DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Return To | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a return to public orderвосстановление общественного порядка
alarm was felt at his failure to returnкогда он не вернулся, все встревожились
as darkness closed about them, they decided to return homeкогда стемнело, они решили идти домой
bathyscaph returns to the surfaceбатискаф всплывает
be obliged to receive and return visits is a vile loss of timeобязанность принимать гостей и отдавать визиты – ужасающая потеря времени
borrow a book and fail to return to its ownerзачитать книгу (т. е. взять и не возвращать)
decreasing returns to scaleсокращение доходности отдачи, выпуска продукции при росте масштабов экономической деятельности
earth to the case return to chassis groundзамыкать на корпус
earth to the frame return to chassis groundзамыкать на корпус
every time she lobs the ball at me, I find it more difficult to returnс каждой подачей мне все труднее становится отвечать
funk basically, smelly signifies return of modern jazzmen to earthy roughage of blues, but rephrased with modern techniquesфанк изначально – вонючий знаменует возврат современных джазменов к земной материальности блюза, но с использованием современной техники
ground to the case return to chassis groundзамыкать на корпус
ground to the frame return to chassis groundзамыкать на корпус
he argues for a return to old moral values after the permissiveness of the 2000'sон ратует за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 2000-х годов
he had sworn a solemn oath to returnон торжественно обещал вернуться
he had sworn a solemn oath to returnон дал торжественную клятву
he has a very strong serve and I just can't seem to return itу него очень сильная подача, и я, кажется, совершенно не могу её принимать
he intends to consult with his tax lawyer before sending in his tax returnон намерен посоветоваться со своим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговую декларацию
he is certain to returnон обязательно вернётся
he is certain to returnмы уверены, что он вернётся
he left, never to returnон уехал навсегда
he left, never to returnон ушёл навсегда
he left with the firm resolve never to returnон уехал с намерением больше не возвращаться
he returns every day to the charge with increase of courageкаждый день он возобновлял нападение со все возрастающей храбростью
he very often return to the writings of the ancientsон очень часто возвращается к произведениям античных авторов
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев
his return to Parliamentего избрание в парламент
his return to power was discussed openly as a probabilityего возвращение к власти открыто обсуждалось как вполне вероятное
his services are difficult to returnего подачи трудно принять
I don't think I shall be able to juggle with my tax return this yearдумаю, в этом году мне не удастся обвести налоговую инспекцию вокруг пальца
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax returnя намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправить свою налоговою декларацию
I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in returnя чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика
I'm afraid I have to insist on the return of my book at onceпожалуй, я должен потребовать немедленного возвращения моей книги
it is important that he should return to-morrowважно, чтобы он возвратился завтра
it's plain to everyone that she will never returnвсем ясно, что она не вернётся
let us return to the question we were first consideringдавайте вернёмся к вопросу, с которого мы начали
non-return-to-zero representationзапись без возвращения к нулю
return books to the libraryвозвратить книги в библиотеку
return gun to holsterвкладывать пистолет в кобуру
return of a material to its original shapeвосстановление материала исходной конфигурации
return of the year amounts toгодовая прибыль равна
return sword to scabbardвкладывать меч в ножны
return the book to its exact placeпоставь книгу обратно на место
return the gun to its holsterпоместить оружие обратно в кобуру
return something toвозвращать (someone); кому-л; что-либо)
return to a policyвозвращаться к политике
return to a themeвернуться к теме
return to attackвозобновить наступление
return to attackвозобновить атаку
return to chassis groundзамыкать на корпус
return to one's daily toilвернуться к обычным занятиям
return to one's dutiesвернуться к исполнению своих обязанностей
return to one's homeвозвратиться в родной дом
return to main menuвернуться в главное меню (программы)
return to natureназад к природе
return to natureвозвращение в первобытное состояние
return to negotiationвернуться к переговорам
return to one's nestвозвращаться в своё гнездо
return to normalнормализироваться
return to normalвойти в колею
return to normalнормализоваться
return to normal positionвозврат в исходное положение
return to old habitsвернуться к прежним привычкам
return to originвозвращение в начало координат
return to originвозвращение в исходное положение
return to our subjectвернуться к нашему вопросу
return to our subjectвернуться к нашей теме
return to public orderвосстановление общественного порядка
return to someplaceвозвращаться (куда-либо)
return to teaching dutiesвновь заняться преподавательской деятельностью
return to the foldвернуться в лоно единомышленников
return to the foldвернуться к единомышленникам
return to the foldвернуться в лоно церкви
return to the straight and narrowвернуться к честной жизни
return to the subjectвозвращаться к теме
return to the subjectвернуться к теме
return to the talksвернуться к переговорам
return to the'foldвернуться в отчий дом
return to violenceвернуться к насилию
salmon return from the sea to fresh water to breedна нерест лосось идёт из моря в пресные воды
she is due to return to Britain on Thursdayожидается, что она вернётся в Великобританию в четверг
she telephoned us to return homeона позвонила и попросила нас вернуться домой
she was able to return a difficult ballей удалось отбить трудный мяч
she was looking for somebody to return her affectionона искала человека, который бы ответил взаимностью на её чувства
she will have to return to Moscow immediatelyей придётся немедленно вернуться в Москву
the Anglo-French troops having been withdrawn, we, the egyptian people, refuse to see their return in another guiseтеперь, когда англо-французские войска выведены из египта, мы, египтяне, не допустим их возвращения в другом обличье
the bathyscaph returns to the surfaceбатискаф всплывает
the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
the Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to makeцерковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делать
the extreme sinuosity of the river has caused it to return in a contrary direction to its main courseневероятная извилистость реки привела к тому, что на каком-то участке она поворачивала назад и текла в направлении, прямо противоположном своему главному руслу
the extreme sinuosity of the river has caused the boat to return in a contrary direction to its main courseиз-за сильной извилистости реки лодка развернулась в обратном направлении
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnнаверняка у него билет в оба конца (S. Brett)
the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnэтот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett)
the return of the year amounts toгодовая прибыль равна
the return to natureвозвращение к природе
the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
the train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed forceволны отхлынули от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт
the waves receded from the ship, only to return to beat with renewed forceволны откатились от корабля, чтобы тут же с новой силой ударить о борт
they didn't want to relinquish the hope of returnони не хотели терять надежду на возвращение
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960'sте, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов
train runs to Chicago and returnпоезд ходит в Чикаго и обратно
we cableed them to return home immediatelyмы незамедлительно вызвали их домой телеграммой
we received a message that we were to return at onceмы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться
we very often return to the writings of the ancientsмы очень часто обращаемся к произведениям античных авторов
we wired them to return home immediatelyмы телеграфировали им, чтобы они немедленно возвращались домой
without endless watering, these fields will quickly return to desertбез постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню