DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Quickly | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.A degraded family life can quickly have a morale-sapping effect on every soldierУхудшение качества семейной жизни может быстро оказать деморализующий эффект на каждого солдата (Alexey Lebedev)
gen.a grave a hole, a body, etc. was quickly covered inмогилу и т.д. быстро забросали землёй
Makarov.a novelty that will quickly grow staleновинка, которая быстро станет банальной
gen.a sponge takes up liquid quicklyгубка быстро впитывает влагу
gen.a teacher who quickly puts his ideas across to his studentsучитель, который быстро доносит свои мысли до учеников
gen.ability to learn quicklyбыстрая обучаемость (dimock)
Makarov.act quicklyдействовать быстро
gen.act quicklyторопиться (Burdujan)
gen.Act quickly ifне теряйте времени, если (Act quickly if you suspect changes or delays in your child’s hearing or speech. ART Vancouver)
Makarov.adjust oneself quickly to the heat of the countryбыстро приспособиться к жаркому климату этой страны
Makarov.adjust oneself quickly to the heat of the countryбыстро привыкнуть к жаркому климату этой страны
Makarov.after this events marched quicklyпосле этого события развивались стремительно
Makarov.all parts of the theatre were quickly filled upвсе места в театре быстро оказались занятыми
gen.all parts of the theatre were quickly filling upвсе места в театре быстро заполнялись
Makarov.alloy freezes quicklyсплав быстро затвердевает
Makarov.an enquiring mind quickly catches on to a new ideaлюбознательный ум быстро схватывает новые идеи
Makarov.any attempt to encroach on presidential prerogatives was quickly and firmly resistedлюбая попытка посягнуть на президентские привилегии встречала быстрое и решительное сопротивление
Makarov.any attempt to encroach upon presidential prerogatives was quickly and firmly resistedлюбой попытке посягнуть на президентские привилегии было оказано быстрое и решительное сопротивление
Makarov.any attempt to encroach upon presidential prerogatives was quickly and firmly resistedлюбая попытка посягнуть на президентские привилегии встречала быстрое и решительное сопротивление
Makarov.arguments that quickly wore thinдоводы, быстро утратившие свою убедительность
Gruzovik, inf.arrive quicklyпримахать
inf., fig.arrive quicklyполететь (of letters, etc)
Gruzovik, inf.arrive quicklyпримахнуть
gen.as quickly as possibleтак быстро, насколько это представляется возможным (Liv Bliss)
gen.as quickly as possibleв срочном порядке (Taras)
gen.as quickly as possibleв кратчайшие сроки (Alex_Odeychuk)
gen.as quickly as possibleв возможно более короткие сроки (Andrey Truhachev)
gen.as quickly as possibleкак можно более быстро (Andrey Truhachev)
Gruzovikas quickly as possibleкак можно скорее
Makarov.as quickly as possibleпо возможности быстрее
gen.as quickly as possibleкак можно раньше (pvconst)
Makarov.bad news circulates quicklyдурные вести не лежат на месте
gen.bad news travels quicklyхудые вести не лежат на месте
gen.bad news travels quicklyплохие вести быстро распространяются
gen.bad news travels quicklyплохие вести быстро доходят
gen.bad news travels quicklyплохие новости быстро распространяются
gen.be able to quickly assimilate new skillsбыстрая обучаемость новому (Johnny Bravo)
gen.be on-boarded quicklyбыстро освоиться (oqtane.org Alex_Odeychuk)
Makarov.be quickly responsive to external influencesлегко поддаваться посторонним влияниям
gen.be quickly responsive to external influencesлегко поддаваться посторонним влияниям
gen.become quickly out of dateбыстро устареть (babel)
gen.bind quicklyгустеть быстро (easily, etc., и т.д.)
gen.bind quicklyзатвердевать быстро (easily, etc., и т.д.)
Makarov.birthdays come around too quickly when one is olderкогда стареешь, дни рождения начинают мелькать как спицы в колесе
gen.birthdays come around too quickly when one is olderкогда стареешь, дни рождения просто начинают мелькать
Gruzovik, inf.bring quicklyдомчать
gen.burn up quicklyразгораться быстро (suddenly, etc., и т.д.)
gen.burn up quicklyвспыхивать быстро (suddenly, etc., и т.д.)
gen.burn up quicklyзагораться быстро (suddenly, etc., и т.д.)
gen.carry quicklyпроносить
Makarov.cause the iteration process to converge slowly or quicklyзамедлять или ускорять сходимость процесса итерации
gen.cement mortar, glue, etc. sets quicklyцемент и т.д. быстро схватывается
gen.cement mortar, glue, etc. sets quicklyцемент и т.д. быстро застывает
gen.children grow so quicklyдети так быстро растут
Gruzovikcome quicklyне заставить себя ждать
gen.come quickly!иди скорей!
gen.come up quicklyсразу появляться (ssn)
gen.cool quicklyбыстро и т.д. охлаждаться (gradually, thoroughly, etc.)
gen.cool quicklyбыстро и т.д. остывать (gradually, thoroughly, etc.)
gen.cool smth. quicklyохлаждать что-л. быстро (slowly, sufficiently, etc., и т.д.)
gen.cooled quicklyбыстро охлаждённый
gen.cover three miles quicklyбыстро и т.д. пройти три мили (slowly, etc.)
gen.cure smth. quicklyбыстро и т.д. вылечить (partially, radically, temporarily, etc., что-л.)
