Subject | English | Russian |
cultur. | a polite enquiry | заданный из вежливости вопрос (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | acquire polite manners | отёсываться (impf of отесаться) |
Gruzovik, inf. | acquire polite manners | отесаться (pf of отёсываться) |
Makarov. | after a few polite preliminaries we stated out main ideas | после небольшого вежливого вступления мы изложили основные идеи |
law | be polite towards | в корректной форме обращаться с (Alexander Demidov) |
cultur. | comment always in a polite voice | комментировать всегда вежливым тоном (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | do a polite thing | оказать вежливость |
gen. | don't you go all polite on me! | слушай! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя) |
gen. | don't you go all polite on me! | смотри! |
Makarov. | don't you go all polite on me! | откуда такая вежливость? |
gen. | don't you go all polite on me! | смотрите! |
gen. | elderly is a polite way of saying old | 'пожилой' – это вежливый способ сказать "старый" |
Makarov. | he could have said the same thing in a more polite way | он мог бы сказать то же самое, но в более вежливой форме |
Makarov. | he is polite to a fault | он вежлив до тошноты |
gen. | he is polite to everyone | он всегда со всеми любезен |
Makarov. | he made polite, stilted conversation | он вёл учтивую чопорную беседу |
gen. | he was extra polite to his superiors | он был особенно вежлив со своим начальством |
Makarov. | he was polite and showed the lions very good-naturedly | он был любезен и показывал достопримечательности с большой охотой |
gen. | he was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed | он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарован |
gen. | he was very polite, I give him that | надо отдать ему должное, он был очень вежлив (ad_notam) |
gen. | he was very polite to his superiors | он был очень вежлив по отношению к своему начальству |
Makarov. | He's usually quite polite in my presence | в моём присутствии он обычно вполне вежлив |
gen. | his words were polite, but there were overtones of anger in his voice | он говорил вежливо, но в его голосе слышались гневные нотки |
gen. | in polite company | в приличном обществе (Clepa) |
gen. | it cannot hurt you to be polite with everybody | с тобой ничего не случится, если ты будешь вежлив с людьми |
gen. | it cannot hurt you to be polite with everybody | тебе хуже не будет, если ты будешь вежлив с людьми |
progr. | loop's polite termination | корректное завершение цикла (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | make polite conversation | вежливо обратиться (She stared at me blankly and then turned away as if I didn't exist when I tried to make polite conversation. ART Vancouver) |
Makarov. | maths is one of the most useful branches of a polite education | математика – одна из наиболее полезных ветвей классического образования |
gen. | my mother was kind, polite, generous | моя мать была доброй, вежливой и щедрой |
gen. | often as a polite form of request I wonder whether you can tell me... | можете ли вы сказать мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.) |
gen. | often as a polite form of request I wonder whether you can tell me... | не скажете ли вы мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.) |
gen. | often as a polite form of request I wonder whether you can tell me... | не могли бы вы сказать мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.) |
Gruzovik | polite address | вежливое обращение |
gen. | polite and kind | вежливый и доброжелательный (Soulbringer) |
gen. | polite art | свободные искусства |
Игорь Миг | polite company | приличная компания |
gen. | polite company | изысканное общество |
idiom. | polite company | приличное общество (Баян) |
gen. | polite company | свет (высший) |
psychol. | polite distance | личная дистанция (Aly19) |
busin. | polite enquiries | вежливые вопросы |
Makarov. | polite formula | вежливое выражение |
gen. | polite learning | классическое образование |
gen. | polite letters | изящная литература |
gen. | polite letters | беллетристика |
gen. | polite letters | изящная литература беллетристика |
gen. | polite literature | словесные науки |
gen. | polite literature | изящная литература |
gen. | polite literature | изящная словесность |
gen. | polite literature | беллетристика |
gen. | polite notice | убедительная просьба (The heading of a notice put up on a wall (litterally "compelling request") Andrew Goff) |
dipl. | polite reaction | спокойная реакция |
dipl. | polite reaction | выдержанная реакция |
gen. | polite rebuff | вежливый отпор |
gen. | polite request | вежливая просьба (dimock) |
gen. | polite society | изысканное общество |
gen. | polite society | культурные круги (often humorous. used for talking about people of a high social class, usually suggesting that they pretend that things they consider to be unpleasant do not exist. MED. 1. The elite or upper crust of society. 1803, Maria Edgeworth, "The Manufacturers": [H]e had been brought up in an extravagant family, who considered tradesmen and manufacturers as a caste disgraceful to polite society. 2. That portion of society that is especially concerned with etiquette, proper behavior, and politeness. 1892, F. Marion Crawford, Pietro Ghisleri, ch. 14: [S]he managed with considerable effort to keep up a sufficient outward semblance of mourning to satisfy the customs and fashions of polite society. WT Alexander Demidov) |
gen. | polite society | приличное общество (Азери) |
gen. | polite society | свет (высший) |
gen. | polite society | высшие слои (nosorog) |
gen. | polite society | общество культурных / воспитанных людей (Tracer) |
gen. | polite society | светское общество (nosorog) |
gen. | say a polite good night | вежливо пожелать спокойной ночи (linton) |
Makarov. | say only nice, polite, ladylike things, no nasty wisecracks | произносите только приятные, вежливые, изящные вещи, никаких ядовитых замечаний |
gen. | she always comes back at anyone who tries to be polite to her | она всегда отвечает взаимностью тем, кто с ней вежлив |
gen. | she is polite by nature | она по своей природе не может быть невежливой |
gen. | the dos and don'ts of polite manners | правила поведения (хорошего тона) |
Makarov. | the dos and don'ts of polite manners | правила поведения |
Makarov. | the dos and don'ts of polite manners | правила хорошего тона |
gen. | the dos and don'ts of polite manners | этикет |
gen. | the dos and don'ts of polite manners are easy to learn | азбуку вежливого поведения выучить совсем не трудно |
gen. | the genteel part of the polite world | высшее общество |
gen. | the genteel part of the polite world | высший свет |
Makarov. | the polite conversation | вежливый разговор |
inf. | the polite thing | благовоспитанность |
Makarov. | the refusal was couched in polite terms | отказ был облечен в вежливую форму |
gen. | the refusal was couched in polite terms | отказ был облечён вежливую форму |
gen. | the reporter got a polite brush-off when he asked the mayor for an appointment | на просьбу об интервью репортёр получил от мэра вежливый отказ |
Makarov. | this word is not used in polite speech | это слово не употребляется в речи культурных людей |
explan. | used to express a polite suggestion | бы (Ты бы бросил курить, you should give up smoking. Вам лучше бы пойти самому, you had better go yourself) |
gen. | used to express a polite suggestion | б (Ты бы бросил курить, you should give up smoking. Вам лучше бы пойти самому, you had better go yourself) |
Makarov. | with an expression of polite and detached interest | с выражением вежливой скуки на лице |
gen. | words excluded from polite conversation | слова, недопустимые в разговоре культурных людей |
gen. | wrap up a censure in a polite formula | скрыть своё неодобрение за туманом учтивых слов |
gen. | you should be respectful towards your parents, polite towards everybody | вы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем |