DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject General containing Picture In | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a picture in good preservationкартина в хорошей сохранности
a picture in oilsкартина, написанная масляными красками
a picture in oilsмаслом
a picture in six reelsкартина в шести частях
a picture painted in distemperкартина, написанная темперой
a picture an idea, a thought, a lovely vision, a scene, etc. rises in one's mindв воображении и т.д. возникает картина (in smb., before smb., within smb., etc., и т.д.)
a picture an idea, a thought, a lovely vision, a scene, etc. rises in the mindв воображении и т.д. возникает картина (in smb., before smb., within smb., etc., и т.д.)
areas of shade in a pictureтеневые места на картине
be in the pictureбыть у дел
be in the pictureбыть "на сцене" (Taras)
be in the pictureбыть в теме (Please tell me what this is all about, I'm not in the picture yet Taras)
be in the pictureбыть в центре внимания
be in the pictureприсутствовать
be in the pictureнайти отражение
be in the pictureбыть в курсе дел
be in the pictureбыть при делах (Although Derek has handed over control of the company to his son, he's still very much in the picture Taras)
be in the pictureвладеть информацией (Taras)
be in the pictureбыть в курсе событий (Taras)
be in the pictureбыть в курсе (событий)
compose the figures in a pictureкомпоновать фигуры на картине (flowers in a vase, etc., и т.д.)
compose the figures in a pictureразмещать фигуры на картине (flowers in a vase, etc., и т.д.)
draw a brilliant picture of life in the countryнарисовать яркую картину сельской жизни
everyone posed with him in front of the flag to have pictures takenвсе они сгруппировались так, чтобы на фото быть запечатлёнными стоящими перед флагом (bigmaxus)
frame a picture in passe-partoutокантовать картину
frame a picture in passe-partoutфотографию
frame a picture in woodвставлять картину и т.д. в рамку из дерева (a photograph in silver, etc., и т.д.)
frame a picture in woodвставлять картину и т.д. в раму из дерева (a photograph in silver, etc., и т.д.)
from the point of view of motive you're well in the pictureесли посмотреть на мотивы, то вы вполне можете иметь отношение к происходящему
have one's picture taken in front of smt.сфотографироваться на фоне чего-либо (Franka_LV)
have one's picture taken in front of the monumentсфотографироваться на фоне памятника (Franka_LV)
he block-chorded the picture in roughlyон сделал набросок картины
he block-chorded the picture in roughlyзаполнять
he blocked the picture in roughlyон сделал набросок карины
he hung the pictures in his roomон повесил эти картины у себя в комнате
he will soon put you in the pictureон вскоре объяснит вам, что к чему
his picture in littleего рисунок в миниатюре
his picture in littleего миниатюра
history in picturesистория в кадрах (Bauirjan)
I'm not sure that we're quite in the pictureя не уверен, что мы полностью разобрались в обстановке (Taras)
in picturesфоторепортаж (Alexander Demidov)
in the background of the pictureна заднем плане картины
in the big pictureпо большому счёту (Burdujan)
in the centre of the pictureв центральной точке картины
in the pictureна картине (Alex Lilo)
in the pictureбыть "на сцене"
in the pictureбыть у дел
in the pictureвладеть информацией
in the pictureу дел
in the pictureв курсе (событий)
in the pictureбыть в курсе (событий)
in the picture"на сцене"
in the pictureна фотографии (Alex Lilo)
keep sb. in the pictureдержать кого-л. в курсе дел
keep in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
keep somebody in the pictureввести кого-либо в курс дела
keep somebody in the pictureинформировать (кого-либо)
keep somebody in the pictureосведомлять (кого-либо)
keep somebody in the pictureпроинформировать (кого-либо)
keep somebody in the pictureосведомить (кого-либо)
keep somebody in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
lights in a pictureблики на картине
Mary always comes out well in her picturesМери всегда хорошо получается на фотографиях
motion pictures dolly-inнаезд
mount a picture in passepartoutфотографию