gen.deal with something quicklyпоскорее покончить с чем-либо (We want it dealt with quickly. – Мы хотим поскорее с этим покончить. ART Vancouver)
Gruzovik, inf.deliver quicklyдомчать
gen.disappear quicklyбыстро и т.д. скрываться (slowly, suddenly, for ever, entirely, miraculously, mysteriously, etc.)
gen.disappear quicklyбыстро и т.д. исчезать (slowly, suddenly, for ever, entirely, miraculously, mysteriously, etc.)
gen.dissolving quicklyбыстрорастворимый
Gruzovik, inf.do quicklyсорудовать
inf.do something quicklyжигануть
Gruzovik, inf.do quicklyсвернуть
Gruzovik, inf.do quicklyпроворить
inf.do something quicklyсжечь
Gruzovik, inf.do something quicklyжечь (pf of жечь)
Gruzovik, inf.do something quicklyсжечь (pf of жечь)
Gruzovik, inf.do something quicklyоткатать
Gruzovik, inf.do something quicklyжигануть
inf.do something quickly or intensivelyчесать (Разг.-сниж. Употр. вместо того или иного глагола для обозначения какого-либо интенсивного действия, выполняемого с особой силой, страстностью, азартом и т.п. Ч. от страха без оглядки (бежать). Ч. русского (плясать русского). Ч. палкой кого-либо (бить). Ч. стихи наизусть (читать). Ч. по-английски (хорошо говорить, читать). SirReal)
gen.do up a parcel quicklyбыстро завёртывать посылку (the package tight, these books carefully, etc., и т.д.)
gen.don't decide on important matters too quicklyне следует принимать поспешных решений по важным вопросам
gen.draw back quicklyотдёргиваться
gen.draw back quicklyотдёрнуть
Gruzovikdraw back quicklyотдёргивать (impf of отдёрнуть)
Gruzovikdraw back quicklyотдёрнуть (pf of отдёргивать)
gen.draw back quicklyотдёргивать
gen.dress quicklyодевайтесь поскорее
gen.dress quicklyодеваться быстро (smartly, elegantly, fashionably, simply, carelessly, badly, dowdily, etc., и т.д.)
Makarov.driver quickly righted the car after it skiddedводитель быстро справился с машиной, когда её занесло
gen.dry quicklyбыстро сохнуть ((и т.д.) e.g. easily, thoroughly, etc.)
gen.dry quicklyбыстро и т.д. высохнуть (easily, thoroughly, etc.)
Makarov.eat quicklyесть быстро
inf.eat up quicklyсмолоться
inf.eat up quicklyсмолоть
inf.eat up quicklyсмалываться
inf.eat up quicklyсмалывать
gen.enter quicklyпроникать быстро (promptly, at once, boldly, unexpectedly, slowly, calmly, triumphantly, etc., и т.д.)
gen.enter quicklyвходить быстро (promptly, at once, boldly, unexpectedly, slowly, calmly, triumphantly, etc., и т.д.)
Makarov.European immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian populationиммигранты из Европы не скоро сливаются с остальным населением Австралии
gen.european immigrants do not quickly assimilate with the rest of the Australian populationиммигранты из европы не скоро сливаются
gen.fail quicklyбыстро и т.д. ухудшаться (utterly, partially, etc.)
gen.fail quicklyбыстро и т.д. слабеть (utterly, partially, etc.)
gen.fill up documents quicklyбыстро и т.д. заполнить документы (carefully, clearly, etc.)
Makarov.fire spread quicklyпожар быстро распространился
Makarov.fish spoils quicklyрыба быстро портится
gen.follow smb. quicklyбыстро и т.д. последовать (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely, dumbly, doggedly, etc., за кем-л.)
gen.follow smb. quicklyбыстро и т.д. следовать (immediately, instinctively, involuntarily, mechanically, reluctantly, dutifully, mutely, dumbly, doggedly, etc., за кем-л.)
avia.for each interim release to the customer, we are tracking how quickly they progress through their evaluationза каждым промежутком времени работы заказчика, мы отслеживаем быстроту работы проводя оценку
gen.foreign words are simply and quickly hispanicizedиностранные слова легко и быстро переделываются на испанский лад
gen.foreign words are simply and quickly hispaniolizedиностранные слова легко и быстро переделываются на испанский лад
gen.forget smth., smb. quicklyбыстро и т.д. забывать (promptly, speedily, easily, entirely, completely, deliberately, conveniently, etc., о чём-л., о ком-л., что-л., кого́-л.)
Makarov.from commercials she quickly graduated to television showsначав в рекламных роликах, она быстро выросла до телешоу
Makarov.frozen peas thaw quicklyзамороженный зелёный горошек быстро размораживается
gen.frozen peas thaw quicklyзамороженный зеленый горошек быстро размораживается
gen.gain experience influence, assurance, etc. quicklyбыстро и т.д. приобретать опыт (slowly, obstinately, etc., и т.д.)
gen.gain strength weight, etc. quicklyбыстро и т.д. набирать силу (stubbornly, etc., и т.д.)
gen.gather quicklyбыстро и т.д. собираться (regularly, gradually, slowly, etc.)
