DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing RED | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a black dress with red beads for accompanimentчёрное платье, дополненное красными бусами
a black dress with red silk facingчёрное платье с красной шёлковой отделкой
a bowknot of red ribbonбант из красной ленты
a geometric abstract in red and yellowабстрактная картина из красных и жёлтых геометрических фигур
a house with a red roofдом с красной крышей
a lot of red tapeмножество бюрократических барьеров (Alexander Demidov)
a mar-red visageобезображенное лицо
a pattern of red and white squaresрисунок в красную и белую клетку
a red centмедный грош
a red cow rising four years oldрыжая корова почти четырёх лет
a red flag flies over the building of the Supreme Sovietкрасный флаг развевается над зданием Верховного Совета
a red flag to the bullраздражитель
a red flag to the bullраздражающий фактор
a red flag to the bullкак красная тряпка для быка
a red horseгнедая лошадь
a red-hot stigmaсвежевыжженное клеймо
a red-hot tip for a horseraceсамые последние сведения о возможном победителе на скачках
a red letter dayсчастливый день
a red-letter dayпраздничный день
a sweet flavored apple with a deep red skinмалиновка (resembling "Red Delicious" Anglophile)
a variety of red deerмарал
against a red lightна красный свет (A right turn can be made against a red light ONLY after you stop and yield to pedestrians and vehicles in your path. DO NOT turn if there is a sign posted for NO TURN ON RED driversed.com Shabe)
all-red routeвоздушная линия, соединяющая Великобританию с её владениями
American National Red CrossАмериканский Красный Крест
American Red CrossАмериканский Красный Крест
as red as a beetкрасный как рак
as red as a cherryкровь с молоком
as red as a turkey-cockкрасный как рак (Anglophile)
as red as fireкрасный, как огонь
as red as fireогненно-красный (Anglophile)
as red as fireалый, как мак
at a red traffic lightна красный свет (The police pulled him over for failing to stop at a red traffic light cambridge.org Shabe)
at the sign of the Red Lionв гостинице "Красный лев"
be caught red-handedбыть захваченным с поличным
be caught red-handedбыть пойманным на месте преступления
be red in the faceиметь покрасневшее лицо (You're red in the face. Have you been running? Johnny Bravo)
be taken be caught red-handedбыть пойманным на месте с поличным
become red hotнакалиться
become red hotнакаляться
become red-hotраскаляться
become red-hotнакаляться (grafleonov)
become red-hotраскалиться докрасна
become red-hotкалиться
become red-hotраскалиться
become red-hotраскаляться докрасна
become red hotнакаливаться
become red in the faceпобагроветь
Belarus Red Cross SocietyБелорусское Общество Красного Креста (redcross.by OstrichReal1979)
bicoloхred fabricдвухцветная ткань (материя, стороны которой имеют разный цвет)
black with a red stripeчёрное в красную полоску
bleed red inkтерпеть убытки (Alexander Demidov)
blood-red-hairedкровавоволосистый
blush as red as a beetrootпокраснеть как рак (Anglophile)
book with a red coverкнига в красной обложке
bright red cotton clothкумач
British Red Cross SocietyБританское общество Красного Креста
bureaucratic red tapeбюрократические препятствия (OALD Alexander Demidov)
can you tell me how to get to Red Square?скажите, пожалуйста, как мне попасть на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.)
can you tell me how to get to Red Square?скажите, пожалуйста, как мне проехать на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.)
can you tell me how to get to Red Square?скажите, пожалуйста, как мне пройти на Красную площадь (where to find the book, when to stop, etc., и т.д.)
