Subject | English | Russian |
Makarov. | a machmeter gives speed as a direct reading of the mach number | махметр даёт отсчёт скорости в числах Маха |
Makarov. | a machmeter gives speed as a direct reading of the mach number | маметр даёт отсчёт скорости в числах Маха |
Makarov. | a serious percentage of books are not worth reading at all | огромное количество книг даже не стоит читать |
Makarov. | Academic vocabulary is designed to accompany a reading text at the highest reading level. Readings cover academic subjects to prepare students for college. | "Словарь специальной лексики" буквально: словарь по учебным дисциплинам приводится в дополнение к текстам, предназначенным для наиболее высокого читательского уровня. Тексты охватывают различные учебные дисциплины, необходимые для подготовки студентов в колледж |
Makarov. | after reading the story he went for a walk | прочитав рассказ, он пошёл прогуляться |
Makarov. | after superficial reading he | после того, как он бегло прочёл |
gen. | after superficial reading he | после того, как он бегло прочёл |
Makarov. | after superficial reading he | ... после того, как он просмотрел |
Makarov. | after superficial reading he | после того, как он просмотрел |
gen. | after superficial reading he | после того, как он бегло просмотрел |
Makarov. | all student teachers should be exercised in the new methods of reading instruction | все практиканты должны освоить новые методы обучения чтению |
gen. | an actor's reading of a part | интерпретация роли актёром |
mil., avia. | attitude reading reference system | система считывания и выдачи данных о пространственном положении |
energ.ind. | automated meter reading and control system | АСКУЭ (TatyanaDyom) |
Makarov. | be deep in reading a book | быть погруженным в чтение книги |
gen. | books must not be taken from the reading-room | книги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
gen. | books must not be taken out of the reading-room | книги нельзя выносить из читального зала (from the library, out of the library, etc., и т.д.) |
nautic. | chart-reading glass | штурманская лупа |
med. | check-reading dial | контрольная шкала прибора |
med. | check-reading instructor | контрольно-измерительный прибор |
Makarov. | check-reading instrument | контрольно-измерительный прибор |
nautic. | coarse-reading dial | шкала грубого отсчёта |
nautic. | coarse-reading scale | шкала грубого отсчёта |
tech. | coded automatic reading device | автоматическое устройство считывания кодированных данных |
nautic. | compass-reading glass | компасная лупа |
gen. | continue reading dictation, etc. from where he left off | продолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился |
tech. | continuous-reading indicator | индикатор с непрерывным отсчётом |
tech. | continuous-reading meter relay | измерительное реле с непрерывным отсчётом |
tech. | continuously reading instrument | измерительный прибор с непрерывным отсчётом (показаний) |
Makarov. | correct barometer reading to sea level | вносить в показания барометра поправку на высоту данного места |
tech. | decibel reading average | децибел |
med. | Digital Angiography Reading Center | Центр по расшифровке цифровой ангиографии (BB50) |
Makarov. | direct reading analyser | анализатор с непосредственным отсчётом |
радиоакт. | direct-reading capacitor type ionization chamber | прямопоказывающая конденсаторная ионизационная камера |
nautic. | direct reading compass | компас с картушкой, дающей прямое изображение |
tech. | direct-reading densitometer | денситометр с непосредственным отсчётом (показаний) |
Makarov. | direct-reading densitometer | денситометр с прямым отсчётом |
Makarov. | direct-reading detector | детектор с прямым отсчётом |
радиоакт. | direct-reading dose meter | прямопоказывающий дозиметр |
tech. | direct-reading dosimeter | дозиметр прямого отсчёта |
nautic. | direct-reading dosimeter | дозиметр с непосредственным отсчётом показаний |
med. | direct reading dosimeter | прямопоказывающий дозиметр ионизирующего излучения |
Makarov. | direct reading dosimeter | дозиметр с непосредственным отсчётом |
tech. | direct-reading electrometer | электрометр с непосредственным отсчётом |
tech. | direct reading emission spectrograph | эмиссионный спектрограф с непосредственным считыванием |
energ.ind. | direct reading emission spectrograph | эмиссионный спектрограф с непосредственным отсчётом |
tech. | direct reading encoder | кодирующее устройство с непосредственным считыванием данных |
tech. | direct reading ferrograph | прямопоказывающий феррограф |
tech. | direct-reading ferrograph | прямопоказывающий феррограф |
tech. | direct-reading gage | измерительный прибор с непосредственным отсчётом показаний |
tech. | direct reading gauge | указатель |
avia. | direct reading gauge | прибор с непосредственным отсчётом |
tech. | direct reading indicator | индикатор с непосредственным отсчётом |
tech. | direct-reading indicator | индикатор с непосредственным отсчётом |
tech. | direct-reading instrument | измерительный прибор с непосредственным отсчётом показаний |
tech. | direct-reading instrument | прибор с непосредственной индикацией |
nautic. | direct-reading instrument | прибор с непосредственным отсчётом показаний |
Makarov. | direct-reading instrument | измерительный прибор с прямым отсчётом |
tech. | direct reading meter | измерительный прибор прямого считывания |
tech. | direct-reading meter | прибор с непосредственным отсчётом |
радиоакт. | direct-reading neutron detector | прямопоказывающий детектор нейтронов |
радиоакт. | direct-reading pocket dose meter | прямопоказывающий карманный дозиметр |
tech. | direct-reading pocket dosimeter | карманный дозиметр с прямым отсчётом |
Makarov. | direct-reading pocket dosimeter | прямопоказывающий карманный дозиметр |
радиоакт. | direct-reading pocket exposure meter | прямопоказывающий карманный измеритель экспозиционной дозы |
refrig. | direct-reading portable thermometer | портативный термометр с непосредственным отсчётом |
avia. | direct reading pressure gauge | манометр с непосредственным отсчётом |
gen. | direct-reading rain gauge | дождемер прямого считывания |
tech. | direct-reading range | диапазон измерений с непосредственным отсчётом показаний |
tech. | direct-reading range | пределы измерений с непосредственным отсчётом показаний |
tech. | direct reading receiver | непосредственно считывающее приёмное устройство |
tech. | direct-reading recorder | самописец с непосредственным считыванием записей |
tech. | direct-reading recording instrument | регистрирующий прибор с непосредственной индикацией |
tech. | direct-reading scale | шкала для непосредственного отсчёта показаний |
nautic. | direct-reading scale | шкала с непосредственным отсчётом |
tech. | direct-reading spectrometer | спектрометр с прямым отсчётом (kumold) |
tech. | direct-reading spectrometer | спектрометр с непосредственным отсчётом |
mil., avia. | direct reading telemetry | телеметрия с непосредственным считыванием |
tech. | direct-reading thermometer | термометр с непосредственным отсчётом |
Makarov. | direct-translation reading aid | читальное устройство с прямым преобразованием (для слепых) |
tech. | discrete-reading microphotometer | нерегистрирующий микрофотометр |
nautic. | distance reading compass | компас репитер |
nautic. | distance-reading compass | компас-репитер |
tech. | distant-reading astrocompass | дистанционный астрокомпас |
nautic. | distant reading compass | дистанционный компас |
mil., avia. | distant reading compass | компас с дистанционным считыванием показаний |
tech. | distant-reading compass | дистанционный компас |
shipb. | distant reading compass | компас-репитер |
nautic. | distant reading compass | репитер компаса |
med. | distant-reading instrument | телеметрический прибор |
tech. | distant-reading instrument | прибор с дистанционным отсчётом |
Makarov. | distant-reading instrument | дистанционный прибор |
nautic. | distant-reading manometer | дистанционный манометр |
tech. | distant-reading recording thermometer | дистанционный термограф |
nautic. | distant reading thermometer | телетермометр |
Makarov. | divert oneself by reading parodies | развлекаться чтением пародий |
Makarov. | do a paper for our reading circle | подготовить доклад для нашего литературного кружка |
Makarov. | don't stop reading there, the poem carries on over the page | ты ещё не все прочитал, стихотворение продолжается на следующей странице |
nautic. | draft reading rule | рейка для измерения осадки |
inf. | dry reading matter | сушь |
gen. | easy reading series | книги для начинающих (изучать иностранные языки) |
gen. | easy reading series | пособия для начинающих (изучать иностранные языки) |
tech. | edge-reading gage | профильный измерительный прибор (щитовой) |
Makarov. | edge-reading gage | профильный щитовой измерительный прибор |
tech. | electronic reading automation | автоматизированное электронное считывающее устройство |
mil. | English-reading tube tester | прибор для проверки электронных ламп |
Makarov. | enjoy reading travels | любить читать книги о путешествиях |
Makarov. | enjoy reading travels | любить читать о путешествиях |
gen. | enjoy reading travels | любить читать книги о путешествиях |
gen. | established reading habits | установившиеся навыки чтения |
tech. | exact reading scale | шкала точного отсчёта (MichaelBurov) |
gen. | exercise oneself in reading music | упражняться в игре по нотам |
gen. | extensive reading experience | начитанность (MichaelBurov) |
Gruzovik | female fortuneteller who forecasts by reading coffee grounds | кофейница |
tech. | figure reading electronic device | электронное устройство считывания чертежей |
mil. | figure reading electronic device | электронное устройство для считывания цифр |
nautic. | fine-reading dial | шкала точного отсчёта |
nautic. | fine-reading scale | шкала точного отсчёта |
Makarov. | finish reading the chapter | дочитать главу |
gen. | first reading yesterday | вчерашний первый вариант (документа) |
gen. | first reading yesterday | первое чтение документа на вчерашнем заседании |
gen. | for a more detailed reading of | для уточнения содержания (by adopting Plotinus' point of view, including his notion of genus, and proceed by explaining its consequences for a more detailed reading of the Categories Alexander Demidov) |
med. | form the functional foundation of reading skills | составлять функциональный базис навыка чтения (Dyslexia refers to a consistent inability to master syllable blending and automated whole-word reading, often accompanied by insufficient comprehension of what's read. The disorder stems from disruptions in specific cerebral processes that form the functional foundation of reading skills. — Дислексия – это стойкая неспособность овладеть слогослиянием и автоматизированным чтением целыми словами, что нередко сопровождается недостаточным пониманием прочитанного. В основе расстройства лежат нарушения специфических церебральных процессов, составляющих функциональный базис навыка чтения. Alex_Odeychuk) |
med. | Fundus Photograph Reading Center | центр по расшифровке изображений глазного дна (BB50) |
tech. | general address reading device | универсальное устройство считывания адреса |
gen. | get around to reading these books | собраться прочесть эти книги (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.) |
gen. | get around to reading these books | выбрать время прочесть эти книги (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc., и т.д.) |
gen. | get down to reading books | приниматься за чтение книг |
med. | Gilmore oral reading test | тест Гилмора на устное чтение (Yakov) |
Makarov. | go on reading to the next break | продолжать читать до следующей точки |
Makarov. | go on reading to the next break | продолжать читать до следующей паузы |
gen. | have a reading knowledge of a language | уметь читать на каком-либо языке |
Makarov. | have a reading knowledge of German | уметь читать по-немецки |
Makarov. | he confined his reading to biography | он читал только биографии |
Makarov. | he gave an inspirational reading of his own poems | он выступил с вдохновенным чтением своих стихотворений |
Makarov. | he has always preferred reading prose to poetry | он всегда предпочитал прозу поэзии |
gen. | he has been fond of reading since early childhood | он с малых лет любить читать |
Makarov. | he has taken to reading in bed | он стал читать в постели |
gen. | he is reading a lot to improve his mind | он много читает для общего развития |
gen. | he is reading all current publications touching on his field of research | он следит за всем, что выходит по его специальности |
Makarov. | he is reading for the exam | он готовится к экзамену |
gen. | he is reading law | он учится на юридическом факультете |
gen. | he is reading law | он изучает право |
Makarov. | he is reading more into what I said than was intended | он вкладывает в мои слова больше, чем я имел в виду |
gen. | he is reading the book when he might be out playing | он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе |
Makarov. | he is reading you loud and clear | он слышит вас громко и ясно |
gen. | he lost no time in reading the book | он тотчас же принялся читать эту книгу |
gen. | he loves reading travel books | он любит читать о путешествиях |
gen. | he made a pretence of reading the newspaper | он притворился, что читает газету |
gen. | he made a pretense of reading the newspaper | он притворился, что читает газету |
Makarov. | he must have been reading for four hours | должно быть, он читает уже четыре часа |
gen. | he overdoes himself with reading by nights | чтение ночами изматывает его |
Makarov. | he shall open by reading the minutes | он начнёт с чтения протокола |
gen. | he spent three years reading for a degree in history | он потратил три года на подготовку к получению степени по истории |
gen. | he was occupied in reading business letters | он был поглощён чтением деловых писем |
gen. | he was occupied with reading business letters | он был поглощён чтением деловых писем |
Makarov. | he was reading a book | он читал книгу |
gen. | he was reading when I called | он читал, когда я позвонил |
Makarov. | he went on a mystery-reading kick | он вдруг увлёкся чтением детективных романов |
gen. | he went on a reading jag | он читал запоем |
gen. | he went on reading jag | он читал запоем |
Makarov. | he went on reading the while | всё это время он продолжал читать |
Makarov. | he went on reading until the print was only a blur | он читал до тех пор, пока буквы не слились в одну сплошную массу |
gen. | healthy reading for the young | полезное чтение для молодых людей |
Makarov. | her raucous laughter pealed out in the hushed reading-room | в тишине читального зала раздался её хриплый смех |
Makarov. | her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень быстро улучшилось в этой четверти |
gen. | her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень существенно улучшилось в этом семестре |
gen. | her reading has improved by leaps and bounds this term | её чтение очень быстро улучшилось в этом семестре |
Makarov. | here he stopped reading and looked up | в этот момент тут он перестал читать и поднял глаза |
gen. | here he stopped reading and looked up | в этот тут он перестал читать и поднял глаза |
gen. | here he stopped reading and looked up | в этот момент он перестал читать и поднял глаза |
Makarov. | he's got new rimless reading glasses | у него новые очки для чтения без оправы |
gen. | he's reading physics at Cambridge | он в Кембридже изучает физику |
gen. | his interest in reading books is decreasing | его интерес к чтению книг убывает |
gen. | his reading gives him knowledge | источником его знаний служит чтение |
Makarov. | his reading is of very wide range | он начитан во многих областях |
Makarov. | his reading of the political situation | его анализ политического положения |
gen. | his reading was vast | он много читал |
gen. | his reading was vast | он был очень начитанным человеком |
gen. | I am tired of reading, relieve me | почитайте за меня |
gen. | I am tired of reading, relieve me | я устал читать, смените меня |
gen. | I had no dictionary when reading this book but I made do | когда я читала эту книгу, у меня не было словаря, но я как-то справилась |
Makarov. | I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно разобрать его почерк |
Makarov. | I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно читать его почерк |
gen. | I had some trouble in reading his handwriting | мне было трудно понять его почерк |
gen. | I have been reading this magazine since I bought it a week ago | я читаю этот журнал с тех пор, как купил его неделю назад (я уже прочитал часть журнала с того момента, как его купил, и продолжаю читать дальше (в придаточном предложении, которое начинается со слова since, используется время Past Simple, поскольку оно является точкой отсчета для действия в главном предложении) Alex_Odeychuk) |
gen. | I have destroyed my eyes by reading in the dusk | я испортил глаза тем, что читал в при слабом освещении |
gen. | I have destroyed my eyes by reading in the dusk | я испортил глаза тем, что читал в сумерках |
gen. | I have done enough reading for today | сегодня я уже достаточно начитался |
gen. | I have done enough reading for today | сегодня я читал достаточно |
gen. | I have done enough reading for today | сегодня я уже достаточно прочёл |
gen. | I like her reading serious books | мне нравится, когда она читает серьёзные книги (them going into town, children behaving like that, etc., и т.д.) |
Makarov. | I make a regular thing of reading the papers | чтение газет вошло у меня в привычку |
Makarov. | I must have been reading for four hours | должно быть, я читаю уже четыре часа |
gen. | I stayed up reading until midnight | я читал и не ложился спать до полуночи |
Makarov. | I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papers | я превращался в такого рутинёра, что почти перестал читать газеты |
Makarov. | I was sitting in the armchair reading the newspaper when I dropped off | я сидел в кресле и читал газету и не заметил, как заснул |
inf. | I wish you a lot of fun reading this magazine! | желаю вам много приятных минут при чтении этого журнала! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | I'll pop your book over as soon as I've finished reading it | я занесу тебе твою книгу, как только прочту её |
gen. | improve one's reading one's English, one's piano, etc. by practice | усовершенствовать навыки чтения и т.д. упражнением |
gen. | improve one's reading one's English, one's piano, etc. by use | усовершенствовать навыки чтения и т.д. упражнением |
gen. | in reading poetry, as in music, remember to mark the beat | при чтении стихов, как и при игре на музыкальных инструментах, не забывайте отбивать ритм |
Makarov. | in reading this poem we ought to humour it with a corresponding tone of voice | читая это стихотворение, мы должны найти подходящий тон голоса |
med. | inability to acquire reading skills | неспособность овладеть навыком чтения |
радиоакт. | indirect-reading dosemeter | дозиметр с косвенным отсчётом показаний (dose meter, dosimeter) |
радиоакт. | indirect-reading pocket dosemeter | карманный дозиметр с косвенным отсчётом показаний (dose meter, dosimeter) |
радиоакт. | indirect-reading pocket exposure meter | карманный измеритель экспозиционной дозы с косвенным отсчётом показаний |
радиоакт. | indirect-reading pocket exposure meter | карманный рентгенметр с косвенным отсчётом показаний |
tech. | individual reading light | лампа индивидуального освещения |
nautic. | individual reading light | индивидуальная лампочка |
comp. | inductive reading head | индуктивная головка считывания |
gen. | instead of working he was reading a book | вместо того чтобы работать, он читал книгу |
gen. | International Reading Association | Международная ассоциация чтения (Ivan Pisarev) |
gen. | I've just been reading about it | я как раз об этом только что читал |
Gruzovik | light reading matter | лёгкое чтение |
mil., avia. | logistics applications of automated marking and reading symbols | автоматизированная система маркировки предметов снабжения |
Makarov. | machmeter gives speed as a direct reading of the mach number | маметр даёт отсчёт скорости в числах Маха |
Makarov. | machmeter gives speed as direct reading of the mach number | махметр даёт отсчёт скорости в числах Маха |
tech. | magnetic reading head | магнитная головка воспроизведения |
Gruzovik, nautic. | make a reading with sextant | брать отсчёт по секстану |
gen. | make a reading with sextant | брать отсчёт по секстану |
mil. | manual of reading and field sketching | руководство по чтению карт и глазомерной съёмке |
sport. | map reading training exercise | тренировка по ориентированию на местности по карте (It was the fall of 1957, when in October of that year, three cadets with the British Royal Navy went out into the English countryside at Suffolk for a simple map reading training exercise. On this day, the cadets, named William Laing, Michael Crowley and Ray Baker, had the objective to simply to follow a route through the scenic area, observe several assigned locations, map a route to a waypoint, make notes of what they found, and then return to report to their superiors. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