Makarov.get into your coat quickly!быстро надень пальто!
inf.get something over and done with as quickly as possibleпокончить как можно быстрее (Andrey Truhachev)
inf.get something over and done with as quickly as possibleразделаться как можно быстрее (Andrey Truhachev)
inf.get something over and done with as quickly as possibleразделаться как можно скорее (Andrey Truhachev)
inf.get something over and done with as quickly as possibleпокончить с чем-то как можно скорее (Andrey Truhachev)
gen.get ready quickly!собирайтесь скорее!
Makarov.get rich quicklyбыстро разбогатеть
gen.get the point the matter, the misunderstanding, etc. cleared up quicklyуладить вопрос и т.д. быстро (completely, etc., и т.д.)
gen.get the point the matter, the misunderstanding, etc. cleared up quicklyвыяснить вопрос и т.д. быстро (completely, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.get to quicklyдомахнуть (pf of домахивать)
Gruzovik, inf.get to quicklyдомахивать (impf of домахать, домахнуть)
Gruzovik, inf.get to quicklyдомахать (pf of домахивать)
Makarov.get your coat on quickly, the taxi's waitingдавай быстрее накидывай пальто, такси ждёт
gen.go off quicklyбыстро и т.д. удалиться (slowly, etc.)
gen.go off quicklyбыстро и т.д. уйти (slowly, etc.)
Makarov.go quicklyидти быстро
Gruzovik, inf.go quicklyидти шибко
gen.go quicklyходить быстро (slowly, straight, steadily, stealthily, wearily, etc., и т.д.)
gen.go too quicklyпролететь незаметно (linton)
gen.grow quicklyрасти быстро
inf.grown quickly richскоробогатый
Gruzovik, inf.grown rich quicklyскоробогатый
Makarov.he acclimatized himself quickly to the jungleон быстро адаптировался к климату джунглей
gen.he adjusted himself very quickly to the heat of the countryон быстро приспособился к жаркому климату этой страны
gen.he adjusted himself very quickly to the heat of the countryон быстро привык к жаркому климату этой страны
gen.he cured her very quicklyон вылечил её очень быстро
gen.he did not notice how quickly time had passedон не заметил, как время пролетело (VLZ_58)
gen.he dug in and passed all quicklyон основательно засел за учёбу и быстро всё сдал
gen.he finished off the story quicklyон быстро дописал конец рассказа
gen.he got home quicklyон быстро добрался до дому
Makarov.he got over his cold quicklyон быстро оправился от простуды
Makarov.he looked embarrassed for a moment, then quickly regained his poiseна мгновение он показался растерянным, потом быстро обрёл своё обычное самообладание
gen.he looked upon the marriage ceremony as a mere formality — something to be got over with as quickly as possibleон считал церемонию бракосочетания простой формальностью, через которую надо было как можно быстрее пройти
Makarov.he moved his shield quickly, and the sword glanced offон быстро подвинул щит, и меч соскользнул
gen.he moved his shield quickly, and the sword glanced offон быстро подставил щит, и меч скользнул по нему
gen.he picks things up very quicklyон все схватывает на лету (easily, almost at once, etc., и т.д.)
gen.he popped the clutch too quickly and stalled the carон слишком резко отпустил сцепление, и машина заглохла
Makarov.he quickly accustomed himself to the ideaон быстро приучил себя к этой мысли
gen.he quickly assumed the role of bossон быстро вошёл в роль начальника
gen.he quickly drew his gunон быстро выхватил пистолет
gen.he quickly established his reputation as a radicalон быстро создал себе репутацию радикала
gen.he quickly got the hand of doing itон быстро наловчился это делать
Makarov.he quickly got the hand of thingsон быстро усёк суть дела
gen.he quickly interposed himself between Jack and Aliceон быстро вклинился между Джеком и Элис
Makarov.he quickly learns that every delve of his spade in the earth means moneyон быстро понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги
gen.he quickly learns that every delve of his spade in the earth means moneyон вскоре понимает, что каждая лопата выкопанной земли означает деньги
gen.he quickly looked through the newspaperон быстро пробежал глазами газету
gen.he quickly made away with the money he had inheritedон быстро промотал деньги, доставшиеся ему в наследство
gen.he quickly made for the doorон бросился к двери
gen.he quickly made toward the doorон бросился к двери
Makarov.he quickly made up leeway in his studiesон быстро ликвидировал отставание в учёбе
gen.he quickly recoveredон быстро выздоровел
Makarov.he quickly released her handон быстро отпустил её руку
gen.he quickly seized on a basic flaw in our argumentationон быстро нащупал основное слабое место в нашей аргументации
Makarov.he quickly seized on a basis flaw in our argumentationон быстро нащупал основное слабое место в нашей аргументации
Makarov.he quickly set the tableон быстро накрыл стол
gen.he quickly set the tableон быстро накрыл стол (for three; на три персоны)
Makarov.he quickly set the table for threeон быстро накрыл стол на три персоны
gen.he quickly settled down in his new schoolон быстро освоился в новой школе
gen.he quickly settled the crowdон быстро успокоил толпу
Makarov.he quickly went through his fortuneон быстро растратил своё состояние
Makarov.he quickly went through his fortuneон быстро промотал своё состояние
Makarov.he quickly went through his savingsон быстро промотал свои сбережения
Makarov.he quickly went through his savingsон быстро растратил свои сбережения
gen.he quickly went through his savingsон быстро промотал своё свои сбережения
gen.he ran as quickly as he couldон бежал изо всех сил
gen.he ran quickly downstairsон быстро сбежал с лестницы
gen.he ran through his father's money very quicklyон очень быстро промотал отцовские деньги
