DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing Person or | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggressionчеловек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиями
any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offenceлюбое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении
any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offenceлюбое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении
appoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functionsназначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностей
estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
every person has his or her own special problemsу каждого есть свои проблемы
I noticed that two or three persons were thereя заметил, что там было два-три человека
some person or persons unknownнеизвестное лицо или лица
take a place or person in/on one's wayзаходить в какое-либо место или к кому-либо по пути
take a place or person in/on one's wayзаезжать в какое-либо место или к кому-либо по пути
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothingговорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню
the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
the firm's creditors can vote either in person or by proxyкредиторы фирмы могут голосовать как лично, так и по доверенности
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right personмы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом