DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Ready To | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bud just ready to burstбутон, который вот-вот раскроется
a cat ready to pounceкот, готовый к прыжку
A pimple on his skin has come to a head and is ready to eruptЧирей на его коже "созрел" и готов прорваться (Sailor123)
adopt the attitude of a boxer ready to fightпринять стойку боксёра, приготовившегося к бою
always ready to get up and goлёгок на подъём
always ready to helpмногомилостивый
are you ready to pack?вы уже можете укладываться?
assume the attitude of a boxer ready to fightпринять стойку боксёра, приготовившегося к бою
be always ready to be contactedвсегда на связи (e.g. He is always ready to be contacted. – Он всегда на связи. Soulbringer)
be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to startкогда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту
be more ready to laugh than to scoldбыть весёлого нрава
be more ready to laugh than to scoldбыть весёлого нрава
be ready to argue fight aboutвоспринять в штыки (Artjaazz)
be ready to argue fight aboutвстретить с враждебностью (Artjaazz)
be ready to argue fight aboutвстретить враждебно (Artjaazz)
be ready to argue fight aboutвстретить в штыки (Artjaazz)
be ready to argue fight aboutвоспринимать в штыки (Artjaazz)
be ready to argue fight aboutпринимать в штыки (Artjaazz)
be ready to burstнаесться
be ready to burstеле сдерживаться
be ready to burstбыть переполненным (чувством)
be ready to burstеле сдерживаться
be ready to burstнаедаться
be ready to departглядение вон
be ready to departглядеть вон
be ready to do anythingидти на всё
be ready to dropпасть от усталости
be ready to dropпадать от усталости
be ready to dropвыбиться из сил
be ready to dropупасть от усталости
be ready to dropпадать от усталости
be ready to flare upнакаляться (grafleonov)
be ready to go anywhereготовый ехать куда угодно
be ready to go anywhereготовый ехать куда угодно
be ready to reach a compromiseпойти на компромисс (Interex)
be ready to sailбыть готовым к отплытию
be ready to startбыть готовым начать делать (что-либо Taras)
be ready to startстоять под парами (Taras)
begin to get ready for/toзаготовиться
come in ready to goявиться во всеоружии
don't be so ready to find fault!не придирайтесь!
every single man in town was ready to marry her at the drop of a hatкаждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться
feel ready to heap burning coals of shame on one's headне знать, куда деваться от стыда (VLZ_58)
feel ready to sink through the floor for/in shameне знать, куда деваться от стыда (VLZ_58)
Flight 447 is ready to leaveзаканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 447
full and ready access toбеспрепятственный и незамедлительный доступ в (fewer hits Alexander Demidov)
get ready to go on vacationсобираться в отпуск
get ready to leaveприготовляться к отъезду
get ready to leaveприготовиться к отъезду
get to make readyизготовить
get to make readyприготовиться
get to make readyприготовить
he found a ready way to do thisон нашёл лёгкий способ это сделать
he had been ready to perform the duty of husbanding a womanон был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщины
he held himself ready to start at a moment's noticeон был готов отправиться по первому требованию
he is always ready to argueон всегда затевает споры
he is even ready to go now if it's necessaryон готов ехать хоть сейчас если нужно
he is ever ready to lend an ear to anyone in his departmentон всегда готов выслушать любого сотрудника своего департамента
he is not ready to listen to youон не настроен слушать вас
he is not ready to quit just yetон ещё не хочет выбывать из строя
he is ready to air his views to anyoneон готов излагать свои взгляды кому угодно
he is ready to bite my head offон готов перегрызть мне горло
he is ready to contend about everythingон спорит по любому поводу
he is ready to die rather than...он скорее готов умереть, чем...
he is ready to do anythingон готов на всё
he is ready to dropон с ног валится
he is ready to dropон очень устал
he is ready to dropу него ноги подкашиваются (with fatigue)
he is ready to fulfill all his wishesон готов исполнить все его желания
he is ready to give has co-operationон готов оказать содействие
he is ready to give it to anybodyон готов отдать это кому попало
he is ready to go all lengthsон готов дойти до крайней степени
he is ready to go all lengthsего ничто не остановит
he is ready to go anywhereон готов пойти куда угодно
he is ready to lay hands on anything he seesон готов заграбастать всё, что ни видит
he is ready to leap out of his skinон не помнит себя от радости
he is ready to leap out of his skinон лезет вон из кожи
he is ready to repeat this in front of witnessesон это готов повторить при свидетелях
he is too ready to suspectон слишком склонен к подозрительности
he is too ready to suspectон всегда готов заподозрить других
he is too ready to suspectон страдает излишней подозрительностью
he stood ready to fire a warning flareон стоял, приготовившись подать сигнал ракетой
he stood ready to runон был готов пуститься бежать
he was ready to pay round &2000он готов был заплатить примерно две тысячи фунтов
he was ready to sink his personalityон был готов отказаться от собственного "я"
he was ready to sit everyone outон был готов пересидеть всех
he was ready to take any jobон был готов взять любую работу
his gun was ready to handружьё было у него под рукой
his gun was was ready to handружьё было у него под рукой
his heart is ready to leap into his mouthу него сердце готово выпрыгнуть от радости
how far we are ready to goкак далеко мы готовы зайти (This raises the question, however, of how far we are ready to go, of the costliness of extending moral responsibility. 4uzhoj)
I am ready to act at your behestя готов исполнить вашу волю
I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horseготов держать пари, что вы никогда не видели более резвой лошади (that they will win, that they will come, etc., и т.д.)
I am ready to meet your challengeя готов принять ваш вызов
I am ready to take him onя готов помериться с ним силами
I shall be ready, yes, eager to help youя готов, более того, стремлюсь помочь вам
I'm not ready to respond to youне готов дать ответ (Alex_Odeychuk)
I'm only too ready to accept such a proposalя с большой охотой принимаю такое предложение
I'm ready to commitготов себя посвятить
I'm ready to commitготов себя отдать
I'm ready to cooperateза мной дело не станет (Anglophile)
I'm ready to do itя готов сделать это
I'm ready to live anywhere but hereя готов жить где угодно, только не здесь
I'm ready to match my strength against yoursя готов помериться с вами силой
I'm ready to match my strength with yoursя готов помериться с вами силой
I'm ready to return insult in specieза оскорбление я готов заплатить той же монетой
I'm ready to start any time you say the wordкогда скажешь, тогда и начнём (Taras)
it is necessary to be ready for surprises of all kindsнужно быть готовым ко всяким неожиданностям (raf)
it ought to be readyэто должно было бы быть готово (kee46)
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be readyподожди немного, мне нужно умыться и привести себя в порядок
just when we were ready to go away for the holidays, the baby must catch measlesи надо же было ребёнку подхватить корь, как раз когда мы собрались уехать на праздники
never make promises that you are not ready to carry outникогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять
our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemyсолдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой
publishers of the book stand by, ready to turn out a huge new editionиздатели этой книги готовы выпустить новое издание огромным тиражом
ready at any moment to pour over the topготовое вот-вот перехлестнуть через край (raf)
ready to commitготов на серьёзные отношения
ready to departготовый отправиться в путь (Andrey Truhachev)
ready to departготовый в дорогу (Andrey Truhachev)
ready to die with hungerна пороге голодной смерти
ready to dropбез задних ног (Anglophile)
ready to feedпродукт готов к употреблению (о детском питании 4uzhoj)
ready to fireна боевом взводе
ready to goготовый в дорогу (Andrey Truhachev)
ready to goготовый отправиться в путь (Andrey Truhachev)
ready to go to the meeting placeготовый идти на встречу (MichaelBurov)
ready to one's graspтак близко от кого-либо что можно рукой достать
ready to one's graspдоступный чьему-либо пониманию
ready to one's graspв пределах досягаемости
ready to handтут же
ready to handнаходящийся под рукой
ready to handпод рукой
ready to handsнаходящийся под рукой
ready to handsпод рукой
ready to helpготовый оказать помощь (Val_Ships)
ready to helpбезотказный (VLZ_58)
ready to leap out of one's skinвне себя от радости (КГА)
ready to learnготовый приобретать знания (yuliya zadorozhny)
ready to marchготовый отправиться в путь (Andrey Truhachev)
ready to moveготовый отправиться в путь (Andrey Truhachev)
ready to perish in the causeготовый умереть за дело