gen.he runs through money quicklyденьги у него не задерживаются
gen.he studied art but quickly turned to journalismон изучал искусство, но вскоре обратился к журналистике
Makarov.he vetted me quickly and found no bones brokenон быстро осмотрел меня и перелома не нашёл
gen.he walked along quicklyон шёл быстро
Makarov.he was quickly labelled as hot-tempered, at least by his enemiesего быстро окрестили вспыльчивым, по крайней мере, его враги
gen.he works very quicklyон очень быстро работает
Makarov.her voice is rather dull, and quickly pales on her listenersу неё довольно нудный голос, и её слушателям быстро становится скучно
Makarov.her voice is rather dull, and quickly palls on her listenersу неё довольно глухой голос, и её слушателям быстро становится скучно
gen.his eye quickly homed in on the crucial detailsнамётанным взглядом он быстро вычленил важнейшие детали
gen.his health degenerated quicklyего здоровье ухудшалось с каждым днём
Makarov.his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent wasвсе его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто был его противником
Makarov.his ideas of winning power quickly toppled down when he learned who his opponent wasвсе его надежды на успех быстро рассеялись, как только он узнал, кто его противник
gen.his passions were quickly arousedего было нетрудно разъярить
Makarov.his quickness of foot and tricky head-work quickly demoralised the majority of his opponentsего скорость и изобретательность быстро приводили в уныние большинство его соперников
gen.his quickness of foot and tricky headwork quickly demoralised the majority of his opponentsего скорость и изобретательность быстро приводили в уныние большинство его соперников
Makarov.his vision is quickly becoming worseу него стало быстро ухудшаться зрение
gen.his wrath his love, his anger, etc. cools quicklyего гнев и т.д. быстро и т.д. остывает (gradually, slowly, etc.)
Игорь Мигhit targets quicklyоперативно поражать цели
gen.how did you hit on the right answer so quickly?как ты так быстро нашёл правильный ответ? (Taras)
gen.how quickly can you get up this piece for the concert?как быстро вы сможете разучить это произведение для концерта?
gen.hurry quickly through a disagreeable taskпостараться побыстрее отделаться от неприятной работы
gen.I didn't change down quickly enough and stalled the motorя недостаточно быстро затормозил, и мотор заглох
gen.I get your coat on quickly, the taxi's waitingбыстро надевай пальто, такси уже ждёт
gen.I got over my cold quicklyя быстро оправился от простуды
Makarov.I ran as quickly as I could, and came off with honour from the engagementя побежал так быстро, как только мог, и вышел с честью из схватки
gen.ideas travel quicklyидеи распространяются быстро
Makarov.if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficultесли снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно
gen.if you are diligent and careful you will learn it quicklyесли ты будешь прилежным и внимательным, ты научишься этому быстро
gen.if you want to come in on this venture you must decide quicklyесли ты хочешь принять участие в этом деле, ты должен быстро принять решение
Makarov.in Brazil, the consumption of Ni-Cd batteries grown quickly in the last 5 years, due to the dissemination of cellular telephones and other electronic devicesв Бразилии расходование Ni-Cd-батарей быстро выросло за последние 5 лет в связи с распространением сотовых телефонов и других электронных устройств
Makarov.in the popular game Quake, a weenie is a new player who is usually quickly "destroyed" in some horrible wayв популярной игре Quake "weenie" называют нового участника, которого обычно быстро "уничтожают" самым ужасным образом
Makarov.ink quickly sinks in blotting-paperпромокашка быстро впитывает чернила
gen.it has got through to him quicklyон сразу всё понял
gen.it has gotten through to him quicklyон сразу всё понял
Makarov.it is wonderful how quickly he is picking upон удивительно быстро оправляется от болезни
Makarov.it was amazing that she was able to solve the problem so quicklyпоразительно, что она так быстро смогла решить задачу
Makarov.it was brilliant of him to find a solution so quicklyздорово, что он так быстро нашёл решение
gen.it was ingenious of her to solve the problem so quicklyона проявила изобретательность и очень быстро решила проблему
Makarov.iteration converges quickly or slowlyметод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса
Makarov.iteration process converges quickly or slowlyметод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса
gen.it's amazing how quickly children outgrow their clothesпоразительно, как быстро дети вырастают из своей одежды
gen.it's amazing how quickly he grasps thingsудивительно, как он всё легко схватывает
gen.it's to your interest to go there as quickly as possibleв ваших интересах поехать туда поскорей
gen.lay bricks quicklyбыстро класть кирпичи (the table artistically, etc., и т.д.)
Gruzovikleave quicklyмчаться со всех ног
gen.let's get this thing over with quicklyдавайте быстро покончим с этим делом
Makarov.let's go and talk to her quickly, quickly. -hold it, darling, she interrupted'пойдём и поговорим с ней немедленно, сейчас же. ' – "успокойся, дорогой", – прервала она его
Makarov.life ripples by so quicklyжизнь протекает так скоро
gen.lift smth. quicklyбыстро и т.д. поднимать (stealthily, feebly, perceptibly, momentarily, etc., что-л.)
gen.lift smth. quicklyбыстро и т.д. приподнимать (stealthily, feebly, perceptibly, momentarily, etc., что-л.)
gen.lift quicklyбыстро и т.д. рассеиваться (gradually, etc., проходи́ть и т.п.)