tech. | maximum reading thermometer | максимальный термометр |
tech. | maximum-reading thermometer | максимальный термометр |
tech. | mercury distant-reading thermometer | ртутный термометр с дистанционным отсчётом |
energ.ind. | meter-reading access circuit | схема вывода показаний измерительного прибора |
gen. | meter reading certificate | акт снятия показаний учёта (A special water meter reading certificate shows the consumption to date since the most recent meter reading.) |
tech. | meter reading comparison | сравнение показания измерения (с данными таблицы) |
gen. | meter reading date | дата снятия показаний (VictorMashkovtsev) |
mil. | microdot reading bullet lens | линза пулеобразной формы для чтения микроточечных донесений |
tech. | minimum-reading thermometer | минимальный термометр |
Makarov. | minimum-usable reading speed | минимальная скорость считывания (напр., в запоминающей ЭЛТ) |
gen. | my reading of his character | моё представление о его характере |
gen. | nowadays children prefer watching TV to reading books | современные дети предпочитают чтению телевизор |
Makarov. | null reading instrument | нулевой измерительный прибор |
Makarov. | null-reading method | нулевой метод |
Makarov. | null-reading method | компенсационный метод |
tech. | numerical-reading instrument | цифровой измерительный прибор |
tech. | oil pressure reading range | диапазон показаний давления масла |
Makarov. | one might speculate about what skills a reading retardate lacks | можно строить различные предположения о том, каких именно навыков не хватает отсталому в развитии человеку, который при этом умеет читать |
gen. | one's reading of the political situation | чей-либо анализ политического положения |
Makarov. | only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degenerates | только взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов |
tech. | open reading frame | открытая рамка считывания (кода ДНК или РНК) |
biol. | open reading frame | открытая рамка считывания |
tech. | optical-reading theodolite | оптический теодолит |
avia. | passenger reading light | индивидуальное освещение пассажирских мест |
mil., avia. | peak-reading digital voltmeter | пиковый цифровой вольтметр |
mil., avia. | peak-reading digital voltmeter | амплитудный цифровой вольтметр |
tech. | peak reading function | функция считывания максимума |
tech. | peak-reading meter | измеритель пиков |
tech. | peak-reading meter | измеритель амплитуд |
tech. | peak-reading voltmeter | пик-вольтметр |
tech. | peak-reading voltmeter | пиковый вольтметр |
tech. | peak-reading voltmeter | амплитудный вольтметр |
med. | persistent inability to acquire reading skills | стойкая неспособность овладеть навыком чтения (Alex_Odeychuk) |
gen. | pre-reading materials | ознакомительные материалы (ABelonogov) |
Makarov. | pressure-reading diaphragm | мембрана микрофона-приёмника давления |
Makarov. | process of reading is initiated by an instruction from the computer | процесс считывания начинается по команде с ЭВМ |
biol. | proof reading process | процесс устранения ошибок (при молекулярном узнавании; напр.,при биосинтезе белков jagr6880) |
biol. | proof reading process | корректирование (при молекулярном узнавании; напр., при биосинтезе белков jagr6880) |
gen. | provide access for reading gauge | обеспечить доступ для снятия показаний с датчиков (eternalduck) |
радиоакт. | quartz fibre type direct reading dosemeter | прямопоказывающий дозиметр с кварцевой нитью (dose meter, dosimeter) |
avia. | reading accuracy | точность считывания показаний |
avia. | reading accuracy | точность считывания |
med. | reading add | аддидация, необходимая для чтения (Тантра) |
med. | reading aid | прибор для чтения слабовидящими или слепыми |
med. | reading aid | прибор для чтения (слабовидящими или слепыми) |
gen. | reading aloud | чтение вслух (bookworm) |
tech. | reading an instrument | снятие показаний прибора |
gen. | reading and writing | грамота |
nautic. | reading and writing saloon | салон-читальня |
tech. | reading angle | угол считывания (со шкалы измерительного прибора) |
gen. | reading antenna | считывающая антенна (Gaist) |
gen. | reading at night destroyed my eyes | я испортил зрение тем, что читал по ночам |
avia. | reading back | считывание в обратном направлении |
gen. | reading book | сборник текстов для чтения |
gen. | reading-book | сборник текстов для чтения |
tech. | reading brush | воспринимающая щётка |
tech. | reading brush | щётка считывания |
tech. | reading by reflection | считывание по отражению |
tech. | reading circuit | считывающая цепь |
tech. | reading coil | обмотка считывания |
gen. | reading conference | читательская конференция |
tech. | reading device | отсчётное устройство |
tech. | reading device | читающее устройство |
mil., tech. | reading device | устройство для отсчёта (показаний) |
gen. | reading distance | расстояние для чтения |
Australia | reading down | ограничительное толкование (With reference to a judicial authority) the action or an act of interpreting a law, contract, etc., narrowly so as to ensure it is constitutional or consistent with superior laws; the practice of such interpretation. fddhhdot) |
mil. | reading drum | барабан с делениями |
avia. | reading error | погрешность отсчёта (показаний прибора) |
tech. | reading error | погрешность отсчёта |
tech. | reading error | погрешность показаний |
tech. | reading error | погрешность показания |
tech. | reading error | ошибка в отсчёте |
avia. | reading error | погрешность считывания (показаний прибора) |
tech. | reading face | отсчётная шкала |
Makarov. | reading fills up my evening | я заполняю вечер чтением |
gen. | reading for specific information | поисковое чтение (Baryshka) |
tech. | reading frame | рамка считывания (при трансляции генетического кода) |
nautic. | reading-glass | большое увеличительное стекло |
tech. | reading glass | увеличительное стекло |
nautic. | reading glass | большое увеличительное стекло |
gen. | reading-glass | увеличительное стекло |
med. | reading glasses | очки для ближнего зрения (Aiduza) |
gen. | reading glasses | очки для чтения (Aly19) |
gen. | reading habits | навыки чтения (suburbian) |
gen. | reading had been her chief resource | она обычно отдыхала за книгой |
gen. | reading-hall | библиотека-читальня |
Makarov. | reading head | головка считывающего аппарата |
avia. | reading in data | ввод данных |
nautic. | reading index | указатель отсчёта |
tech. | reading instruction | команда считывания |
gen. | reading is a great resource in illness | чтение-хорошее занятие во время болезни |
tech. | reading key | клавиша чтения |
tech. | reading key | клавиша считывания |
gen. | reading-lamp | лампа для работы |
tech. | reading lamp | лампа местного освещения |
tech. | reading lamp | настольная лампа |
tech. | reading lamp | лампа для чтения (у пассажирского места) |
gen. | reading lamp | лампа для работы |
gen. | reading-lamp | настольная лампа |
nautic. | reading light | индивидуальная лампочка |
avia. | reading light | индивидуальное освещение |
gen. | reading list | список книг |
Makarov. | reading machine | устройство для чтения микрофильмов |
Makarov. | reading machine | аппарат для чтения микрофильмов |
gen. | reading man | любитель чтения |
gen. | reading material | печатная продукция (Tonie Koroleva) |
gen. | reading matter | письменные материалы (Alexander Demidov) |
gen. | reading matter | литература для чтения |
tech. | reading mechanism | механизм для считывания |
tech. | reading mechanism | механизм для отсчёта |
tech. | reading microscope | микроскоп для производства отсчётов |
nautic. | reading microscope | лупа секстана |
tech. | reading of an instrument | отсчёт показаний прибора |
gen. | reading of proofs | читка корректуры |
gen. | reading of proofs | правка корректуры |
gen. | reading of proofs | выверка корректуры |
tech. | reading-off counting | отсчитывание |
nautic. | reading-off device | считывающее устройство |
mil. | reading paragraph by paragraph | чтение по пунктам |
gen. | reading passage | отрывок на чтение (в международных экзаменах на знание английского языка maystay) |
geol. | reading position of crystals | правильная установка кристаллов |
Makarov. | reading public | широкие круги читателей |
tech. | reading pulse | импульс считывания |
tech. | reading rate | скорость считывания |
tech. | reading rate | темп считывания |
Gruzovik | reading readiness | беглость чтения |
gen. | reading rehearsal | читка текста пьесы актёрами |
gen. | reading room | читальная комната |
gen. | reading-room | библиотека-читальня |
tech. | reading scale | отсчётная шкала |
gen. | reading scale | шкала отсчёта |
mil. | reading security | меры обеспечения секретности информации при ознакомлении с документом |
tech. | reading signal | сигнал считывания |
Makarov. | reading spectacles | очки для чтения |
med. | reading spectacles | очки для близких расстояний |
Makarov. | reading spectacles | очки для ближнего зрения |
Makarov. | reading spectacles | очки "для близи" |
med. | reading spectacles for supine position | очки для чтения лёжа |
tech. | reading speed | скорость считывания |
Makarov. | reading speed | скорость считывания (напр., в запоминающей ЭЛТ) |
tech. | reading spool | буфер чтения |
tech. | reading spread | разброс показаний (напр. измерительного прибора) |
tech. | reading station | узел считывания |
Makarov. | reading station | узел считывания (напр., устройства чтения перфокарт) |
tech. | reading station | станция считывания |
comp. | reading station | блок считывания |
gen. | reading strategy | стратегия чтения (Dollie) |
gen. | reading suggestions | рекомендуемая литература (dimock) |
tech. | reading system | считывающая система |
geol. | reading telescope | визирная труба для отсчёта |
avia. | reading the drift angle | отсчёт угла сноса |
gen. | reading the mail | прослушивать средние волны |
gen. | reading through | Сквозное чтение (Чтение одним редактором всех разделов коллективного труда или коллективного перевода Georgy Moiseenko) |
tech. | reading time | время считывания |
tech. | reading time | время отсчёта |
tech. | reading time | время успокоения (стрелки прибора) |
Makarov. | reading time | время считывания (напр., с запоминающей ЭЛТ) |
med. | reading to give readings | давать показания (о приборе) |
tech. | reading unit | устройство для считывания |
tech. | reading unit | устройство считывания |
tech. | reading unit | считывающее устройство |
tech. | reading value | значение индикации (atrox) |
Gruzovik, tech. | reading variation of an instrument | вариация показаний |
Makarov. | reading variation | вариация показании (прибора) |
gen. | reading wand | автоматическое устройство для считывания кодовых ярлыков на розничных товарах |
tech. | reading-writing amplifier | усилитель считывания записи |
tech. | reading you five! | "слышу Вас отлично!" |
tech. | reading you three! | "слышу Вас с трудом!" |
tech. | reading you two | "слышу Вас временами!" |
Gruzovik | recreation and reading room | красный уголок |
tech. | reflection-reading electroscope | электроскоп с зеркальным отсчётом |
mil. | remote-reading compass | дистанционный компас |
therm.eng. | remote-reading gauge | прибор с дистанционной передачей |
tech. | remote-reading gyro horizon | дистанционный авиагоризонт |
mil., avia. | remote-reading high-intensity constant monitoring device | прибор дистанционного измерения количества радиоактивных осадков |
avia. | remote-reading indicator | дистанционный указатель |
tech. | remote-reading instrument | измерительный прибор с дистанционным отсчётом (показаний) |
avia. | remote-reading pressure gage | дистанционный манометр |
tech. | remote reading thermometer | термометр с дистанционным отсчётом данных |
refrig. | remote reading thermometer | телетермометр |
Makarov. | reverse-reading intermediate | промежуточное зеркальное изображение (его копия будет контрастнее оригинала) |
tech. | right-reading copy | прямое изображение оригинала |
Makarov. | right-reading copy | прямая копия (незеркальная) |
Makarov. | right reading lithographic master | бумажная офсетная форма с прямым изображением |
tech. | right-reading positive | прямой позитив |
tech. | right-reading positive | позитив с прямым изображением |
tech. | rough-reading scale | шкала грубого отсчёта |
geol. | round-type reading shell | расширитель со вставками пуговичного типа (алм. бурение) |
mil., avia. | runway condition reading, no report | нет данных о коэффициенте сцепления поверхности взлётно-посадочной полосы |
tech. | scale-reading instrument | измерительный прибор с непосредственным отсчётом |
geol. | scale-reading instrument | прибор с отсчётом по шкале |
gen. | screen reading software | ПО для озвучивания написанного на экране текста (предназначено главным образом для слабовидящих МДА) |
gen. | second reading draft | проект во втором чтении (Alexander Demidov) |
med. | selective inability to acquire reading skills | избирательная неспособность овладеть навыком чтения (Alex_Odeychuk) |
mil. | self-reading dosimeter | прямопоказывающий дозиметр |
energ.ind. | self-reading dosimeter | саморегистрирующий дозиметр |
tech. | self-reading dosimeter | дозиметр со шкалой |
nautic. | self-reading dosimeter | дозиметр с устройством для отсчёта доз |
Makarov. | self-reading dosimeter | прямопоказывающий дозиметр ионизирующего излучения |
nautic. | self-reading pocket dosimeter | карманный дозиметр с устройством для отсчёта доз (вк) |
mil. | sensor reading site | пункт приёма информации от разведывательно-сигнализационных датчиков |
Makarov. | she arrived after the reading had begun | она пришла уже после начала лекции |
Makarov. | she gave him her reading of the matter | она изложила ему своё видение проблемы |
gen. | she gave him her reading of the matter | она изложила ему свою версию этого дела |
Makarov. | she is reading the sequel to "Gone with the Wind" | она читает продолжение романа "Унесённые ветром" |
Makarov. | she is reading the writings of Gogol | он сейчас читает произведения Гоголя |
Makarov. | she likes reading shockers | она любит читать бульварные романы |
Makarov. | she prefers watching soap operas on TV to reading books | она предпочитает смотреть мыльные оперы по телевизору, а не читать книги |
Makarov. | she sat in an armchair by the fire, reading a newspaper | она сидела в кресле перед камином и читала газету |
Makarov. | she viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect | она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умна |
Makarov. | she was reading a book, but put it aside when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
Makarov. | she was reading a book, but put it by when the telephone rang | когда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала |
Makarov. | she was reading a book, but set it by when the telephone rang | она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон |
Makarov. | she was reading her favourite sheet | она читала свою любимую газету |
Makarov. | she was reading the paper crunching a raw carrot | она читала газету и грызла морковку |
Makarov. | she wowed them with a dramatic reading of the death scene from Romeo and Juliet | она поразила их впечатляющей декламацией сцены смерти из "Ромео и Джульетты" |
Makarov. | she wrote down the reading of the electric meter | она записала показания электрического счётчика |
psychiat. | specific reading disorder | специфическое расстройство чтения (F81.0 Acruxia) |