Canadian Red Cross SocietyКанадское общество Красного Креста
catch red-handedуличать
catch red-handedуличить
catch red-handedпоймать с поличным
catch red-handedпоймать на деле
catch red-handedзастать кого-либо на месте преступления
catch somebody red-handedпоймать кого-то на горячем (fek)
catch someone red-handedпоймать за руку, когда делал плохое (tania_mouse)
caught red-handedуличённый (Сам же сказал, – непримиримо гнула своё жена, – что тут дело нечисто, как будто Иван был уже пойман за руку, уличён и только из непонятного упрямства отказывался признаться в семи смертных грехах – А. Ильин. Полонез для постояльца)
cause red facesпривести в замешательство
cause red facesогорошить
cause red facesприводить в замешательство
cause red facesзаставлять краснеть
cause red facesустроить переполох
cause red facesвызывать конфуз
cause red facesвызвать конфуз
cause red facesошарашить
cause red facesвызывать замешательство
cherry-red spotпятно в виде вишнёвой косточки
Council of worker, peasant and Red Army deputiesСовдеп
cut / eliminate red tapeдебюрократизировать (Daria Ru)
cut red tapeупразднить бюрократию (adivinanza)
cut red tapeпреодолевать бюрократию (The governor promised to cut red tape in order to get things done more efficiently in the state vogeler)
cut red tapeбороться с бюрократией (vogeler)
cut red tapeустранить бюрократию (adivinanza)
cut red tapeустранить бюрократические препоны (Alexander Demidov)
cut through red tapeбороться с бюрократией (vogeler)
cut through red tapeпреодолевать бюрократию (Their plan is simple enough and none too glamorous: create a Web site to help people cut through red tape; i.e., pay for parking tickets and so on vogeler)
cut through red tapeпреодолеть бюрократические проволочки (Bullfinch)
cut through the red tapeбороться с бюрократией (vogeler)
cut through the red tapeобойти бюрократические препоны (Andrey Truhachev)
cut through the red tapeпреодолевать бюрократию (Our lawyer was able to cut through the red tape and get us an answer from the courthouse vogeler)
cut through the red tapeобходить бюрократические препоны (Andrey Truhachev)
dark-red ocherчернядь
dark red verging on purpleкрасный цвет с фиолетовым оттенком
decorated with the Order of the Red BannerКраснознамённый (MT Alexander Demidov)
discriminate red from scarletотличать красный цвет от алого
does red go with green?сочетается ли красный цвет с зелёным?
donations to the Red Cross in kindпожертвования в пользу Красного Креста натурой (продовольствием, медикаментами и т. п.)
down the red lane!вот и проглотили! (лекарство, еду)
drag a red-herring across the pathсбивать с толку (Anglophile)
drag a red-herring across the pathвводить в заблуждение (Anglophile)
draw a red herring across the pathнаправлять по ложному следу намеренно
draw a red herring across the pathсбить с толку
draw a red herring across the pathнаправить по ложному следу
draw a red herring across the pathотвлекать внимание
draw a red herring across the pathотвлекать внимание от обсуждаемого вопроса
draw a red herring across the pathнамеренно направлять по ложному следу
draw a red herring across the pathнамеренно вводить в заблуждение
draw a red-herring across the trackвводить в заблуждение (Anglophile)
draw a red herring across the trackотвлекать внимание
draw a red-herring across the trackсбивать с толку (Anglophile)
draw a red-herring across the trackнаправлять по ложному следу (Anglophile)
draw a red herring across the trailотвлекать внимание
draw a red herring across the trailнаправить по ложному следу
draw a red herring across the trailсбить с толку
draw a red herring across the trailвводить в заблуждение (Anglophile)
drive through a red lightпроехать на красный свет
eliminate red tapeустранить бюрократию (adivinanza)
eliminate red tapeупразднить бюрократию (adivinanza)
eyes red with cryingзаплаканные глаза
eyes red with waking and weepingглаза, красные от бессонных ночей и слёз
eyes red with waking and weepingглаза, красные от бессонницы и слёз
eyes red with weepingпокрасневшие от слёз глаза
felt hat with a yellow hammer and sickle against a red starбанная будёновка
flaming red hairогненно-рыжая грива
flaming red hairогненно-рыжие волосы
flesh nor good red herringни то, ни сё
flesh nor good red herringнечто неопределённое и сомнительное
flesh nor good red herringни рыба, ни мясо
give a red-carpet treatmentоказать тёплый приём (Interex)
give money to the Red Crossпожертвовать деньги Красному Кресту (all his books to the library, his collection to the college, etc., и т.д.)