Makarov.lime slakes quickly or slowlyизвесть гасится с большой или малой скоростью
gen.load quickly!заряжай быстрее!
gen.load quickly!заряжай!
gen.load quickly!заряжай быстро!
Gruzovik, inf.make quicklyсвернуть
gen.make smth. quicklyделать что-л. быстро (eventually, inevitably, unhesitatingly, etc., и т.д.)
Makarov.make the time pass quicklyподгонять время
gen.make up your mind quickly!решайте поскорей!
Gruzovik, inf.make very quicklyпечь как блины
gen.meat will spoil quickly in such weatherмясо в такую погоду и т.д. долго лежать не может (in the sun, etc.)
gen.meat will spoil quickly in such weatherмясо в такую погоду и т.д. быстро испортится (in the sun, etc.)
gen.melt quicklyбыстро и т.д. плавиться (slowly, completely, easily, gradually, partially, etc.)
gen.melt quicklyбыстро и т.д. таять (slowly, completely, easily, gradually, partially, etc.)
gen.mend quicklyбыстро и т.д. поправляться (nicely, etc.)
gen.mend quicklyбыстро и т.д. улучшаться (nicely, etc.)
gen.more quicklyбыстрее (Novoross)
Gruzovik, inf.move about quicklyвышныривать (impf of вышнырять)
Gruzovik, inf.move quicklyидти шибко
Gruzovik, inf.move about quicklyвышнырять (pf of вышныривать)
inf.move quicklyвышнырнуть
gen.move quicklyдвигаться быстро
gen.move the stone the table, etc. quicklyбыстро и т.д. передвигать камень (noiselessly, etc., и т.д.)
gen.move the stone the table, etc. quicklyбыстро и т.д. переставлять камень (noiselessly, etc., и т.д.)
gen.move the stone the table, etc. quicklyбыстро и т.д. двигать камень (noiselessly, etc., и т.д.)
Makarov.my brother quickly passing him, went ahead, and won the match easilyмой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч
gen.nails vegetables, berries, etc. grow quicklyногти и т.д. быстро и т.д. растут (slowly, etc.)
gen.new towns grew quicklyбыстро поднимались новые города
gen.news gets about quicklyновости быстро распространяются
Makarov.news quickly got abroadновость быстро распространилась
Makarov.news quickly spread abroadновость быстро распространилась
gen.no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she didни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду
Makarov.outwear clothes too quicklyизносить одежду слишком быстро
Makarov.outwear new clothes too quicklyизносить новую одежду слишком быстро
gen.pack smth. quicklyбыстро и т.д. упаковывать (neatly, tightly, carefully, compactly, professionally, deftly, etc., что-л.)
gen.pack quicklyбыстро и т.д. упаковываться (hurriedly, neatly, tightly, carefully, etc.)
Makarov.pack something quicklyупаковывать что-либо быстро
gen.pack quicklyбыстро и т.д. собирать вещи (hurriedly, neatly, tightly, carefully, etc.)
gen.pack quicklyбыстро и т.д. укладываться (hurriedly, neatly, tightly, carefully, etc.)
Makarov.panic spread quicklyпаника быстро распространилась
Makarov.pass quicklyбыстро пройти
Gruzovik, inf.pass quicklyпрокатиться (of time)
Gruzovik, inf.of time pass quicklyпрокатываться (impf of прокатиться)
gen.pass quicklyбыстро и т.д. проезжать мимо (slowly, noisily, etc.)
gen.pass quicklyбыстро и т.д. проходить мимо (slowly, noisily, etc.)
gen.pass too quicklyпройти незаметно (Technical)
gen.people quickly crowd round when there is a street accidentкогда происходит уличное происшествие, быстро собирается толпа
Gruzovik, inf.perform something quicklyоткатать
inf.perform something quicklyоткатать
gen.persuade smb. quicklyбыстро и т.д. убедить (eventually, tactfully, firmly, successfully, etc., кого́-л.)
gen.persuade smb. quicklyбыстро и т.д. уговорить (eventually, tactfully, firmly, successfully, etc., кого́-л.)
gen.pretty quicklyдовольно быстро (That earlier stall on the Alex Fraser is gone, they've cleared it up pretty quickly. ART Vancouver)
Makarov.Prices have been shooting up even more quickly this yearв этом году цены поднимались ещё быстрее
gen.prices were lowered to sell the goods quicklyцены были снижены для того, чтобы быстрее распродать товар
energ.ind.projects quickly adapted to customers' needsпроекты, легко адаптируемые к потребностям заказчиков
gen.push on quicklyбыстро мчаться вперёд
gen.push on quicklyбыстро двигаться вперёд
gen.put on a kettle quicklyбыстро поставить чайник
Gruzovik, inf.put on quicklyнадёрнуть (pf of надёргивать)
Gruzovik, inf.put on quicklyнадёргивать (impf of надёрнуть)
inf.put on quicklyнадёргиваться
inf.put on quicklyнадёрнуть
inf.put on quicklyнадёргивать
Makarov.puzzled look turned quickly to one of understandingозадаченный взгляд быстро сменился понимающим
Makarov.quicklime slakes quickly or slowlyизвесть гасится с большой или малой скоростью
gen.quickly and effectivelyоперативно (tfennell)
gen.quickly and efficientlyоперативно (tfennell)
dial.quickly burningпылкий
Gruzovik, dial.quickly-burningпылкий
Makarov.quickly closure gateбыстродействующий затвор
avia.quickly discrimination abilityспособность к быстрой селекции
Gruzovikquickly disintegratingбыстрораспадающийся
gen.quickly-done Russian cabbage soupщи на быструю руку (bigmaxus)
gen.quickly-done Russian cabbage soupщи на скорую руку (bigmaxus)
gen.quickly draw the curtainsбыстро задёрнуть занавески
gen.Quickly Ends Dandruffбыстро избавляет от перхоти (о шампуне Alexey Lebedev)
inf.quickly erectable housingбыстровозводимые дома (VLZ_58)
avia.quickly erected antennaбыстроразвёртываемая антенна
gen.quickly followed byвскоре после (elena.kazan)
amer., Makarov.quickly growing cropкультура с коротким вегетационным периодом
gen.quickly gulp down one's teaбыстро или с усилием глотать, глотать, жадно глотать, проглатывать, сдерживать волнение и т.п., глотать слезы, глотать с жадностью, глотать с усилием, хлебать, хлебнуть (LaraLarka)
Gruzovikquickly operatingбыстросрабатывающий
gen.quickly provokedвспыльчивый (характер)
gen.quickly put onбыстронадеваемый
gen.quickly rebound from a pandemicбыстро восстанавливаться после пандемии (Ремедиос_П)
gen.quickly recapвкратце вспомнить (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.reach quicklyдомахнуть (pf of домахивать)
inf.reach quicklyдомчат (in a vehicle, e)
Gruzovik, inf.reach quicklyдомчать
Gruzovik, inf.reach quicklyдомахать (pf of домахивать)
inf.reach quicklyдоносить (impf of донестись)
inf.reach quicklyдонести (pf of доноситься)
Gruzovik, inf.reach quicklyдомчаться
Gruzovik, inf.reach quicklyдоноситься (impf of донестись)
Gruzovik, inf.reach quicklyдонестись (pf of доноситься)
Gruzovik, inf.reach quicklyдомахивать (impf of домахать, домахнуть)
gen.real quicklyна минуточку (Johnny Bravo)
gen.really quicklyрезвенько (rechnik)
gen.reasonably quicklyсравнительно быстро
gen.relatively quicklyсравнительно быстро (anyname1)
gen.retaliation quickly followedвозмездие последовало незамедлительно
gen.return quicklyбыстро и т.д. возвращаться (reluctantly, safe and sound, cheerfully, etc.)
Makarov.run as quickly as one canбежать изо всех сил
Makarov.run quicklyбыстро бежать
gen.sail quicklyплавать быстро (quietly, gracefully, majestically, etc., и т.д.)
gen.sail quicklyплыть быстро (quietly, gracefully, majestically, etc., и т.д.)
Makarov.sandy soil soaks up moisture quicklyпесчаная почва быстро впитывает влагу
gen.smth. sells quicklyчто-л. расходится быстро (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
gen.smth. sells quicklyчто-л. продаётся быстро (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
gen.send smth., smb. quicklyотправлять что-л., кого-л. быстро (willingly, eagerly, reluctantly, etc., и т.д.)
gen.send smth., smb. quicklyпосылать что-л., кого-л. быстро (willingly, eagerly, reluctantly, etc., и т.д.)
gen.serve quicklyобслуживать быстро (immediately, willingly, etc., и т.д.)
gen.set off quicklyтрогаться в путь быстро (slowly again, etc., и т.д.)
gen.settle the price quicklyбыстро и т.д. договориться о цене (immediately, etc.)
Makarov.she had a good ear and picked up languages quicklyу неё был хороший слух, и она быстро обучалась иностранным языкам
Makarov.she has used her pen quicklyона быстро исписала ручку
gen.she quickly absorbed all she was taughtона быстро впитала в себя все, чему её учили
gen.she quickly got the children ready for schoolона быстро собрала детей в школу
Makarov.she quickly summed him upона оценила его сразу же по достоинству
Makarov.she took some money out of her handbag and lipped it up quicklyона вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молнию
Makarov.sheep fatten quickly on these rich pasturesна этих богатых пастбищах овцы быстро тучнеют
Makarov.shift quicklyперемещаться быстро
gen.slip away quicklyнезаметно и т.д. ускользнуть (early, etc.)
gen.slip away quicklyнезаметно и т.д. уйти (early, etc.)
gen.so that someone won't outgrow it too quicklyна вырост (Я – маленький гимназист в платье на вырост – I am a small schoolboy wearing clothes that are too big so that I won't outgrow them too quickly Taras)
Makarov.speak quicklyговорить быстро
gen.spend smth. quicklyбыстро и т.д. расходовать (freely, liberally, lavishly, right and left, economically, wisely, foolishly, rashly, recklessly, etc., что-л.)
gen.spend smth. quicklyбыстро и т.д. тратить (freely, liberally, lavishly, right and left, economically, wisely, foolishly, rashly, recklessly, etc., что-л.)
Makarov.spin quicklyбыстро крутиться
Makarov.spread quicklyмоментально распространяться
Makarov.spread quicklyбыстро распространяться
gen.swallow smth. quicklyбыстро и т.д. проглатывать (completely, whole, soon, greedily, hastily, spasmodically, etc., что-л.)
gen.swallow smth. quicklyбыстро и т.д. глотать (completely, whole, soon, greedily, hastily, spasmodically, etc., что-л.)
inf.well, that escalated pretty quicklyда-а-а, быстро страсти разгорелись (Shabe)
Makarov.the alloy freezes quicklyсплав быстро затвердевает
Makarov.the amazed horse veered quickly to one side, and stopped as if stricken to stoneиспуганная лошадь шарахнулась в сторону и замерла, как каменная
gen.the boy is shaping quicklyмальчик быстро формируется
gen.the butter came very quickly todayсегодня масло сбилось очень быстро
gen.the carriage descended quicklyкарета быстро спустилась
gen.the carriage descended quicklyкарета быстро съехала
Makarov.the children are bursting out of their clothes so quicklyдети так быстро вырастают из одежды
gen.the children are bursting out of their clothes so quickly nowв нынешние времена дети так быстро вырастают из одежды
Makarov.the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и очень захотели искупаться
Makarov.the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться
Makarov.the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulersплан горожан был быстро отвергнут военными правителями
gen.the citizens' plan was quickly snuffed out by the military rulersПлан горожан был быстро отвергнут военными правителями
Makarov.the couple quickly became a fixture of society pagesпара быстро стала постоянным объектом светской хроники
Makarov.the cut will scar over quicklyразрез быстро затянется
Makarov.the cut will scar quicklyразрез быстро затянется
gen.the dancer turned quicklyтанцовщица быстро и т.д. кружилась (awkwardly, gracefully, etc.)
Makarov.the director put the business deal through very quicklyдиректор провернул сделку очень быстро
Makarov.the director put the business deal through very quicklyдиректор провернул дело очень быстро
Makarov.the disease spreads quicklyболезнь распространяется быстро
gen.the doctor put me on my feet quicklyдоктор быстро поставил меня на ноги
Makarov.the driver quickly righted the car after it skiddedводитель быстро справился с машиной, когда её занесло
Makarov.the events developed quicklyсобытия развивались быстро
Makarov.the examiner was firing off questions so quickly I couldn't keep upэкзаменатор задавал вопросы так быстро, что я не успевал отвечать
Makarov.the fire spread quicklyпожар быстро распространился
gen.the fire was quickly put outпожар быстро потушили
gen.the girl is shaping quicklyдевочка быстро формируется
gen.the goods were quickly landedтовары были быстро выгружены на берег
Makarov.the helicopter was quickly joined by a second oneк одному вертолету быстро присоединился другой
Makarov.the immigrants were quickly assimilatedиммигранты быстро ассимилировались
jarg.the interrupters were quickly shut upтем, кто мешал оратору, быстро заткнули рот
Makarov.the iteration converges quickly or slowlyметод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса
Makarov.the iteration process converges quickly or slowlyметод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса
gen.the jelly firmed quicklyжеле быстро застыло
gen.the lawyer scuttled his hopes of collecting the debt quicklyадвокат развеял его надежды на быстрое получение долга
Makarov.the new leader was quickly labelled as hot-tempered, at least by his enemiesнового лидера быстро окрестили взбалмошным, по крайней мере его враги
Makarov.the new man-ager's star-chamber methods quickly alienated the staffдеспотические методы нового руководителя вскоре настроили против него рядовых сотрудников
gen.the news of the theft got around quicklyновость о краже быстро распространилась
Makarov.the news quickly got abroadновость быстро распространилась
Makarov.the news quickly spread abroadновость быстро распространилась
gen.the news quickly went the round of the villageновость облетела всю деревню
Makarov.the news spreads quicklyновости распространяются быстро
Makarov.the next speaker quickly disposed of his weak argumentследующий докладчик без труда разгромил его аргументы
Makarov.the next speaker quickly disposed of his weak argumentследующий докладчик без труда опроверг его слабые аргументы
Makarov.the panic spread quicklyпаника быстро распространилась
gen.the plane was quickly losing speedсамолёт быстро терял высоту
Makarov.the pleasure of not having to work quickly palledудовольствие от того, что не надо идти на работу, быстро прошло
Makarov.the pleasure of not having to work quickly palledудовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься
Makarov.the pleasure of not having to work quickly pallsудовольствием не иметь работы быстро пресыщаешься
Makarov.the problem is minor and should be quickly overcomeпроблема незначительная, и она должна быть быстро решена
gen.the profits were quickly mopped upприбыль быстро растратили
gen.the profits were quickly mopped upвся прибыль быстро испарилась
Makarov.the puzzled look turned quickly to one of understandingозадаченный взгляд быстро сменился понимающим
Makarov.the rebellion was quickly put downвосстание было быстро подавлено
Makarov.the room heated uo quicklyкомната быстро нагрелась
Makarov.the rumour spreads quicklyслух распространяется быстро
Makarov.the seat of the trousers wears out quicklyбрюки сзади быстро протираются
Makarov.the seat of the trousers wears out quicklyбрюки сзади быстро изнашиваются
gen.the secret came out very quicklyочень скоро об этой тайне все узнали
Makarov.the sheep fatten quickly on these rich pasturesна этих богатых пастбищах овцы быстро тучнеют
Makarov.the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stageбоковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены
Makarov.the task is to do it as quickly as possibleзадача заключается в том, чтобы сделать это как можно быстрее
Makarov.the time passed surprisingly quicklyвремя прошло удивительно быстро
Makarov.the time seems to have expired so quicklyкажется, что время истекло так быстро
Makarov.the time seems to have passed so quicklyвремя, кажется, прошло так быстро
Makarov.the troops quickly ousted the invadersвойска быстро вытеснили захватчиков
gen.the two boys quickly struck up a friendshipдва мальчика сразу подружились
gen.the waitress served us quicklyофициантка обслужила нас быстро
gen.the work is being pushed on as quickly as possibleработу стремятся закончить как можно скорее (vigorously, etc., и т.д.)