gen. | spoil one's eyes by reading in the dusk | испортить зрение чтением в сумерках |
gen. | spoil your reading pleasure | спойлерить (pelipejchenko) |
med. | Stanford Diagnostic Reading Test | Станфордский диагностический тест на чтение |
gen. | study to get some reading of the shoppers' preferences | исследование, ставящее целью дать некоторое представление о вкусах покупателей |
mil. | sunlight reading capabilities | возможность считывания данных при солнечном свете (WiseSnake) |
tech. | take a reading a meter | производить отсчёт по прибору |
Makarov. | take a reading a meter, a graduated rod | производить отсчёт по прибору, нивелирной рейке |
tech. | take a reading by estimation | оценивать напр. показания прибора на глаз |
Makarov. | take a reading by estimation | оценивать показания прибора на глаз |
Makarov. | take a reading of a graduated rod | производить отсчёт по нивелирной рейке |
Makarov. | take a reading of a meter | производить отсчёт по прибору |
mil. | tangent-reading tacheometer | тангенциальный дальномер |
tech. | tape-reading head | головка чтения с магнитной ленты |
gen. | teach reading and writing | обучать чтению и письму |
gen. | telegram reading as follows | телеграмма следующего содержания |
med. | telescopic reading spectacles | телескопические очки для близости |
med. | telescopic reading spectacles | телескопический очки для близости |
gen. | the book is worth reading for the descriptions alone | книгу стоит прочесть даже ради приведенных в ней описаний |
Makarov. | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке |
gen. | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
gen. | the broad reading public | широкая читающая публика |
gen. | the broad reading public | широкий читатель |
Makarov. | the process of reading is initiated by an instruction from the computer | процесс считывания начинается по команде с ЭВМ |
gen. | the reading-lamp was so dim that you could hardly read | свет от настольной лампы был так слаб, что почти нельзя было читать |
gen. | the reading of the thermometer was 95 degrees | термометр показывал 95 градусов |
Makarov. | the reading public | широкие круги читателей |
Makarov. | the reading public | читающая публика |
Makarov. | the scale is so short that the relative error in reading the deflection becomes appreciable | шкала такая короткая, что относительная ошибка при отсчёте отклонения становится значительной |
Makarov. | the tastes of the reading public | вкусы массового читателя |
Makarov. | the thermometer is reading 35 degrees centigrade in the shade | термометр показывает 35 градусов в тени |
Makarov. | there is not much reading matter in this illustrated weekly | в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения |
Makarov. | there is plenty of reading in today's paper | в сегодняшней газете есть что почитать |
gen. | there is plenty of reading in today's paper | в сегодняшней газете есть что почитать |
gen. | there was an hour before the train so I passed the time reading newspapers | до поезда остался час, и я занялся чтением газет |
gen. | this text-book makes an easy passage to reading newspapers | этот учебник облегчает переход к чтению газет |
Makarov. | today's reading is excerpted from the Bible | сегодняшний отрывок для чтения взят из Библии |
med. | total reading time | итоговое хронометрирование показателей прибора |
Makarov. | triple-reading resazurin test | резазуриновая проба с трёхкратной оценкой цвета |
biol. | unidentified reading frame | неустановленная рамка считывания |
tech. | vertical-reading altimeter | высотомер с вертикальной шкалой |
gen. | village library and reading-room | изба-читальня |
gen. | village reading room | изба-читальня |
gen. | what is your reading of the facts | как вы толкуете эти факты |
gen. | what is your reading of the facts | как вы понимаете эти факты |
tech. | when the instrument reading is a maximum | при максимальном показании прибора |
Makarov. | while he was reading he fell asleep | за чтением он заснул |
gen. | while he was reading he fell asleep | за чтением он заснул |
gen. | whilst he was reading he fell asleep | за чтением он заснул |
tech. | wrong-reading positive | позитив с обратным изображением |
tech. | wrong-reading positive | обратный позитив |
tech. | wrong-reading positive | позитив с зеркальным изображением |
gen. | you are reading more into what I said than was intended | вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду |
Makarov. | you will gain by reading these books | тебе очень полезно прочитать эти книги |
gen. | you will gain by reading these books | тебе будет очень полезно прочитать эти книги |
Makarov. | you will observe the cover has no reading on it, but only seven stars | вы обнаружите, что на обложке книги нет надписи, а нарисованы только семь звёзд |
Makarov. | young people often acquire the vicious habit of reading with the book held close to the eyes | молодые люди часто приобретают дурную привычку читать книги, близко поднося их к глазам |
gen. | your reading glasses must be ground again they're all scratched | вам надо снова отшлифовать очки для чтения, они сильно поцарапаны |
vulg. | you've been reading my letters! | шутливый ответ на фразу You are a bastard |
avia. | zero-reading instrument | индикатор нуля |