give money to the Red Crossпередать деньги Красному Кресту (all his books to the library, his collection to the college, etc., и т.д.)
give the red carpet treatmentпринять по высшему разряду (Anglophile)
give the red carpet treatmentпринять на высшем уровне (Anglophile)
give to the Red Crossжертвовать средства в пользу Красного Креста (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc., и т.д.)
go for red wineидти за красным вином
go red in the faceпокраснеть (Sebastian has gone red in the face with fury. • By this point Chips had gone red in the face with the effort of controlling his bladder. • Naturally, this has caused people with waxed moustaches and salmon-pink Sunday trousers to go red in the face with rage. • It is reasonable to have a fit of the giggles, and it is righteous to go red in the face with anger. linton)
go red in the faceкраснеть (They thought it was funny and liked to see me going red in the face with embarrassment. • You need not go red in the face with embarrassment. Every mother in here has been in your shoes and not one of us looking at you has the right to judge. • I couldn't help but ruffle his feathers by talking about shopping, making him go red in the face with anger. 4uzhoj)
go red with angerпобагроветь от гнева
go through a lot of red tapeсоблюдать ряд условностей (Alexander Demidov)
go through a mountain of red tapeпроходить все бюрократические препоны (Taras)
go through a mountain of red tapeпроходить бюрократические препоны (Taras)
go through a mountain of red tapeпроходить через все бюрократические препоны (Taras)
go through a mountain of red tapeпройти все бюрократические препоны (Taras)
go through a mountain of red tapeпроходить бюрократические процедуры (Taras)
go through a red lightпроехать на красный свет (Anglophile)
haemorrhage red inkпонести большие убытки (Дмитрий_Р)
have a red faceиспытывать чувство стыда
have a red faceоконфузиться
have a red faceпокраснеть (от стыда или от смущения)
have red eyes from cryingнаплакать себе глаза
having a red snout of animalsкрасномордый
having a red snoutкрасномордый (of animals)
having a red tieкрасногалстучный
having red curlsрыжекудрый
he backed Red Rum each wayон делал ставку на победу Красного Рома и на место, которое он займёт
he blushed as red as a beetrootон покраснел как рак
he contributed to the church, the Red Cross, and the Yон делал пожертвования в пользу церкви, Красного Креста и Молодёжной Христианской Организации
he got red in the faceон покраснел
he has got red hairу него рыжие волосы
he has red handsон убийца
he has red handsего руки обагрены кровью
he hopped on a red busон вскочил в проходящий мимо красный автобус
he of the red robeчеловек в красном
he stroked her opulent red hairон провёл рукой по её пышным рыжим волосам
he took a liking to red wineон полюбил красное вино
he was a ill-dressed man, with a stumpy, red faceэто был коренастый, неряшливо одетый человек с красным лицом
he was caught red-handedего поймали с поличным
he was caught red-handedего застали с поличным
he was holding, just as Red had saidкак Ред и говорил, у него хранились наркотики
he was laughed at for his red hairнад ним насмехались из-за его рыжих волос
he was laughed at for his red hairнад ним смеялись из-за его рыжих волос
he was red with angerон покраснел от гнева
he wore a staring red tieна нём был ярко-красный галстук
heat red-hotнажечь
heat red-hotнажечься
heat red-hotнажигаться
heat red-hotнажигать
heat red-hotнажигать (impf of нажечь)
he'd think more of duffing a red ox than all the money in the countryон бы скорее украл рыжего быка, чем все деньги мира
her bright red hair sets her apart from her sistersиз всех сестёр у неё одной были ярко-рыжие волосы
her face became red all overкраска залила её лицо
her red hair and blue eyes throw back to her great grandmotherеё рыжие волосы и голубые глаза она унаследовала от прабабушки
her red hair and blue eyes throw back to her great grandmotherеё рыжие волосы и голубые глаза достались ей от прабабушки
his cheeks showed two red patchesна его щеках выступили два красных пятна
his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо покрылось красными и багровыми пятнами
his face had broken out in a rash of red and purple blotchesего лицо пошло красными и багровыми пятнами
his face was red and he was seething with angerон был красный как рак и кипел от злости
his former mistake recur red to him in timeон вовремя вспомнил о сделанной им когда-то ошибке
his hands have grown red with coldу него руки покраснели от холода
his hat was rather jauntily placed on his curly red hairшляпа весьма залихватски сидела на его рыжей кудрявой шевелюре
holder of the Order of the Red Bannerкраснознаменец
holding the Order of the Red Bannerкраснознамённый
houses with red stone trimдома с отделкой из красного камня
hybrid between the silver and the red foxсиводушка
I don't care a red centмне наплевать на
I don't care a red centмне наплевать
I don't care a red cent forмне наплевать на
I don't care a red cent forмне наплевать
I. P. Pavlov First Leningrad Order of the Red Banner of Labor Medical Institute1 ЛОТКЗМИ им. ак. И.П.Павлова (Jasmine_Hopeford)
I turned bright red with shameкровь бросилась мне в лицо (конт. (от стыда): Слышал, как мой ребёнок орал на всех, и сразу кровь бросилась мне в лицо. Как же он смог так себя вести? (I heard my child screaming at everyone and turned bright red with shame. How could he behave like that? /(Michele Berdy))
infra-red DFтеплопеленгация (брит.; infra-red direction finding)
infra-red direction findingтеплопеленгация (брит.)
infra-red dryingинфракрасная сушка (Александр Рыжов)
infra-red homing systemтепловая система самонаведения (брит.)
infra-red pyrometerинфракрасный пирометр (Александр Рыжов)
infra-red rangeобласть инфракрасных лучей
infra-red raysинфракрасные лучи
infra-red temperature measuring deviceинфракрасное устройство измерения температуры (Александр Рыжов)
insufficiently fermented Caucasian red wineчихирь
International Committee of the Red CrossМККК
International Red CrossМКК
International Red Locust Control Organization for Central and Southern AfricaМеждународная организация по борьбе с саранчой в Центральной и Южной Африке (Замбия)
International Review of the Red CrossМеждународный журнал Красного Креста (vladibuddy)
it was a red-letter day for meэто было для меня праздником
it was like a red rag to a bullэто подействовало, как красная тряпка на быка
it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the postони всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым
its colour is dark red, verging into purpleего цвет тёмно-красный, переходящий в багровый
IUCN Red Listкрасная книга (International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) Red List of Threatened Species yulayula)
jump a red lightпроскочить на красный свет (нарушить ПДД, проехав на запрещающий сигнал светофора dailymail.co.uk bojana)
Kansu red deerганьсуйский олень (подвид благородного оленя, водится в провинции Ганьсу, КНР; Cervus canadensis kansuensis Dude67)
League of Red Cross SocietyЛига обществ Красного Креста
life's red tideпотоки крови
light-red burnt ochreсветло-красный краситель с желтоватым оттенком
light red-hairedсветло-рыжий
like a red rag to a bullкак красная тряпка для быка (Anglophile)
little Red riding hoodКрасная шапочка (детская сказка)
made from red calicoкумачный
make red-hotнакаливать докрасна
make red-hotраскалять докрасна
make red hotнакаливать
make red hotнакалять
make red-hotраскалить
make red-hotраскалять
make red-hotраскалить докрасна
