English | Russian |
a few rare trees here and there | несколько разбросанных там и сям деревьев |
a film of rare honesty and heart | фильм, сделанный с редкой искренностью и душой |
a hybridist of rare orchids | селекционер, выращивающий гибриды редких орхидей |
a person of rare charm | человек, обладающий необычайным обаянием |
a rare and unique find | редкая и уникальная находка (The fossilized bee in "Jelly" Opal is a rare and unique find. ArcticFox) |
a rare find | редкая находка |
a rare fine view | на редкость красивый вид |
a rare fine view | исключительно красивый вид (AlexP73) |
a rare instance when | тот редкий случай, когда (Ремедиос_П) |
a rare occurrence | малораспространённое явление |
a rare perfection of form | редкое совершенство формы |
a rare person | белая ворона |
a rare piece of architecture | редкое произведение зодчества |
a rare piece of form | редкое совершенство формы |
air fractionating and rare gas units | установки воздухоразделительные и редких газов (ABelonogov) |
and this is not an altogether rare occurrence | и это не такая уж редкость (bigmaxus) |
and this is not an altogether rare occurrence | и это далеко не единственный случай (bigmaxus) |
as rare as dogs in space | очень редко (VLZ_58) |
as rare as dogs in space | крайне нечасто (VLZ_58) |
as rare as hen's teeth | днём с огнём не найти (= as scarce as hen's teeth: She acknowledged the existence of differences between men and women, but argued that the reason ‘women are as scarce as hen's teeth’ in academia is due to discrimination. lexico.com Anglophile) |
be a rare act | нечасто происходить (sankozh) |
be a rare act | нечасто случаться (sankozh) |
be a rare hand at something | хорошо делать (что-либо Wakeful dormouse) |
be possessed of rare qualities | обладать редкими качествами |
be possessed of rare qualities | обладать редкими качествами |
be rare, but not unheard of | редко, но случаться (4uzhoj) |
become rare | заредеть |
event of rare occurrence | маловероятный случай |
exceedingly rare | чрезвычайно редкий (Alex_Odeychuk) |
exceedingly rare | крайне редкий (Although some detectives are also registered CSIs, this is exceedingly rare in actual life. 4uzhoj) |
exceptionally rare | исключительно редкий (vbadalov) |
extremely rare | редчайший (Jan. 29 (UPI) -- A Florida reptile park announced its extremely rare white alligator baby has a new name: Mystic. The leucistic alligator was born in December at Gatorland Orlando, and the park said in a Facebook post at the time that the reptile's arrival was "beyond rare." upi.com ART Vancouver) |
have a rare fun | на редкость на славу провести повеселиться |
have a rare fun | здорово повеселиться |
have a rare old time | хорошенько повеселиться |
have a rare time | на редкость хорошо провести время |
have a rare time | здорово повеселиться |
he has a rare wit | он на редкость остроумен |
he has taken over from his father this rare gift | этот редкий дар он унаследовал от отца |
he has the rare gift of making friends | у него удивительная способность завязывать дружбу |
he has the rare gift of saying right thing at the right time | у него удивительная способность говорить правильные вещи и к месту |
he is a rare mimic | он редкий подражатель |
he is a rare mimic | он-редкий подражатель |
he is a rare one to do the job | он самый подходящий человек для этого дела |
he is a rare one to do the job | таких поискать |
he is a rare pecker | он не дурак поесть |
he lucked out in finding that rare book | наконец ему посчастливилось найти эту редкую книгу |
he was cut down by a rare disease | он заболел редкой болезнью |
he was cut down by a rare disease | его сразила редкая болезнь |
her hobby is collecting rare books | собирание редких книг – её хобби |
Honesty is a rare commodity nowadays | Честность ныне – редкое качество (Soulbringer) |
Honesty is a rare thing nowadays | Честность ныне – редкое качество (Soulbringer) |
Honesty is a rare trait nowadays | Честность ныне – редкое качество (Soulbringer) |
hunt up a rare book | откопать редкую книгу |
I pick up rare butterflies all around the world | я собираю редких бабочек по всему миру |
if too many of these rare animals are killed, their kind will die out | если слишком большое число этих редких животных будет уничтожено, исчезнет весь вид |
I'll have the same, but very rare | у меня бывает то же самое, только редко |
in rare circumstances | в редких случаях (Dieters tend to be of the female variety, however in some rare circumstances men can also be found. ART Vancouver) |
in rare circumstances | при редких обстоятельствах (ART Vancouver) |
in rare conditions | при наступлении редких обстоятельств (Alex_Odeychuk) |
in rare conditions | в редких случаях (Alex_Odeychuk) |
in rare instances | в редких случаях ("In rare instances, and only with the Department's approval, vendor replacement will be made with a cash payment to the recipient or distributing agency." The Code of Federal Regulations of the United States of America, Par. 250.13 ART Vancouver) |
in very rare cases | что встречается крайне редко (Johnny Bravo) |
in very rare cases | крайне редко (ART Vancouver) |
in very rare circumstances | в исключительно редких случаях (Alex_Odeychuk) |
Irkutsk Research Institute of precious and rare metals and diamonds | Иркутский научно-исследовательский институт благородных и редких металлов и алмазов (rechnik) |
it is a rare occasion when | редко когда (It is a rare occasion when I can say that I've just watched the worst movie I have ever seen. Мария100) |
it is a rare thing for him to do that | он редко так поступает |
it is a rare word | это редкое слово |
it is rare a rare thing for him to do that | он редко так поступает |
it is rare for him to smile | он редко улыбается |
it's a rare pick-me-up | это лучшее средство для поднятия тонуса |
it's rare to see snow in September | снег в сентябре – большая редкость |
many rare species are being pushed towards extinction by exposure to human illnesses, scientists say | как заявляют учёные, многие редкие виды животных находятся на грани вымирания из-за подверженности "человеческим" болезням (bigmaxus) |
most rare vision | редкостное видение (Taras) |
not rare | неединичны (Tanya Gesse) |
of rare occurrence | редко встречающийся |
On its own, that isn't a rare event. | само по себе это не редкость (On Aug. 9, 2020, at 8:07 a.m., the earth shook in Sparta, N.C. On its own, that isn’t such a rare event. ArcticFox) |
on rare occasions | редко |
on rare occasions | в редких случаях (Alex_Odeychuk) |
once in a rare while | редко (4uzhoj) |
once in a rare while | изредка (Liv Bliss) |
one of the rare few | один из немногих редких (случаев Val_Ships) |
person of rare charm | на редкость обаятельный человек |
rare and | крайне (VLZ_58) |
rare and | исключительно (he put out his long thin arm and took her hand. ‘Well, I'm rare and glad to see ye!' (G. Bennett, ‘The Old Wives' Tale', ‘What Life Is') VLZ_58) |
rare animals to be sure | конечно же, тварь редкая (a lazy student (rare animals to be sure) akimboesenko) |
rare-banded | редкополосчатый |
rare bird | чудак (Inchionette) |
rare book | библиографическая редкость (Anglophile) |
rare breed | уникальный человек,личность (urbandictionary.com Ducho2010) |
rare breed | редкая порода (Азери) |
rare breeds | редкие породы (животных или птиц alexghost) |
rare chance | редкий случай |
rare coins | редкие монеты (unique items each carrying specific value Val_Ships) |
rare collectors item | коллекционная редкость (Халеев) |
rare collectors item | раритет (Халеев) |
rare-costate | малореберный |
rare-costate | редкоребристый |
rare-costate | малорёберный |
rare courage | редкостное мужество |
rare courage | исключительное мужество |
rare disease | орфанное заболевание (A rare disease, also referred to as an orphan disease, is any disease that affects a small percentage of the population. Most rare diseases are genetic, and thus are present throughout the person's entire life, even if symptoms do not immediately appear. Many rare diseases appear early in life, and about 30 percent of children with rare diseases will die before reaching their fifth birthday. With a single diagnosed patient only, ribose-5-phosphate isomerase deficiency is considered the rarest genetic disease. No single cutoff number has been agreed upon for which a disease is considered rare. A disease may be considered rare in one part of the world, or in a particular group of people, but still be common in another. WK Alexander Demidov) |
rare diseases | редкие заболевания (A rare disease presents a unique problem in treatment because the number of patients with the disease is so small (fewer than 200,000 in the United States) that it is not worthwhile for companies to go through the lengthy and expensive process required for approval and marketing. Drugs produced for such cases are made available under the Orphan Drug Act of 1983, which was intended to stimulate the development of drugs for rare diseases. More than 400 orphan drugs have been designated, but there are about 5,000 rare diseases that remain without treatment. Britannica Alexander Demidov) |
rare earth | редкоземельный металл (Ремедиос_П) |
rare earth | редкоземельный |
rare earth industry | редкоземельная промышленность, промышленность редкоземельных металлов (wish.vic) |
rare example | редкий образец (a rare example of mother-of-pearl inlay ART Vancouver) |
rare find | редкая находка (Telephonic-interpreter) |
rare fine view | исключительно красивый вид |
rare fine view | на редкость красивый вид |
rare guest | редкий гость |
rare individual | редкая особь |
rare insight | редкое понимание (чего-либо; into Alex Lilo) |
rare, medium or well-done steak | не прожаренный, средней прожарки или хорошо прожаренный стейк (feyana) |
rare-metal | редкометалльный |
rare-metal | редкометаллический |
rare object | редкость |
rare object | вещица |
rare object | музейная редкость (Anglophile) |
rare object | раритет |
rare occurrence | редкий случай |
rare occurrence | малораспространённое явление |
rare roast beef | ростбиф с кровью |
rare scholar | выдающийся учёный |
rare scholar | учёный каких мало |
rare shrewdness | редкая проницательность |
rare sight | редкое зрелище (betelgeuese) |
rare specimen | редкий экземпляр |
rare steak | кровавый бифштекс (Inchionette) |
rare steak | мясо с кровью (akadysheva) |
rare talent | редкий талант |
rare thing | редкость (источник – goo.gl dimock) |
rare thing | редкая вещь (тж. перен., напр., True love is a rare thing. Soulbringer) |
rare usage | малоупотребительность |
rare vintages | редкие вина |
rather rare | редковатый |
scene of rare beauty | пейзаж редкой красоты |
she is a rare beauty | она на редкость красива |
she is a rare beauty | она необычайно красива |
State Research and Planning Institute for the Rare Metal Industry | Государственный научно-исследовательский и проектный институт редкометаллической промышленности (E&Y ABelonogov) |
stumble upon a rare book | случайно напасть на редкую книгу |
the cases in which pieces go astray are rare | случаи, когда багаж попадает не по адресу, редки |
the occurrence of thunder in winter is comparatively rare | гром бывает зимой сравнительно редко |
the rare atmosphere of the mountain tops | разрежённый воздух на горных вершинах |
the rarest of the rare | редчайший из редких (Val_Ships) |
the 17th century silver is rare as much has been melted down | серебро 17 в. является редкостью, так как много его было расплавлено |
then-rare | редкий для того времени (Alexander Demidov) |
under rare conditions | при редко выполняющихся условиях (adacore.com Alex_Odeychuk) |
Union of Patients and Patient Organizations for Rare Diseases | Союз пациентов и пациентских организаций по редким заболеваниям (rechnik) |
uniquely rare | исключительно редкий (vbadalov) |
wandering through these valleys you will come across rare minerals, plants and butterflies | бродя по этим долинам, можно найти редкие минералы, растения и бабочек |
wandering through these valleys you will come across rare minerals, plants and butterflies | бродя по этим долинам, можно отыскать редкие минералы, растения и бабочек |
wise men are rare | мудрые люди встречаются редко |
with rare exception | за редким исключением (Alexander Demidov) |
you gave me a rare fright | вы меня перепугали насмерть |