the point of no return | достичь точки невозврата (Andrey Truhachev) |
reach the point of no return | достигнуть точки невозврата (Alex_Odeychuk) |
return a verdict of guilty | вынести обвинительный оправдательный приговор (of not guilty) |
return a verdict of not guilty | вынести вердикт о невиновности |
return a verdict of not guilty | признать невиновным |
return date of travel | дата обратной поездки (sankozh) |
return into the framework of | воссоединиться с |
return of a security | возврат обеспечения |
return of cultural property | возвращение культурных ценностей (bookworm) |
return of faulty goods | возврат некачественных или неисправных изделий производителю (okunick01) |
return of imprest | возврат из подотчёта (Alexander Demidov) |
return of indictment | представление проекта обвинительного акта (большому жюри) |
return of post | обратная почта |
Return of the Warlord | Возвращение Повелителя войны (Vlad X) |
return of things | возврат вещей (WiseSnake) |
return the result of the poll | объявить результаты выборов |
return the results of the polls | официально сообщать результаты выборов (the number of deaths, a list of casualties, the details of smb.'s income, etc., и т.д.) |
return the results of the polls | официально сообщать результаты голосования (the number of deaths, a list of casualties, the details of smb.'s income, etc., и т.д.) |
risk of non-return loan | риск невозврата кредита (Lucifea) |
settle the date of return | назначить срок возвращения |
she lives in hope of her son's return | она живёт надеждой на возвращение сына |
she told an approximate time of her return | она сообщила приблизительное время её возвращения |
the condition of the sick man made it imperative that I should return at once | состояние больного потребовало моего немедленного возвращения |
the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
the return of the year amounts to | годовая прибыль равна |
they offered a reward for the return of the jewels that had been lost | они обещали вознаграждение, если будут возвращены пропавшие драгоценности |
they offered a reward for the return of the jewels that had been lost | они обещали вознаграждение за возвращение пропавших драгоценностей |
they seek nothing less than the return of all their lands | они добиваются возврата всех своих земель, никак не меньше |
this medicine will safeguard you against a return of the disease | это лекарство поможет вам предотвратить рецидив болезни |
US return of partnership income, form 1065 | форма 1065, "Подоходная налоговая декларация для партнёрства в США" (feyana) |
welcome return of | благополучный (suburbian) |
without the expectation of something in return | без ожидания получить что-то взамен (triumfov) |
year of return | год проведения переписи населения |