make red-hotкалить докрасна
make red-hotнакалить (ситуацию)
make red hotнакалить
make red-hotкалить
mark with a red pencilотмечать красным карандашом
mark with a red pencilотметить красным карандашом
meadow of red poppiesполяна красных маков
morning red skyзаря (wikipedia.org snowleopard)
nary a red centни цента (VLZ_58)
nary a red centни гроша
natural ochres of red and yellowприродная красная и жёлтая охра
nature, red in tooth and clawв природе царят суровые порядки (The line comes from Alfred Lord Tennyson's "In Memoriam A. H. H.", 1850. The quotation comes in Canto 56 // A reference to the sometimes violent natural world, in which predatory animals unsentimentally cover their teeth and claws with the blood of their prey as they kill and devour them. 4uzhoj)
neither fish, flesh nor good red herringни то ни сё
neither fish, flesh nor good red herringни то, ни сё
neither fish, flesh nor good red herringни рыба ни мясо
neither fish nor good red herringни то ни сё
neither fish nor good red herringни рыба ни мясо
not to be worth a red centгроша ломаного не стоит (Interex)
not to be worth a red centвыеденного яйца не стоит (Interex)
not worth a red centмедного гроша не стоит
not worth a red centгроша медного не стоит
of the color of red sealing waxсургучный
of the colour of red sealing waxсургучовый
of the colour of red sealing waxсургучный
official red tapeволокита
official red tapeканцелярщина
official red tapeбюрократизм
Order of the Red Banner of Labourорден Трудового Красного Знамени (wikipedia.org ABelonogov)
outline Moscow on this map with a red pencilобведите на этой карте Москву красным карандашом
pale red-violetлиловый (Pale red-violet (Английское название) Лиловый (Русское название) #DB7093 219 112 147 (RGB) 0 49 33 14 (CMYK) 340 49 86 (HSV). WK Alexander Demidov)
Panjin Red SeabeachКрасный пляж Паньцзинь (в заповеднике Шуантай-Хэкоу в китайской провинции Ляонин Artjaazz)
parti-coloured dressпёстрое платье
Pure Red Cell AplasiaПарциальная красноклеточная аплазия костного мозга (ПККА Millie)
put on a red lipstickкрасить губы красной помадой (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
put on red-alertобъявить красный сигнал тревоги (Olga Fomicheva)
put out the red carpetвстретить с почестями (Bullfinch)
put out the red carpetторжественно встретить (for somebody – кого-либо Bullfinch)
raise a red flagдавать повод для сомнений
raise a red flagвызвать раздражение
raise a red flagвызвать обеспокоенность
raise a red flagвызывать обеспокоенность
raise a red flagвызвать подозрения
raise a red flagказаться подозрительным
raise a red flagпривлекать к себе внимание (с негативной коннотацией; контекстуальный перевод Ремедиос_П)
raise a red flagдавать повод для подозрений (Ремедиос_П)
raise a red flagвызывать раздражение
raise a red flagпопадать в зону внимания (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
raise a red flagпредупредить
raise a red flagвызывать подозрения
raise a red flagдавать повод для опасений
raise a red flagвызывать вопросы
raise a red flagбыть настороже (4uzhoj)
raise a red flagнасторожиться (And always remember that if a plan promises you'll get rich quick with no risk or doesn't tell you how your money will be invested, you should raise a red flag and exercise caution before getting on board. 4uzhoj)
raise a red flagвызывать сомнения (grigoriy_m)
raise a red flagподавать знак опасности (Alexander Matytsin)
raise a red flagзаставлять насторожиться (grigoriy_m)
raise a red flagподавать тревожный сигнал (Alexander Matytsin)
raspberry-red blazerмалиновый пиджак (Alexander Demidov)
receive the red hatполучить кардинальскую шапку
receive the red hatбыть произведённым в кардиналы
red alertбоевая готовность
red alertвоздушная тревога "красная"
red backgroundкрасный фон (в иконописи и т.п.)
red berryбрусника (Vaccínium vítis-idaéa YOZ)
red-billedкрасноклювый
red-birdиволга (птица)
red birdиволга
red calicoплюс
red calicoкумач (хлопчатобумажная ткань араб. происхождения, окрашенная в яркий красный (пунцовый) цвет)
Red Chinaкоммунистический Китай (A.Rezvov)
red dog flourнизкосортная пшеничная мука
red eyeкрасный глаз
red eyeночной полёт
red eyeсамогон
red eyeсивуха
red eyeострый томатный соус
red-eyeночной авиарейс, прибывающий в место назначения рано утром (Kovrigin)
red-eyedс воспалёнными глазами (swimmer0307)
red eyesпокрасневшие глаза
red-facedкрасный как рак (maystay)
red-facedпокрасневший
red-facedкраснолицый
red-faced with angerвспыхнувший от гнева
red-faced with embarrassmentвспыхнувший от смущения
red flagпредупреждающий знак
red-flagобратить внимание на (Those who voice the most displeasure in their marriage, are more likely to complain about their partner's weight, Newport adds, which may help counselors red-flag weakening relationships before it's too late. Jack the Lad)
red flagкрасный флаг
red foxбурая лисица
red garnetкарбункул
red, green, or yellow pepperболгарский перец (Eoghan Connolly)
red hotпламенный
red hotразгорячённый
red hotэнтузиаст
red hotсосиска
red hotновый
Red Indianиндианка
red lacкожевенное дерево
red lacсумах
red-leadсурик
red leadминиум
red leadсвинцовый сурик (Pb3О)
red leggedкрасноногий
red-leggedкрасноногий
red-legged partridgeкрасная куропатка
red manкраснокожий (об индейце)
red manсевероамериканский индеец
red-moustachedрыжеусый
red mung beanадзуки (Enotte)
red-neckedкрасногорлый
red-neckedимеющий красную шею
red neckedкрасногорлый
red neckedкрасношеий
red neckedимеющий красную шею
red-neckedкрасношеий
red-nervedкрасножилковатый
red-nervedкрасножилковый (= красножилковатый)
red ocherмумия
red ocherизвестковый сапролит
red ochreмумия
red ochreсангина
red ochreгематит
red ochreкровавик
red ochreкрасная охра
red-orangeкрасно-оранжевый
red-poleконоплянка (птица)
red ponyрыжий пони
red-purpleкрасно-фиолетовый
red ribbonкрасная лента ордена бани
red salmonнерка
Red Scareкрасные (о советской армии Taras)
red scarfпионерский галстук (the ~ ABelonogov)
Red sea beachКрасный пляж Паньцзинь (Artjaazz)
red sear ironкрасноломкое железо
red-seededкрасносемянный
red-shanked Douc langurнемейский тонкотел (wikipedia.org time_bandit)
red-skinnedкраснокожий
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warningМоре красно по утру, моряку не по нутру. Море красно к вечеру, моряку бояться нечего. (andrei izurov)
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warningСолнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего. (andrei izurov)
red snoutedкрасноносый
red spadeзаглушка (Красная заглушка – указатель со светоотражающей поверхностью, используемый для ограждения зон, представляющих опасность из-за наличия в них углеводородов Sakhalin Energy)
red spanielирландский сеттер (каштанового окраса)
red-spottedкраснопятнистый
red stag"Красный олень" (сорт виски scherfas)
red-tailedкраснохвостый
red tailedкраснохвостый
red tapistформалист
red tapistбюрократ
red-tapistбюрократ
red tapistволокитчик
red tapistканцелярская крыса
red-thornedкрасношиповатый
red tigerпума
red tigerкугуар
red tourmalineрубеллит
red upпривести в порядок
red waterкровавая моча
red-wingedкраснокрылый
red-winged pine beetleлубоед краснокрылый (Ipidae; Dendroctonus terebrans; Dendroctonus rufipennis)
retirement red zone10-летний период 5 лет до ухода на пенсию и 5 лет после ухода на пенсию (США; A 10-year period of time – the five years before and the five years after retirement Interex)
robin red-breastплистовка (птица)
robin red-breastреполов (птица)
roll out the red carpetвстретить на высшем уровне (Franka_LV)
roll out the red carpetоказать почётный приём (Franka_LV)
roll out the red carpetпринять на высшем уровне (Franka_LV)
roll out the red carpetпринять по высшему разряду (Franka_LV)
roll out the red carpetоказать торжественный приём (Franka_LV)
roll out the red carpetвстретить как почётного гостя (Franka_LV)
roll out the red carpetвстретить по высшему разряду (Franka_LV)
roll out the red carpet forвстречать с наивысшими почестями
roll over the surface of the red planetперемещаться по поверхности красной планеты (bigmaxus)
ROSTOV STATE UNIVERSITY OF THE ORDER OF THE RED BANNER OF LABORРостовский Ордена Трудового Красного Знамени Государственный Университет (anyname1)
Royal Red CrossКоролевский красный крест (орден, которым награждаются медсестры)
run a red lightпроезжать на красный свет (thefreedictionary.com Ospillow)
run a red lightпроскочить светофор
run red lightsпроскакивать на красный (DC)
run red with bloodпобагроветь от крови (о реке Taras)
run the red lightехать на красный свет светофора (Dominator_Salvator)
Russian Red Cross SocietyРоссийское Общество Красного Креста (РОКК Степанова Наталья)
