Subject | English | Russian |
gen. | a pair of reins | вожжи |
gen. | a tight rein | строгая дисциплина |
gen. | allow free rein | давать волю (to Bullfinch) |
gen. | allow full rein | давать волю (to Bullfinch) |
gen. | assume the reins of government | взять бразды правления |
Gruzovik, hrs.brd. | attach the reins to the bit | завожжать (pf of заважживать) |
Gruzovik, hrs.brd. | attach the reins to the bit | заважживать (impf of завожжать) |
gen. | baby rein | Уздечка-держатель для вождения ребёнка (JoannaStark) |
hrs.brd. | bearing-rein | мартингал (вспомогательное средство для правильного держания при езде головы и шеи лошади) |
gen. | bind reins | чумбур |
gen. | bind-reins | чумбур (конный спорт) |
agric. | bit reins | мундштучные поводья |
agric. | bradoon reins | трензельные поводья |
anim.husb. | bridge rein | повод (уздечки) |
agric. | bridle rein | повод уздечки |
gen. | bridle-rein | повод |
gen. | bridle reins | поводья |
relig. | caused his arrows to enter into my reins | послал в почки мои стрелы из колчана Своего (Lam:3:13) |
gen. | check a horse with reins | остановить лошадь, натянув поводья |
gen. | check-rein | мартингал (в верховой езде) |
bank. | credit reins | ограничительные инструменты денежно кредитной политики |
Makarov. | credit reins | кредитные вожжи (ограничительные инструменты кредитно-денежной политики) |
econ. | credit reins | кредитные вожжи |
gen. | credit reins | "кредитные вожжи" (ограничительные инструменты кредитно-денежной политики) |
anim.husb. | curb rein | мундштучные поводья |
agric. | curb reins | мундштучные поводья |
gen. | cut short reins | взять под более строгий контроль (ИВГ) |
gen. | cut short reins | укоротить поводья (ИВГ) |
phys. | dispersion-rein-forced composite | дисперсно-упрочнённый композит |
sport. | divide the reins | разбирать повод |
agric. | divided reins | разобранные вожжи |
equest.sp. | divided reins | разобранные поводья |
sport. | dividing the reins | разбор поводьев |
agric. | double reins | трензельные и мундштучные поводья |
agric. | double reins | двойные вожжи |
agric. | draft reins | упряжные вожжи тяжеловоза |
gen. | draw rein | останавливать лошадь |
gen. | draw rein | натягивать поводья |
fig. | draw rein | остановиться |
fig. | draw rein | сократить расходы |
gen. | draw rein | прекратить попытки |
gen. | draw rein | оставить попытки |
gen. | draw rein | уменьшить скорость |
gen. | draw rein | остановить лошадь |
Makarov. | draw rein | уменьшить расходы (и т. п.) |
Makarov. | draw rein | сокращать расходы |
Makarov. | draw rein | сдерживаться |
Makarov. | draw rein | останавливаться |
Makarov. | draw rein | натягивать вожжи |
Makarov. | draw rein | уменьшить нагрузку (и т. п.) |
gen. | draw rein | натянуть поводья |
gen. | draw rein | сдерживать |
gen. | draw rein | сократиться |
gen. | draw rein | умерить свой пыл |
gen. | draw reins | натягивать вожжи (a bridle, a bit, etc., и т.д.) |
agric. | draw reins | натягивать поводья |
Makarov. | draw reins | остановить лошадь |
Makarov. | draw reins | натянуть поводья (т. е. остановить лошадь) |
gen. | draw reins | сдерживать |
agric. | draw the rein | натягивать повод |
Makarov. | draw the reins | натянуть вожжи |
Makarov. | draw the reins | натягивать вожжи |
Makarov. | drive with a slack rein | относиться мягко (к кому-либо) |
Makarov. | drive with a slack rein | относиться снисходительно (к кому-либо) |
Makarov. | drive with a slack rein | ехать, опустив поводья |
agric. | driving rein ring | кольцо для вожжей |
agric. | driving reins | вожжи |
idiom. | drop the reins | выпустить вожжи (VLZ_58) |
Makarov. | drop the reins | отдаться на волю судьбы |
Makarov. | drop the reins | бросить поводья |
Makarov. | drop the reins of government | выпустить из рук бразды правления |
fig.of.sp. | ease up on the reins | выпустить вожжи (Leonid Dzhepko) |
gen. | free rein | свобода действий (washingtonpost.com Tanya Gesse) |
Игорь Миг | free rein | карт-бланш |
Игорь Миг | free rein | полная свобода действий |
amer. | free rein | неограниченная свобода действий (My boss gave me free rein to reorganize the department. Val_Ships) |
Игорь Миг | free rein | вольная воля |
Игорь Миг | free rein | неограниченная свобода выбора |
Игорь Миг | free rein | неограниченные возможности |
Игорь Миг | free rein | неограниченные полномочия (конт.) |
Игорь Миг | free rein | неподконтрольность |
anim.husb. | gag rein | оберечка уздечки |
agric. | gag rein | оберчек (уздечки) |
gen. | get loose from the reins | развозжжаться |
Gruzovik | get loose from the reins | разважживаться (impf of развожжаться) |
Gruzovik | get loose from the reins | развожжаться (pf of разважживаться) |
Makarov. | give a free rein | предоставить значительную свободу |
gen. | give a free rein | на самотёк (to Marzipulya1) |
Makarov. | give a horse free rein | отпустить поводья |
Makarov. | give a horse free rein | отдать повод |
gen. | give a horse the rein | отдать повод |
gen. | give a horse the rein | ослаблять повод (Супру) |
gen. | give a horse the rein | отпускать поводья |
Makarov. | give a horse the rein | дать лошади свободно двигаться (s) |
obs. | give a horse the rein | давать повод (Супру) |
gen. | give a horse the rein | переставать сдерживать лошадь (Супру) |
gen. | give a horse the reins | ослаблять вожжи (Супру) |
gen. | give a horse the reins | переставать сдерживать лошадь (Супру) |
gen. | give a horse the reins | отпустить поводья |
gen. | give a horse the reins | отпускать поводья |
gen. | give a horse the reins | отдать повод |
Gruzovik | give a horse the reins | отпустить вожжи |
obs. | give a horse the reins | давать поводья (Супру) |
obs. | give a horse the reins | давать вожжи (Супру) |
gen. | give a horse the reins | ослаблять поводья (Супру) |
Makarov. | give free rein | предоставить значительную свободу (кому-либо) |
Игорь Миг | give free rein | допускать бесконтрольность |
Игорь Миг | give free rein | дать свободу выбора |
Игорь Миг | give free rein | дозволять |
Makarov. | give free rein | дать полную свободу (кому-либо) |
inf. | give free rein | припускаться (to) |
fig. | give free rein | дать волю (to Andrey Truhachev) |
Игорь Миг, fig. | give free rein | дать зелёный свет |
inf. | give free rein | распускаться (to) |
Gruzovik, inf. | give free rein to | распускать (impf of распустить) |
Gruzovik, inf. | give free rein to | распустить (pf of распускать) |
Gruzovik, inf. | give free rein to | припускать (impf of припустить) |
inf. | give free rein | припускать (to) |
inf. | give free rein | распуститься (to) |
inf. | give free rein | распускать (to) |
inf. | give free rein | припуститься (to) |
inf. | give free rein | припустить (to) |
Игорь Миг | give free rein | дать карт бланш |
Игорь Миг | give free rein | давать свободу выбора |
Gruzovik | give free rein | давать волю |
Игорь Миг | give free rein | давать возможность развернуться |
Игорь Миг | give free rein | давать карт-бланш |
Игорь Миг | give free rein | давать зелёный свет |
Игорь Миг | give free rein | открыть дорогу |
gen. | give free rein | давать волю (to) |
Игорь Миг | give free rein | предоставлять неограниченные полномочия |
Игорь Миг | give free rein | наделять неограниченными полномочиями |
Игорь Миг | give free rein | предоставлять полнейшую свободу действий |
Игорь Миг | give free rein | дать карт-бланш |
Игорь Миг | give free rein | дозволить |
Игорь Миг | give free rein | позволить |
Игорь Миг | give free rein | позволять |
Игорь Миг | give free rein | предоставлять неограниченные возможности для |
Игорь Миг | give free rein | предоставлять свободу выбора |
Игорь Миг | give free rein | предоставить свободу выбора |
Игорь Миг | give free rein | дать возможность самому решать |
Игорь Миг | give free rein | пустить на самотёк |
Игорь Миг | give free rein | перестать контролировать |
Игорь Миг | give free rein | отпускать поводья |
Игорь Миг | give free rein | давать отмашку |
Игорь Миг | give free rein | разрешить |
Игорь Миг | give free rein | дозволять бесконтрольность |
gen. | give free rein | дать волю |
Игорь Миг | give free rein | давать добро |
Игорь Миг | give free rein | отпустить поводья |
Игорь Миг | give free rein | давать возможность проявить себя |
Makarov. | give free rein to | ничем не ограничивать (someone – кого-либо) |
gen. | give free rein to | ничем не ограничивать кого-либо предоставлять кому-либо полную свободу действий |
gen. | give free rein to something | дать волю (чему-либо) |
idiom. | give free rein to | открывать широкие просторы для (VLZ_58) |
Makarov. | give free rein to | дать волю |
Makarov. | give free rein to | предоставлять кому-либо полную свободу действий (someone) |
gen. | give free rein to | давать волю (+ dat.) |
Makarov. | give free rein to a horse | отпустить поводья |
inf. | give free rein to bragging | расхвастать |
Gruzovik, inf. | give free rein to bragging | расхвастать (= расхвастаться) |
Gruzovik, inf. | give free rein to bragging | расхвастаться |
NGO | give free rein to one's imagination | дать волю своему воображению (Andrey Truhachev) |
gen. | give free rein to one's imagination | дать волю воображению (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | give free rein to one's tongue | разболтаться (pf of разбалтываться) |
inf. | give free rein to tongue | разбалтываться |
inf. | give free rein to tongue | разболтаться |
Gruzovik, inf. | give free rein to one's tongue | разбалтываться (impf of разболтаться) |
gen. | give full rein | давать волю (Bullfinch) |
gen. | give full rein to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
gen. | give full rein to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
agric. | give horse the reins | отпускать поводья |
gen. | give loose rein to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
gen. | give loose rein to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
Gruzovik | give rein | давать волю |
Makarov. | give rein | предоставлять свободу действий |
Makarov. | give rein | не вмешиваться |
gen. | give rein | давать волю (to) |
gen. | give rein to | дать волю (воображению) |
gen. | give rein to | дать возможность (чему-либо) |
gen. | give rein to a passion | давать волю какой-либо страсти (dushka) |
gen. | give rein to one's imagination | дать волю чувствам |
gen. | give rein to one's imagination | дать волю воображению |
gen. | give rein to imagination | дать волю воображению |
Makarov. | give rein to one's passions | дать волю страстям |
gen. | give rein to one's passions | дать волю чувствам |
gen. | give rein to one's passions | дать волю воображению |
gen. | give reins to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
gen. | give reins to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
gen. | give the horse rein | отпустить поводья |
gen. | give the horse reins | отпустить поводья |
Makarov. | give the rein | отпустить поводья (s) |
Makarov. | give the reins | отпустить поводья |
Makarov. | give the reins | отдать повод |
gen. | give the reins to | дать волю (кому-л., чему-л.) |
gen. | give the reins to | дать возможность развернуться вовсю, дать возможность развернуться во всю ширь |
gen. | give the reins to | предоставить кому-л. свободу |
Makarov. | give the reins to one's imagination | дать волю воображению |
gen. | give the reins to one's imagination | дать волю чувствам |
gen. | give the reins to one's imagination | дать волю воображению |
Makarov. | give the reins to one's passions | дать волю страстям |
gen. | give the reins to one's passions | дать волю чувствам |
gen. | give the reins to one's passions | дать волю воображению |
gen. | hand over the reins | передать дела (In the coming months, I hope to hand over the reins to my replacement as I begin an internship in financial services. 4uzhoj) |
idiom. | hand over the reins of power | передать бразды правления (4uzhoj) |
polit. | hand over the reins of power | передавать власть (trancer) |
gen. | have a firm grip on the reins of power | прочно держать рычаги власти в своих руках |
gen. | have a tight grip on the reins of power | прочно держать рычаги власти в своих руках |
gen. | he assumed the reins of government | он узурпировал власть |
gen. | he could not rein his impatience | он не мог совладать со своим нетерпением |
gen. | he dismounted and led the horse by the reins | он слез и повел лошадь в поводу |
Makarov. | he drew rein outside the door | он остановил лошадь у входа |
gen. | he gave free rein to his imagination | у него разыгралось воображение (Anglophile) |
gen. | he gave rein to his imagination | у него разыгралось воображение |
gen. | he gave the reins to his anger | он дал волю своему гневу |
gen. | he kept hold of the reins | он не выпускал поводья из рук |
Makarov. | he must keep a tight rein on his spending | он должен строго контролировать свои расходы |
Makarov. | he must keep a tight rein on his spending | он должен держать в крепкой узде свои расходы |
Makarov. | he rode with a loose rein | он ехал верхом, отпустив поводья лошади |
gen. | he took up the reins at the end of 2008. | он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. (Alexey Lebedev) |
gen. | he took up the reins at the end of | он взял бразды правления в свои руки в конце 2008 г. (Alexey Lebedev) |
gen. | his wife holds the reins | он под башмаком у своей жены |
proverb | his wife holds the reins | под каблуком у жены |
Makarov. | hold a rein on money supply | сдерживать денежную массу |
dipl. | hold loose reins on | дать свободу действий (кому-либо) |
equest.sp. | hold of reins | держка повода |
idiom. | hold the reins | занимать особое положение (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | hold the reins | держать бразды правления (Yeldar Azanbayev) |
gen. | hold the reins | повелевать |
law | hold the reins of power | быть у власти (Projecting an image of control is essential in Russia, a country where many citizens are happy to avoid attracting unwanted attention by publicly siding with whoever holds the reins of power. TG Alexander Demidov) |
agric. | holding rein | держка повода |
oil | jar rein socket | ловильный шлипс для захвата за сломанное звено яса |
mining. | jar rein socket | шлипс для ловли рога ясса |
Makarov. | Jim had great difficulty in reining in his anger | Джим с трудом сдержался |
gen. | keep a rein | управлять вожжами |
gen. | keep a rein | править поводом |
gen. | keep a rein | держать в поводу |
gen. | keep a rein | управлять |
gen. | keep a rein | повод |
gen. | keep a rein | бразды (правления) |
gen. | keep a rein | сдерживать |
gen. | keep a rein | идти на поводу |
gen. | keep a rein | обуздывать |
gen. | keep a rein | вожжа |
gen. | keep a rein over | держать кого-л. в руках |
gen. | keep a rein over | господствовать над |
Makarov. | keep a slack rein | опустить поводья |
Makarov. | keep a slack rein | быть нетребовательным |
Makarov. | keep a slack rein | быть снисходительным |
gen. | keep a tight rein | строго контролировать |
gen. | keep a tight rein | держать в узде |
gen. | keep a tight rein on | полностью контролировать (что-либо) |
Makarov. | keep a tight rein on | держать в узде (someone – кого-либо) |
Makarov. | keep a tight rein on | строго контролировать (someone – кого-либо) |
gen. | keep a tight rein on | держать кого-либо в ежовых рукавицах |
idiom. | keep a tight rein on | контролировать (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | keep a tight rein on | держать на коротком поводке (Yeldar Azanbayev) |
gen. | keep a tight rein on | держать под контролем (triumfov) |
gen. | keep a tight rein on | держать в узде (строго контролировать, кого-либо) |
media. | keep a tight rein on the army | строго контролировать армию (bigmaxus) |
Makarov. | keep a tight rein on the army | соблюдать в армии строгую дисциплину |
proverb | keep a tight rein over | держать кого-либо в ежовых рукавицах (someone) |
gen. | keep in leading reins | не давать воли |
gen. | keep in leading reins | держать кого-л на поводу |
gen. | keep someone on a tight rein | держать в узде |
gen. | lead horse by its reins | вести лошадь под уздцы (Рина Грант) |
zoot. | leading in rein | проводка в поводу |
anim.husb. | leading rein | вожжи |
anim.husb. | leading rein | поводья |
agric. | leading rein | повод |
gen. | leading reins | вожжи |
gen. | leading reins | детские поводки |
gen. | leading reins | поводья |
agric. | leather reins | ременные вожжи |
agric. | leather reins | ремённые вожжи |
fig.of.sp. | let go of the reins | отдаться на волю судьбы (Халеев) |
fig.of.sp. | let go of the reins | опустить руки (Халеев) |
Gruzovik | let out the reins | распускать вожжи |
gen. | let out the reins | распустить вожжи |
gen. | long may you rein! | да будет ваше правление долгим! |
agric. | long rein | корда |
equest.sp. | loose rein | отданные поводья |
agric. | loose rein walk | шаг с опущенными вожжами |
agric. | loose reins | отданные поводья |
agric. | loosen the rein | отпускать вожжи |
fig.of.sp. | loosen the reins | выпустить вожжи (Leonid Dzhepko) |
gen. | loosen the reins | отпустить поводья |
gen. | loosen the reins | ослабить вожжи (как в прямом, так и в переносном смысле 4uzhoj) |
agric. | lug on one rein | ложиться на одну вожжу |
agric. | lunging rein | корда |
relig. | my reins instruct me in the night seasons | и ночью учит меня внутренность моя (Ps:16:7) |
relig. | my reins shall rejoice, when thy lips speak right things | и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое (Prv:23:16) |
proverb | once the reins are in hand, don't bend! | взялся за гуж, не говори, что не дюж |
humor. | once the reins are in hand, don't bend | взялся за грудь, говори что-нибудь (george serebryakov) |
agric. | overcheck rein | ремень от оберчека (пристёгиваемый к седёлке) |
agric. | overcheck rein | оберчек (уздечки) |
agric. | plain reins | простые вожжи |
agric. | plaited reins | тесьмяные вожжи |
anim.husb. | plated rein | тесмяные вожжи |
gen. | pull against the reins | натянуть поводья (Technical) |
idiom. | pull back the reins | попридержать коней (Linch) |
idiom. | pull in the reins | натягивать поводья (Andrey Truhachev) |
idiom. | pull in the reins | натянуть поводья (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | pull in the reins | натягивать вожжи |
gen. | pull in the reins | натянуть вожжи |
Makarov. | rein back | держать лошадь в узде |
agric. | rein back | осаживать (лошадь) |
Makarov. | rein back | остановить (лошадь) |
Makarov. | rein back | укрощать |
Makarov. | rein back | сдерживать |
Makarov. | rein back | обуздывать |
Makarov. | rein back | управлять |
equest.sp. | rein-back | осаживание |
leath. | rein back | кожа для упряжи с подстроганной бахтармой в форме рыбки |
Makarov. | rein back | осадить (лошадь) |
Makarov., fig. | rein back | остановиться |
Makarov. | rein back | держать в узде |
equest.sp. | rein back | осаждать лошадь |
equest.sp. | rein back | осадить лошадь |
gen. | rein back | останавливать (лошадь) |
gen. | rein deer | северный олень |
media. | rein dollar | сдерживать доллар (bigmaxus) |
el. | rein forcing steel | арматура |
Makarov., amer. | rein from | огораживать от скота |
gen. | rein in | осаживать (лошадь) |
gen. | rein in | осадить (лошадь) |
gen. | rein in | остановить (лошадь В.И.Макаров) |
inf. | rein in | одёргивать |
inf. | rein in | одёрнуть |
context. | rein someone in | разобраться с (кем-либо; только в контексте, в знач. "приструнить" 4uzhoj) |
fig. | rein in | остановить |
fig. | rein in | дать укорот (кого-либо FairVega) |
fig. | rein in | обуздать (Alexander Demidov) |
fig. | rein in | умерить (rein in expenditures VLZ_58) |
Игорь Миг, fig. | rein in | снизить темп развития |
Игорь Миг, fig. | rein in | замедлить ход развития |
Игорь Миг, fig. | rein in | унимать |
fig. | rein in | приструнивать (Anglophile) |
fig. | rein in | ограничить (to limit or control: Congress must rein in spending.) |
fig. | rein in | останавливать |
fig. | rein in | сдерживать |
fig., inf. | rein in | осаживать |
fig. | rein in | усмирить (the attempts to rein in the two rogue nations – Iran and North Korea
ART Vancouver) |
Игорь Миг, fig. | rein in | умерить пыл |
fig. | rein in | удерживать |
fig. | rein in | обуздывать |
Игорь Миг, fig. | rein in | взнуздать |
fig. | rein in | укрощать |
Gruzovik, obs. | rein in a horse | присадить (pf of присажать) |
fig. | rein in | приструнить (Баян) |
gen. | rein in | держать в узде (В.И.Макаров) |
Gruzovik, hrs.brd. | rein in a horse | придерживать лошадь |
gen. | rein in a horse | придерживать лошадь |
gen. | rein in a horse | придержать лошадь |
gen. | rein in close | взять на короткий поводок (Wakeful dormouse) |
Makarov. | rein in deficit | сдерживать рост дефицита |
for.pol. | rein in illegal armed groups | обуздать незаконные вооружённые формирования (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rein in inflation | сдерживать инфляцию |
Makarov. | rein in inflation | ограничивать инфляцию |
oil | rein in output | сдерживать добычу (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
fin. | rein in rising health care costs | остановить рост расходов на здравоохранение (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | rein in spending | сдерживать расходы (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
econ. | rein in stimulus | остановить стимулирование экономики (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
econ. | rein in the inflation | обуздать инфляцию (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | rein in the programme | сдерживать программу |
inf. | rein it in | попридержать коней (alexptyza) |
anim.husb. | rein lack | осаживать лошадь |
leath. | rein leather | сыромять |
leath. | rein leather | мягкая краснодубная кожа для шорных изделий |
bot. | rein orchis | гимнадения (Gymnadenia) |
bot. | rein orchis | кокушник |
mech.eng., obs. | rein rib | валик по ободу |
mech.eng., obs. | rein rib | утолщение обода |
agric. | rein ring | кольцо для вожжей |
Makarov. | rein spending | сдерживать расходы |
Makarov. | rein terret | петля для вожжей |
gen. | rein up | остановить (лошадь) |
gen. | rein up | обуздывать |
gen. | rein up | остановиться (тж. перен.) |
gen. | rein up | укрощать |
gen. | rein up | сдерживать |
gen. | rein up | останавливаться |
amer. | rein up | огораживать от скота |
Makarov. | rein up | остановить лошадь, натянув поводья |
gen. | rein up | останавливать (лошадь) |
gen. | rein up | останавливать |
gen. | rein up | осадить (лошадь) |
Makarov., amer. | rein up from | огораживать от скота |
gen. | reins of power | бразды правления (segu) |
gen. | reins of power | власть (prepared to take over the reins of power Val_Ships) |
gen. | reins of power | властные рычаги управления (Val_Ships) |
agric. | release me rein | отдать повод |
agric. | release me rein | взять мягче повод |
anim.husb. | release the rein | взять мягче повод |
manag. | relinquish the reins as | снять с себя полномочия по должности (передать бразды правления: Earlier this summer, Charles Morrow stepped down and relinquished the reins as the company's CEO. Zamatewski) |
Makarov. | ride with a loose rein | обращаться без строгости |
gen. | ride with a loose rein | давать кому-либо много воли |
gen. | ride with a loose rein | распускать |
gen. | ride with a loose rein | отпустить поводья |
gen. | ride with a loose rein | обращаться мягко |
Makarov. | ride with a loose rein | распускать (кого-либо) |
gen. | ride with a loose rein | свободно пустить лошадь |
gen. | ride with a loose rein | без строгости |
Makarov. | ride with a slack rein | относиться мягко (к кому-либо) |
Makarov. | ride with a slack rein | ехать, опустив поводья |
Makarov. | ride with a slack rein | обращаться без строгости |
Makarov. | ride with a slack rein | обращаться мягко |
Makarov. | ride with a slack rein | относиться снисходительно (к кому-либо) |
gen. | ride with a slack rein | относиться к кому-либо снисходительно |
agric. | running reins | вожжи беговой упряжи |
gen. | seize the reins | держать бразды правления (of Irina Verbitskaya) |
gen. | seize the reins | захватить власть (of Irina Verbitskaya) |
gen. | seize the reins of government | захватить управление |
gen. | seize the reins of government | захватить власть |
gen. | seize the reins of government | захватить бразды правления |
gen. | seize the reins of power | захватить бразды правления |
fig.of.sp. | seize the reins of power | прибрать вожжи к рукам (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | she gave his horse the rein | она отпустила поводья |
Makarov. | she gave his horse the reins | она отпустила поводья |
sport. | shorten a rein | взять строже повод |
agric. | shorten the rein | взять строже повод |
idiom. | shorten the reins | натянуть поводья (Andrey Truhachev) |
idiom. | shorten the reins | натянуть вожжи (Andrey Truhachev) |
hrs.brd. | shorten the reins | укорачивать поводья (Andrey Truhachev) |
hrs.brd. | shorten the reins | укоротить вожжи (Andrey Truhachev) |
Makarov., sport. | shorten the reins | взять строже поводья |
equest.sp. | shortening of the reins | взять строже повод |
fig. | slacken the reins | отпустить вожжи |
Gruzovik, fig. | slacken the reins | разважживать (impf of развожжать) |
Gruzovik, fig. | slacken the reins | развожжать (pf of разважживать) |
gen. | slacken the reins | ослабить вожжи |
gen. | slacken the reins | отпустить поводья |
fig.of.sp. | slacken the reins | выпустить вожжи (Leonid Dzhepko) |
Gruzovik, slang | slacken the reins | отпустить вожжи |
fig. | slacken the reins | развожжать |
fig. | slacken the reins | разважживаться |
