DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing Put In | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
can Wisdom be put in a silver rod, or Love in a golden bowl?мудрость в серебряный жезл не вложить, любовь не налить в золочёную чашу (W. Blake; У. Блейк)
do not put all your eggs in one basket contrast: he that is too secure is not safe a God takes care of those who take care of themselvesбережёного и Бог бережёт
do not put all your eggs in one basket contrast: he that is too secure is not safe a God takes care of those who take care of themselvesбережёного Бог бережёт
don't put all your eggs in one basketне ставьте все на одну карту
don't put all your eggs in one basketне ставь всё на одну карту
don't put all your eggs in one basketне клади все деньги в один карман
don't put all your eggs in one basketне клади все яйца в одну корзину
don't put all your eggs in one basketне складывай все яйца в одну корзину
don't put all your eggs in one basketне клади всех яиц в одну корзину (т. е. не рискуй всем, что у тебя есть)
don't put all your eggs in one basketна один гвоздь всё не вешают
don't put all your eggs in one basketна один гвоздь всего не вешают (дословно: Не клади всех яиц в одну корзину (т.е. не рискуй всем, что у тебя есть))
don't put all your eggs in one basketне ставь всего на одну карту (дословно: Не клади всех яиц в одну корзину (т.е. не рискуй всем, что у тебя есть))
he really put his foot in his mouthсказал, что в воду "пёрышко" положил
he really put his foot in his mouthсказал, как в воду "пёрышко" положил
let him put in his finger, and he will put in his whole handпосади свинью за стол, она и ноги на стол
put a spoke in somebody's wheelкидать палки в колёса
put a spoke in somebody's wheelподставить ножку (кому-либо)
put a spoke in somebody's wheelставить палки в колёса
put a spoke in somebody's wheelстановиться поперёк дороги
put a spoke in somebody's wheelсовать палки в колёса
put a spoke in somebody's wheelбросать палки в колёса
put a spoke in someone's wheelвставлять палки в колеса
put a spoke in wheelвставлять палки в колеса (кому)
put a spoke in someone's wheelвставлять палки в колёса
put all one's eggs in one basketпоставить всё на карту
put one's foot in itпопасть впросак
put one's foot in itпопадать впросак
put one's foot in one's mouthсесть в лужу
put grit in the machineкидать палки в колёса
put grit in the machineподставить ножку (кому-либо)
put grit in the machineсовать палки в колёса
put grit in the machineставить палки в колёса
put grit in the machineстановиться поперёк дороги
put grit in the machineбросать палки в колёса
put one's hands in one's pocketsумыть руки (предоставить действовать другому)
put one's head in the nooseлезть в петлю
put in his placeпоставить на своё место
put in his placeпоставить кого на место
put in placeвходить в чьё положение
put in placeвойти в положение
put one's pride in one's pocketспрятать гордость в карман
put one's pride in one's pocketпроглотить обиду
put that in your hatзарубите это себе на носу
put that in your pipe and smoke itзаруби себе на носу
put that in your pipe and smoke itзарубите это себе на носу
put that in your pipe and smoke itзаруби на носу что
put the cart in front of the horseставить телегу впереди лошади (Rust71)
put the chestnuts in the fireзаварить кашу
put your trust in God, and keep your powder dryна Бога надейся, а сам не плошай (Anglophile)
put your trust in God, but keep your powder dryна Бога надейся, а сам не плошай
stop stitch while I put a needle inпоспешишь – людей насмешишь
we'll put plough in the earth without counting the costриск – благородное дело
you can't put it in the bankиз спасиба шубы не сошьёшь
you can't put toothpaste back in the tubeСлово-- не воробей, вылетит-- не поймаешь (не идеальный аналог, но отражает ту же мысль ART Vancouver)