see the red lightпредчувствовать приближение опасности
see the red lightпредчувствовать приближение беды
see the red lightчувствовать приближение опасности
see the red lightпочувствовать приближение опасности
self-protection system against infra-red guided anti-aircraft missilesсистема активной защиты от поражения средствами зенитно-ракетных комплексов с инфракрасной системой наведения (По имеющимся данным, специальная модификация Ми-35МС оснащается модернизированной авионикой, набором различных датчиков, системой ночного видения, спутниковой станцией "Радуга-МБ" и навигационной системой ГЛОНАСС/GPS, комплексом защиты от радиоперехвата и системой активной защиты от поражения средствами зенитно-ракетных комплексов с инфракрасной системой наведения, подобные которым устанавливаются на вертолеты правительственного авиаотряда. - According to available information, the special-purpose version – the Mi-35MS – is equipped with advanced avionics, a number of various sensors, a night-vision system, the Raduga-MB satellite station, a GLONASS/GPS navigation system, and an anti-jamming system. It also has a self-protection system against infra-red guided anti-aircraft missiles. (2015) Игорь Миголатьев)
send them a red herringзапустить дурочку
she had a red dress onна ней было красное платье
she wears a red band on her coat sleeveу неё на рукаве красная повязка (a red flower in her hair, a ribbon round her hat, etc., и т.д.)
Sierra Nevada red foxкрасная лиса Сьерра-Невады (Dude67)
Sierra Nevada red foxкрасная лисица Сьерра-Невады (Dude67)
slash the red-tapeпокончить с волокитой
slash the red-tapeпокончить с бюрократизмом
speed through a red lightмахнуть на красный свет (нарушить ПДД, проехав на запрещающий сигнал светофора dailymail.co.uk bojana)
Stand down red alert!Отставить боевую тревогу! (Taras)
Stand down red alert!Отставить красную тревогу! (Taras)
stop at the red lightостановиться на красный свет (светофора; I'll get out when you stop at the red light. cambridge.org dimock)
stop for a red lightостановиться на красный свет
stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooплохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко
stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooпосле бури наступает затишье
stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooпосле ненастья выходит солнце, после печали приходит радость
stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooи это пройдёт
stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, tooвсё течёт, всё изменяется
stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooпосле бури наступает затишье
stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooпосле ненастья выходит солнце, после печали приходит радость
stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooплохая погода не может быть вечно, выйдет и красно солнышко
stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooи это пройдёт
stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, tooвсё течёт, всё изменяется
take red-handedпоймать с поличным (В.И.Макаров)
take red-handedпоймать на месте преступления (с поличным)
take the red pillувидеть мир в истинном свете (Originating from the movie The Matrix, this colloquial term means to face the hard reality instead of staying inside the comfort zone of fantasy. Synonym of "face it". Antonym of "take the blue pill".: After procrastinating for 5 hours on the Internet, I decided to take the red pill and start the long essay assignment. urbandictionary.com Alexander Demidov)
take the red pillпосмотреть правде в глаза (To understand the world in its previously unknown reality. Synonyms: face facts, wise up.: If you want to be a successful bootstrapper, you have to take the red pill and determine how deep the rabbit hole called your organization goes. As much as we, our generation, start to believe this fictionalized new version of reality we become complicit.... The only way out is to take the Red pill and see what things really look like. In this day and time, we must begin to take the “red pill” and open our first eye to see what's really going on, and who's behind this madness involving Hip Hop videos. wiktionary.org Alexander Demidov)
telecast the parade from Red Squareтранслировать парад с Красной площади по телевидению
the big red curtain was caught up with a golden ropeбольшая красная штора была подвязана золочёным шнуром
the decline in red squirrels numbers in the UKрезкое снижении популяции рыжей белки в Великобритании (bigmaxus)
the deep red colour contrasted beautifully with the blackтёмно-красный цвет прекрасно контрастировал с чёрным
the Little Red Riding-hoodКрасная Шапочка
the money will go to the Red Crossденьги пойдут в пользу Красного Креста (to the injured party, to the cause, to peace movement, etc., и т.д.)
the 2nd Separate Red Banner Army2-я Отдельная Краснознамённая армия (2-й Отдельной Краснознамённой армией – комкора тов. Конева И. С)
the 2nd Separate Red Banner Army2-я Особая Краснознамённая армия (А Конев уедет на Дальний Восток командовать 2-й Особой Краснознамённой армией.)
the noise mar red the peace of the nightшум нарушил ночной покой
the patient is breaking out in a dark-red rashу больного выступает тёмно-красная сыпь
the Red Air Forceсоветские ВВС
the red and gold of autumnбагрянец и золото осени
the Red Army Chief of Rear Servicesначальник тыла красной армии (ArcticFox)
the Red Figure potteryкраснофигурная керамика
the red-figured styleкраснофигурный стиль (of vase painting; стиль росписи древнегреч. керамических ваз периода классики 5-4 вв. до н.э.)
the Red ForcesКрасная Армия (Vitalique)
the red pencil of the censorцензурные сокращения (то же самое, что и the blue pencil of the censor Shchetinina)
the Red Starорден Красной Звезды
the red sun slipped out of the seaкрасный диск солнца поднимался над морем
the Red Terrorкрасный террор
the Red Terrorякобинский террор
the red winsкрасный выиграл
the summit of the mountain was tinged with the red light of morningна вершине горы лежал красный отсвет утренней зари
the weather deter red them from going for a picnicпогода помешала им устроить пикник
the white rose and the red roseЙоркская и ланкастерская партии
there was a red check in the marginна полях стояла красная галочка
through a red tapeв момент кризиса (Lelik'84)
to red eyes from cryingнаплакать себе глаза
to red heatдокрасна
track a red herring across the pathнамеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса
track a red herring across the pathнаправлять по ложному следу намеренно
track a red herring across the pathотвлекать внимание от обсуждаемого вопроса
track a red herring across the pathнамеренно направлять по ложному следу
trail a red herring across the pathнамеренно отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса
trail a red herring across the pathотвлекать внимание от обсуждаемого вопроса
trail a red herring across the pathнаправлять по ложному следу намеренно
trail a red herring across the pathнамеренно направлять по ложному следу
turn as red as a beetrootпокраснеть как рак (Bullfinch)
turn red in the faceпокраснеть (4uzhoj)
turn red in the faceкраснеть (4uzhoj)
turn red with angerпокраснеть от гнева
the V.I. Lenin Tashkent Order of Red Banner of Labor State UniversityТашкентский ордена Тр. Красного Знамени госуниверситет имени В.И. Ленина (anyname1)
washed red blood cellотмытый эритроцит (Andy)
we are bar red from every coastнам преграждён доступ ко всем берегам
we caught the thief red-handedмы поймали вора с наличным
we cocooned ourselves in red blanketsмы закутались в красные одеяла
we should be at a pretty discount with the red-coatsсолдаты будут нас презирать
wearing a red tieкрасногалстучный
wife of a Red Army manкрасноармейка
William "Red" McKenzieУильям "Ред" Маккензи (амер. джазовый музыкант)
winner of the "Red Banner of Labour" awardордена трудового красного знамени (в такой форме указывается в скобках после названия 4uzhoj)
with a red tintс красным оттенком
you got red on youу тебя что-то красное (Viola4482)
Showing first 500 phrases