ready to serveготовый (of a dish)
ready to serveготовый к употреблению
ready to serveготовый к подаче на стол
ready to set offготовый отправиться в путь (Andrey Truhachev)
ready to shipготовность к отправке (4uzhoj)
ready to take over at the time of injuryготовые заменить собой повреждённые (TatEsp)
ready to the last gaiter buttonв полной боевой готовности (Bobrovska)
ready to the last gaiter buttonполностью готовый
ready to throw in the towelопускались руки (в нек. контекстах Tanya Gesse)
ready to useнаготове (We each held ready to use our various armaments zeev)
ready to wearготовый
Ready to Work and Defense the USSRГотов к труду и обороне СССР (wikipedia.org 4uzhoj)
ready-to-cook foodполуфабрикаты
ready-to-eatготовый к употреблению в пищу
ready-to-eat foodготовая еда (yo)
ready-to-goготовое к работе (rechnik)
ready-to-installготовый к установке (готовые к установке модули = ready-to-install modules Alexander Demidov)
ready-to-install blocksкомплекты блочных устройств (snip.com ABelonogov)
ready-to-move cottagкоттедж под ключ (Также есть вариант "ready-to-move-in cottage". VLZ_58)
ready-to-move cottageкоттедж под ключ (Также есть вариант "ready-to-move-in cottage". VLZ_58)
ready-to-move-in apartmentготовая к заселению квартира (VLZ_58)
ready-to-move-in apartmentквартира с чистовой отделкой (VLZ_58)
ready-to-print fileоригинал-макет (4uzhoj)
ready-to-serveготовый к подаче на стол
ready-to-serveготовый к употреблению
ready-to-serve foodкулинарные изделия
ready-to-ship noticeуведомление о готовности к отгрузке (zhvir)
ready-to-ship orderскомплектованный заказ (Alexander Demidov)
ready-to-useзаводской готовности (Alexander Demidov)
ready-to-wearготовый (об одежде)
ready-to-wear boutiqueмагазин готовой одежды
ready-to-wear shopмагазин готового платья
set something ready to do something for somethingпривести в готовность (nitrotrans)
she has to go and get dinner readyей надо пойти и приготовить обед
she is always ready to cryу неё глаза на мокром месте (Anglophile)
she is ready to burst into tearsона готова расплакаться
she is ready to burst into tearsона вот-вот того и гляди разрыдается
she is ready to leaveона готова к отправлению
she was ready to burst out laughingона готова была расхохотаться
she was ready to sing for joyона была готова запеть от радости
the crew team is getting ready to flying offЭкипаж готовится к взлёту
the dog was ready to guard the house with his lifeсобака была готова умереть, но никого не пустить в дом
the horses were saddled up and ready to moveкони были осёдланы и готовы в путь
the press is ready to turn out a new editionпечатная машина подготовлена к печати ещё одного тиража
the readiest way to do somethingсамый лёгкий способ сделать (что-либо)
the ship is ready to take to seaкорабль готов выйти в море
the situation looked like a powder keg ready to explodeсоздалась взрывоопасная ситуация
the tobacco came to a ready marketтабак нашёл скорый сбыт
the tobacco came to a ready marketтабак нашёл лёгкий сбыт
the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток послужил знаком, что корабль готов к отплытию
the whistle warned us that the ship was ready to sailсвисток предупредил нас, что корабль готов к отплытию
the work is ready to go to the pressработа готова для печати
these potatoes are ready to digэтот картофель пора выкапывать
these potatoes are ready to digэтот картофель пора копать
they had to pay down one fourth of the price in ready cashони должны были внести четвёртую часть цены наличными
they have tested the waters and are ready to actони прощупали почву и готовы действовать
they were ready to three o'clockони были готовы к трём часам
they will find everything ready to their handsу них всё будет под рукой
this typewriter is ready to fall to piecesэта пишущая машинка скоро развалится
thus appointed he was ready to startэкипированный таким образом, он был готов отправиться в путь
thus appointed he was ready to startснаряжённый таким образом, он был готов отправиться в путь
up and ready to goготов (ехать куда-либо: On days when it is raining or snowing I drive Erica at 8:20 to school, so I must have Billy up and ready to go by then. ART Vancouver)
we are ready to meet our enemiesмы готовы достойно встретить наших врагов
we were ready to blow that band off the stageмы приготовились заткнуть эту группу за пояс (freekycleen)
we're getting ready to go awayмы готовимся к отъезду
we're ready to start the building work, and we're just waiting for the all clear from councilмы готовы начать строительные работы и лишь ждём разрешения муниципалитета
when shall you be ready to take over?когда вы примете полномочия?
when shall you be ready to take over?когда вы вступите в должность?
who are ready to follow me?кто готов следовать за мной?
you ought to be ready by this timeк этому времени вы должны быть готовы
you're ready to goВсё, можете приступать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.)
you're ready to goВсё, можете начинать (It's incredibly easy, too. All you need to do is choose a project, register, and you'll be ready to go. – источник.)