fig. | slacken the reins | развозжжаться |
fig. | slacken the reins | разважживать |
anim.husb. | snaffle rein | трензельные поводья |
agric. | snaffle reins | трензельные поводья |
gen. | snaffle reins | трензельное оголовье |
equest.sp. | snaffle reins | трензельный повод |
el. | spirally rein forced | со спиральной арматурой |
gen. | take over the reins | взять бразды правления в свои руки (He took over the reins of government immediately after the coup. Val_Ships) |
gen. | take over the reins | взять власть (в свои руки; to take control of a country Val_Ships) |
gen. | take over the reins | принять на себя полномочия (She offered good advice to the new Speaker as he took over the reins of leadership in the House of Representatives. Val_Ships) |
gen. | take reins | брать бразды правления (bookworm) |
gen. | take reins | взять бразды правления (bookworm) |
fig.of.sp. | take the reins | принять бразды правления (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | take the reins | взять на себя руководство |
gen. | take the reins of evolution | подчинить себе эволюцию (Taras) |
gen. | take the reins of evolution | обуздать эволюцию (Taras) |
fig.of.sp. | take the reins of power | прибрать вожжи к рукам (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | take the reins of power into one's hand | прибрать вожжи к рукам (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | take the reins of power into hand | взять бразды правления в свои руки (Post Scriptum) |
fig.of.sp. | take the reins of power into one's hands | прибрать вожжи к рукам (Leonid Dzhepko) |
gen. | take up the reins | взять бразды правления в свои руки (Alexey Lebedev) |
Makarov. | the council of war assumed the reins of government | военный совет узурпировал власть |
Makarov. | the council of war assumed the reins of government | военный совет принял на себя бразды правления |
gen. | the driver seized the reins and drove off | кучер схватил вожжи и тронул |
gen. | the driver seized the reins and drove off | кучер взялся за вожжи и тронул |
anim.husb. | the horse rein swell | податливая лошадь |
agric. | the horse reins well | отдатливая лошадь |
gen. | the horse reins well | лошадь послушна |
Makarov. | the reins | бразды правления |
gen. | the reins of government | бразды правления |
Makarov. | the reins of power | бразды правления |
Makarov. | the rider had to rein his horse back when the child ran across his path | всадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнок |
med. | the running of the reins | перелой |
med. | the running of the reins | гонорея |
footwear | throat rein-forcing stay | деталь для укрепления выреза союзки |
Makarov. | tight rein | жёсткая дисциплина |
gen. | tight rein | строгая дисциплина |
gen. | tighten the reins | строго контролировать (что-либо или кого-либо) |
gen. | tighten the reins | подобрать вожжи |
Gruzovik | tighten the reins | подбирать вожжи |
agric. | tighten the reins | натягивать вожжи |
gen. | tighten the reins | держать в узде |
gen. | tighten up the reins | натягивать вожжи |
O&G, sahk.r. | torque rein | рычаг компенсации реактивного момента силового вертлюга |
O&G, sakh. | torque rein | рычаг компенсации реактивного момента (силового вертлюга) |
idiom. | transfer the reins of power | передать бразды правления (tavost) |
Игорь Миг | turn the reins over to | передать бразды правления |
Makarov. | twitch the rein out of hands | выдернуть поводья из рук |
gen. | undo the reins | разважживаться |
gen. | undo the reins | развожжать |
Gruzovik | undo the reins | развожжать (pf of разважживать) |
gen. | undo the reins | развозжжаться |
Gruzovik | undo the reins | разважживать (impf of развожжать) |
inf. | wear out a horse by continually tugging at the reins | задергать |
Gruzovik, inf. | wear out (by tugging on the reins | задёргать (прилагательное; это глагол, а не прилагательное) |
gen. | with a loose rein | мягко |
gen. | with a loose rein | отпустив поводья |
gen. | with a loose rein | без должной строгости |
gen. | with a slack rein | мягко |
gen. | with a slack rein | без должной строгости |
gen. | with reins slack | мягко |
gen. | with reins slack | без должной строгости |
gen. | without rein | без ограничения |
gen. | without rein | без удержу |