mount a picture in passepartoutокантовать картину
news in picturesфотохроника
not in the pictureдисгармонирующий
paint the picture in grisailleписать картину в коричневых тонах
paint the picture in grisailleписать картину в серых тонах
picture en face and in profileпортрет анфас и в профиль (MichaelBurov)
picture en face and in profileизображение анфас и в профиль (MichaelBurov)
picture en face and in profileфото анфас и в профиль (MichaelBurov)
picture in pictureполиэкран (Alexander Demidov)
please tell me what this is all about, I'm not in the picture yetРасскажи мне, пожалуйста, в чём дело, потому что я ещё не в курсе
preserve a scene in motion picturesзапечатлеть сцену на киноленте
preserve a scene in motion picturesзапечатлеть сцену в кино
put sb. in the pictureснабдить информацией
put in the pictureуведомлять (кого-либо)
put in the pictureинформировать (кого-либо)
put in the pictureориентировать в обстановке
put in the pictureуведомить (Andrey Truhachev)
put in the pictureуведомлять (Andrey Truhachev)
put in the pictureосведомлять (Andrey Truhachev)
put in the pictureдоводить до сведения (Andrey Truhachev)
put in the pictureпосвятить (Andrey Truhachev)
put in the pictureознакомить (Andrey Truhachev)
put in the pictureознакомлять (Andrey Truhachev)
put in the pictureпроинформировать (Andrey Truhachev)
put in the pictureдокладывать (Andrey Truhachev)
put in the pictureоповещать (Andrey Truhachev)
put in the pictureпознакомить (Andrey Truhachev)
put in the pictureдать знать (Andrey Truhachev)
put in the pictureдать понятие (Andrey Truhachev)
put in the pictureдать представление (Andrey Truhachev)
put in the pictureставить в известность (Andrey Truhachev)
put in the pictureориентировать (Andrey Truhachev)
put in the pictureввести в курс дела (Andrey Truhachev)
put in the pictureввести в суть вопроса (Andrey Truhachev)
put in the pictureвводить в суть вопроса (Andrey Truhachev)
put in the pictureввести в суть дела (Andrey Truhachev)
put in the pictureоповестить (Andrey Truhachev)
put sb. in the pictureввести кого-л. в курс дела
put sb. in the pictureввести кого-л. в курс событий
put in the pictureвводить в суть дела (Andrey Truhachev)
put in the pictureвводить в курс дела (Andrey Truhachev)
put in the pictureпоставить в известность (Andrey Truhachev)
put in the pictureинформировать (Andrey Truhachev)
put in the pictureдоложить (Andrey Truhachev)
put in the pictureпосвящать (Andrey Truhachev)
put in the pictureосведомить (Andrey Truhachev)
put in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
put in the pictureуведомлять (информировать, кого-либо)
put somebody in the pictureосведомить (кого-либо)
put somebody in the pictureосведомлять (кого-либо)
put somebody in the pictureпроинформировать (кого-либо)
put somebody in the pictureввести кого-либо в курс дела
put somebody in the pictureинформировать (кого-либо)
put somebody in the pictureдержать кого-либо в курсе дела
spacing of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
stick the picture in your bookвклеить картинку в вашу книгу
story in picturesфоторепортаж (Alexander Demidov)
take in every detail of the pictureохватить взором каждую деталь картины (the whole landscape, a pleasing glimpse of the wood, the ever changing view, etc., и т.д.)
take in every detail of the pictureувидеть взором каждую деталь картины (the whole landscape, a pleasing glimpse of the wood, the ever changing view, etc., и т.д.)
that picture is not in keepingв этой картине нет соответственности частей
the picture is etched in my memoryкартина запала мне в душу
the picture is painted in bright tonesкартина написана в ярких тонах
the picture shows to good advantage in this lightкартина очень выигрывает при этом свете
the picture the gift, etc. was carefully done up in paperкартина и т.д. была тщательно завёрнута в бумагу
the pictures in the Louvre have for nothing on those in the National Galleryкартины Национальной галереи ни в чём не уступят картинам Лувра
they co-starred in that pictureони снимались вместе в этом фильме в главных ролях
think in big-picture termsмасштабно мыслить (Alex_Odeychuk)