Subject | English | Russian |
gen. | days before public holidays | предпраздничные дни (molyan) |
telecom. | half public holiday | предпраздничный день (oleg.vigodsky) |
Makarov. | if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic | если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки |
Makarov. | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам |
econ. | legal public holiday | нерабочий день, установленный законом |
econ. | legal public holiday | нерабочий день |
econ. | legal public holiday | неприсутственный день |
econ. | legal public holiday | неприсутственный день, установленный законом |
gen. | legal public holiday | официальный государственный праздник (AMlingua) |
gen. | national public holiday | государственный праздничный день (Alexander Demidov) |
gen. | non-working public holidays | нерабочие праздничные дни (ABelonogov) |
Makarov. | observe public holidays | отмечать народные праздники |
law | official public holidays | официально установленные праздничные дни (Alexander Demidov) |
product. | on public holidays | в праздничные дни (Yeldar Azanbayev) |
SAP. | paid public holiday | оплачиваемый праздничный день |
busin. | public holiday | официальный нерабочий день (установленный законом) |
gen. | public holiday | государственный праздник (Alexander Matytsin) |
gen. | public holiday | нерабочий день (Alexander Demidov) |
busin. | public holiday | установленный законом нерабочий день |
Makarov. | public holiday | неприсутственный день (установленный законом) |
law | public holiday | государственный праздник или официальный выходной день (в договорах; не все выходные являются государственными праздниками 4uzhoj) |
gen. | public holiday | официальный выходной день |
SAP. | public holiday calendar | календарь праздничных дней |
SAP. | public holiday class | класс праздника |
busin. | public holiday pay fund | фонд оплаты нерабочих дней |
SAP. | public holiday type | вид праздника |
lab.law. | public holidays | нерабочие праздничные дни |
Makarov. | public holidays | праздничные дни |
Makarov. | public holidays | официальные праздники |
econ. | remuneration for over-time and for work on Sundays and public holidays | вознаграждение за работу в сверхурочные часы |
busin. | Sundays and public holidays | воскресенья и государственные праздники |
law | weekend or public holiday | праздничный или выходной день (При совпадении дня выплаты с выходным или нерабочим праздничным днем: I would have thought most people get paid "late" if their payday falls on a weekend or public holiday. Alexander Demidov) |
gen. | weekend or public holiday | выходной или нерабочий праздничный день (При совпадении дня выплаты с выходным или нерабочим праздничным днем: DH [Dear Hubby/ Darling Husband] is paid monthly and if his paydate falls on a weekend or public holiday, he gets paid the weekday before. Alexander Demidov) |
law | weekends and public holidays | праздничные и выходные (Alexander Demidov) |
law | weekends and public holidays | праздничные и выходные дни (Alexander Demidov) |
gen. | weekends and public holidays | выходные и нерабочие праздничные дни (Lavrov) |
gen. | weekends and public holidays | выходные дни (Alexander Demidov) |
law | weekends and public holidays | дни, являющиеся выходными и праздничными (Alexander Demidov) |
gen. | weekends and public holidays | выходные и праздничные дни (Lavrov) |
SAP. | work on a public holiday | работа в праздничный день |
empl. | work on Sundays and public holidays | работа по воскресеньям и в праздники |
busin. | work on Sundays and public holidays | работа по воскресеньям и в праздничные дни |