Makarov.the wound should skin over quite quickly nowтеперь рана должна быстро зажить
gen.these flowers fade quicklyэти цветы плохо стоят
gen.these flowers fade quicklyэти цветы быстро вянут
gen.these plants will be quickly upэти растения скоро взойдут
gen.these plants will be quickly upэти растения скоро подымутся
gen.these plants will be quickly uponэти растения скоро взойдут
gen.these plants will be quickly uponэти растения скоро подымутся
gen.they quickly pulled upони быстро подъехали
gen.they quickly pulled upони быстро остановились
gen.this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other partsвся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей
Игорь Мигthis quicklyс такой быстротой
gen.this type of film develops quicklyэтот вид плёнки проявляется быстро
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэти дрова так быстро сгорают, что нам приходится подбрасывать поленья каждый час
gen.this wood burns so quickly that we have to make the fire up every hourэто дерево так быстро горит, что нам приходится разжигать костёр каждый час
gen.throw smth., smb. quicklyшвырять что-л., кого-л. быстро (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc., и т.д.)
gen.throw smth., smb. quicklyкидать что-л., кого-л. быстро (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc., и т.д.)
gen.throw smth., smb. quicklyбросать что-л., кого-л. быстро (deliberately, defiantly, violently, suddenly, etc., и т.д.)
gen.time erodes gratitude more quickly than it does beautyвремя разъедает чувство признательности ещё быстрее, чем красоту
gen.time erodes gratitude more quickly than it does beautyвремя разрушает чувство признательности ещё быстрее, чем красоту
Makarov.time goes quicklyвремя идёт быстро
Makarov.time goes quicklyвремя летит
gen.time goes quicklyвремя идёт летит
gen.time passes quicklyвремя быстро идёт
gen.time passes quicklyвремя идёт быстро
Makarov.time passes quickly on vacationна отдыхе время проходит быстро
inf.to quicklyпрокатываться
inf.to quicklyпрокатиться
Makarov.to quickly see through a paperпробежать статью глазами
Makarov.to quickly see through a paperбыстро просмотреть статью глазами
gen.too quicklyпоспешно (Ivan Pisarev)
gen.too quicklyслишком быстро
Makarov.two balls clash together, but, by virtue of their elasticity, they quickly recoilдва мяча сталкиваются друг с другом, но в силу своей упругости быстро отскакивают друг от друга
Makarov.vacation goes quicklyне успеваешь оглянуться, а отпуск кончился
gen.vegetables cook more quickly than meatовощи варятся быстрее, чем мясо
gen.very quicklyбудто по манию волшебного жезла
Gruzovikvery quicklyживым духом
Gruzovikvery quicklyживым манером
gen.very quicklyмарш-марш
gen.very quicklyна раз-два (Moscowtran)
Gruzovik, inf.very quicklyживёхонько
inf.very quicklyживёшень (= живёхонько)
Gruzovikvery quicklyживой рукой
Gruzovikvery quicklyв одночасье
Makarov.video-making can quickly become addictiveснимать видеофильмы может быстро войти в привычку
Makarov.wartime conditions brought him quickly to the foreособенности военного времени быстро помогли ему выдвинуться на передний план
inf.wash oneself quicklyсполоснуться
Gruzovik, inf.wash oneself quicklyсполоснуться (pf of споласкиваться)
Gruzovik, inf.wash oneself quicklyсполаскиваться (impf of сполоснуться)
Makarov.we acclimatized ourselves quickly to the jungleмы быстро адаптировались к климату джунглей
Makarov.we adapted quickly to life in Parisмы быстро приспособились к жизни в Париже
gen.we made friends with him very quicklyмы быстро подружились с ним
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё научился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё приноровился
gen.we told him how to do the work and he caught on quicklyмы объяснили ему, как работать, и он быстро всё усвоил
Makarov.we were amazed that he agreed so quicklyнас поразило, что он так быстро согласился
gen.what makes the grass grow so quickly?отчего трава растёт так быстро?
Makarov.when the Websters' marriage failed, the news was quickly bandied aboutкогда свадьба Вебстера расстроилась, слух об этом быстро распространился повсюду
Makarov.without endless watering, these fields will quickly return to desertбез постоянного орошения эти поля снова превратятся в пустыню
gen.wood dry fuel, fire, etc. takes quicklyдерево и т.д. быстро воспламеняется (readily, etc.)
gen.wood dry fuel, fire, etc. takes quicklyдерево и т.д. быстро загорается (readily, etc.)
gen.years days, hours, etc. pass quicklyгоды и т.д. быстро летят (by)
gen.you quickly develop tingly fingersв пальцах появляется неприятный зуд (4uzhoj)
gen.you quickly develop tingly fingersпальцы быстро начинают неприятно зудеть (4uzhoj)
gen.you'll get there much more quickly by busна автобусе вы доедете гораздо скорее
Showing first 500 phrases