Subject | English | Russian |
IT | A printer driver for this printer is already on the system | Драйвер принтера уже установлен |
libr. | antre printer's imprint data | предвыпускные данные |
libr. | antre printer's imprint data | надвыпускные данные |
libr. | at the printer's | находится в печати |
gen. | be at the printer's | напечататься |
Gruzovik, media. | be at the printer's | печататься (impf of напечататься) |
gen. | be at the printer's | печататься (находиться в печати) |
adv. | correct printer's proofs | править гранки |
comp. | load paper into the printer's tray | загрузить бумагу в лоток для бумаги (ART Vancouver) |
IT | Local printer number is invalid. It should be 1, 2, or 3 | Задан неправильный номер сетевого устройства печати. Номер должен быть 1, 2 или 3 (сообщение сети NetWare) |
Makarov. | make printer's pie of anything | устроить полную неразбериху |
Makarov. | make printer's pie of anything | устроить хаос |
gen. | make printer's pie of anything | устроить хаос (полную неразбериху) |
IT | Make sure the printer is property configured and selected | Проверьте конфигурацию и выбор принтера |
gen. | overlook a printer's error | не заметить опечатки |
Makarov. | power of printer's ink | сила печатного слова |
adv. | power of printer's ink | значение печати |
Makarov. | power of printer's ink | значение печатного слова |
patents. | print document using printer's defaults | печатать документ, используя стандартные установки принтера |
IT | Printer... is not installed on server | Принтер... не установлен в файловом сервере "имя сервера " ("server name", сообщение сети NetWare) |
gen. | printer’s | типографский |
libr. | printer's adhesive | клей для полиграфических работ |
Makarov. | printer's adhesive | клей, применяемый в полиграфии |
polygr. | printer's aids | вспомогательные приспособления печатника |
OHS | printer's asthma | астма от гуммиарабика |
OHS | printer's asthma | астма типографских рабочих |
relig. | Printer's Bible An edition of about 1702 in which Ps:119 reads: "printers have persecuted me without a cause" instead of "princes ..." | Библия печатников |
silic. | printer's bit | разделительный огнеупорный припас для обжига декорированной керамики |
polygr. | printer's blanket | офсетное полотно |
polygr. | printer's blanket | офсетная резинотканевая пластина |
gen. | printer's boy | типографский ученик |
libr. | printer's colophon | колофон |
polygr. | printer's copy | оригинал для набора |
libr. | printer's copy by hand | рукописный оригинал для набора |
IT | Printer's default | параметры принтера по умолчанию |
law | printer's device | издательская марка |
libr. | printer's device | типографская марка |
Makarov. | printer's device | выходные данные |
gen. | printer's devil | ученик типографщика |
gen. | printer's devil | мальчик на посылках в типографии |
libr. | printer's devil | ученик в типографии |
Makarov. | printer's devil | ученик на побегушках в типографии |
Makarov. | printer's devil | мальчик на побегушках в типографии |
gen. | printer's devil | типографский ученик |
polygr. | printer's devil | посыльный в типографии |
gen. | printer's devil | ученик в типографии |
obs. | printer's dozen | чёртова дюжина |
polygr. | printer's dummy | макет издания |
polygr. | printer's error | типографская ошибка |
tech. | printer's error | ошибка типографии |
el. | printer's error | ошибка принтера |
gen. | printer's error | опечатка |
textile | printer's felt | сукно для печатной машины |
libr. | printer's flower | типографский растительный орнамент |
adv. | printer's flower | растительный орнамент |
typogr. | printer's flower | виньетка |
libr. | printer's Gothic | малоконтрастный готический шрифт |
libr. | printer's Gothic | шрифт гротеск |
automat. | printer's imprint | выходные данные с принтера |
polygr. | printer's imprint | название типографии и место её нахождения |
libr. | printer's imprint | выпускные данные |
libr., engl. | printer's imprint | выходные данные, включающие сведения о типографии печатнике и месте печатания |
adv. | printer's imprint | выпускные данные (составная часть выходных сведений с информацией о происхождении издания, характеристик бумаги, способа печати, объёма издания, тиража, цены, адреса типографии; помещается на концевой полосе или на обороте титульного листа) |
polygr. | printer's imprint | выходные сведения |
el. | printer's imprint | название и местонахождение типографии |
polygr. | printer's imprint | выходные данные |
Makarov. | printer's imprint | название типографии и место её нахождения (печатается на титульной или последней странице книги) |
Gruzovik, polygr. | printer's ink | типографная краска |
gen. | printer's ink | типографская краска |
polygr. | printer's ink | печатная краска |
polygr. | printer's ink | полиграфическая краска (igisheva) |
gen. | printer's ink | печатное слово |
adv. | Printer's Ink Model Statute | Типовое уложение журнала Принтерс инк (предложенный журналом в 1911 г. законодательный акт против обманной или вводящей в заблуждение рекламы) |
libr. | printer's license | типографская лицензия |
Makarov. | printer's mark | метка типографа |
adv. | printer's mark | типографская марка |
typogr. | printer's mark | издательская марка (goroshko) |
adv. | printer's mark | клеймо печатника |
Makarov. | printer's mark | выходные данные |
Makarov. | printer's mark | метка печатника |
comp. | printer's mark | маркер принтера |
comp., MS | printer's marks | метки печати (marks printed outside the printable area on each page of your publication to help you or your commercial printing service trim, align, and control color in your publication) |
polygr. | printer's measure | типометрия |
polygr. | printer's measure | типографская система мер |
tech. | printer's metal | типографский сплав |
tech. | printer's metal | гарт |
libr. | printer's monogram | монограмма печатника |
libr. | printer's ordinary type | обычный типографский шрифт |
libr. | printer's ornament | наборный орнамент |
libr. | printer's peel | костыль для развешивания листов |
gen. | printer's peel | костыль (для развешивания листов) |
gen. | printer's pie | груда смешанного шрифта |
Makarov. | printer's pie | неразбериха |
Makarov. | printer's pie | перепутанный |
Makarov. | printer's pie | путаница |
polygr. | printer's pie | смешанный шрифт |
Gruzovik, polygr. | printer's pie | гарт |
libr. | printer's pie | типографский сплав |
Makarov. | printer's pie | беспорядок |
gen. | printer's pie | гарт |
libr. | printer's plate | типографское клише |
libr. | printer's postage permit | почтовый автомат для штемпелёвки конвертов |
polygr. | printer's proof | последняя корректура перед печатанием |
polygr. | printer's proof | сводка |
libr. | printer's reader | типографский корректор |
libr. | printer's ream | стопа печатной бумаги (516 листов) |
gen. | printer's ream | стопа печатной бумаги (= 516 листам) |
tech. | printer's rule | типографская линейка |
polygr. | printer's ruler | типографская линейка |
libr. | printer's shears | ножницы для обрезки листов |
tech. | printer's sheet | печатный лист (единица измерения фактического объёма издания) |
polygr. | printer's sheet | условный печатный лист (MargeWebley) |
tech. | printer's sheet | физический печатный лист |
gen. | printer's sheet | печатный лист |
libr. | printer's signal | типографский знак для подстрочного примечания |
libr. | printer's slip | рукописный оригинал печатной каталожной карточки |
libr. | printer's slip | временная каталожная карточка, подготовленная к печати |
libr. | printer's table of measurement | типометрия |
tech. | printer's truck | типографская тележка |
polygr. | printer's type | типографский шрифт |
tech. | printer's varnish | типографский лак |
Makarov. | send something to the printer's | отправлять что-либо в типографию |
gen. | send to the printer's | отправлять что-либо в типографию |
gen. | send to the printer's | сдать в набор (Anglophile) |
Makarov. | send something to the printer's | отправлять что-либо в печать |
gen. | send to the printer's | отправлять что-либо в типографию (печать) |
gen. | send to the printer's | отправлять что-либо в печать |
gen. | spill printer's ink | печататься (об авторе) |
Makarov. | the flexible printed circuits in electronic packaging are the multi-layer polymer/metal constructions, with applications in computer disc drive, printer and medical devices | гибкие печатные схемы при электронном монтаже в корпусе представляют собой многослойные конструкции полимер-металл и применяются в компьютерных дисковых драйверах, принтерах и медицинских устройствах |
Makarov. | the power of printer's ink | сила печатного слова |
Makarov. | the power of printer's ink | значение печатного слова |
gen. | there's a paper jam in the printer | в принтере заело бумагу |
IT | Use Printer's Default Screens | Использовать растр принтера (Alex Lilo) |