DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Passing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a crowd passing to and froтолпа, снующая взад и вперёд
Makarov.a frail chance of passing the examinationмало шансов на сдачу экзамена
gen.a frail chance of passing the examinationслабая надежда мало шансов на сдачу экзамена
gen.a passing lorry spattered me with mudпроезжавший грузовик обдал меня грязью
Makarov.a passing motor covered me with mudпроезжавшая мимо машина обдала меня грязью
patents.action for passing-offиск о нарушении знака путём его подделки
mil., avia.after passingпосле пролёта
Makarov.after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле происшествия пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
Makarov.after the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephoneпосле катастрофы пассажир поймал первую же машину и попросил подвезти его до телефона
gen.all the prejudices of the old world ara passing awayвсе предрассудки старого мира исчезают
gen.all the prejudices of the old world are passing awayвсе предрассудки старого мира исчезают
comp.argument passingпередача параметров
gen.assistance in interview passingпомощь при прохождении собеседования (Компания по карьерному консультированию "People Promotion")
busin.average passing rentсредняя переходящая арендная плата (Andy)
weld.ball passing testпрогонка металлического шара (Контроль сварных соединений трубопроводов прогонкой металлического шара проводится с целью проверки полноты удаления грата или отсутствия чрезмерного усиления шва с внутренней стороны и обеспечения заданного проходного сечения в сварных соединениях труб поверхностей нагрева. gov.in DRE)
Makarov.beam losses after passing the first section of the linacпотери пучка после прохождения первой секции линейного ускорителя
avia.blade passing frequencyчастота основной гармоники несущего винта
avia.blade passing frequencyчастота следования лопаток (ротора)
avia.blade passing frequencyчастота следования лопастей
avia.blade passing frequencyчастота вращения лопастей
avia.blade passing frequency vibrationколебания с частотой следования лопастей
avia.blade passing frequency vibrationколебания с частотой следования лопаток
avia.blade passing frequency vibrationколебания с частотой основной гармоники винта
gen.buck passingотфутболивание
gen.buck passingперепоручение
gen.buck-passingотфутболивание
gen.buck-passingрешения
inf.buck-passingперепоручение работы
gen.buck-passingперекладывание на других ответственности
gen.buck passingперекладывание ответственности
comp.buck-passing protocolмаркерный протокол
med.burning sensation on passing waterжжение при мочеиспускании (CafeNoir)
shipb.by-passingпараллельное включение
Makarov.by-passingв обход
med.by-passing agentобходной агент (Например, концентрат активированного протромбинового комплекса (АРСС) и рекомбинантный фактор свёртываемости крови VIIa (rFVIIa), используются для лечения тяжелого кровотечения у людей с высокими титрами ингибиторов (гемофилия) janny_mage)
Makarov.click one's fingers at a passing waiterщёлкнув пальцами, подозвать официанта
avia.Aircraft, climb to ... m, report passing ... mБорт, набирайте эшелон ... м, пересечение эшелона ... м доложите (типовое сообщение по связи)
nautic.close-quarter passingпрохождение судов на близком расстоянии
gen.congratulate one's friend on passing the examinationпоздравить своего друга до поводу удачно сданных экзаменов (on having written such an excellent book, etc., и т.д.)
media.control-token-passing protocolпротокол с передачей управляющего признака между узлами системы связи
Makarov.crowd passing to and froтолпа, снующая взад и вперёд
avia.Descending to ... m, will advise passing ... mСнижаюсь до эшелона ... м, пересечение эшелона ... м доложу (типовое сообщение по связи)
gen.did you hear what was passing?вы слышали, что случилось?
gen.did you see what was passing?вы видели, что происходило
gen.did you see what was passing?вы видели, что делалось
gen.did you see what was passing?вы видели, что случилось?
nautic.Direct Passing Vesselсудно прямого сообщения (gerasymchuk)
Makarov.drop in on while passingзайти мимоходом
gen.drop in upon us in passingпроходя мимо, загляни к нам
gen.drop in upon us in passingпроходя мимо, зайди к нам
med.filter-passingфильтрующийся
med.filter-passing virusфильтрующийся вирус
Makarov.fish-passing facilitiesрыбопропускные сооружения
agric.fish passing facilityрыбоходное сооружение
agric.fish passing facilityрыбопропускное сооружение
ecol.fish-passing facilityрыбопропускное сооружение
tech.fish passing facilityрыбоход
ecol.fish-passing facilityрыбоходное сооружение
tech.fish passing lockрыбоходный шлюз
Makarov.flag a passing carостановить проезжающую машину
Makarov.flag down a passing carостановить проезжающую машину
gen.flag down a passing carостановить попутную машину (Anglophile)
therm.eng.flow-passing capacityрасход (напр., пара через турбину)
sport.fluid passingигра в быстрый пас (ssn)
Gruzovik, inf.for passingпрохожий
Gruzovikfor passingобгонный
gen.give a passing mentionвскользь упомянуть (to sth. – о чём-л. ART Vancouver)
gen.give a passing mentionупоминать вскользь (Ремедиос_П)
gen.glance a passing birdмельком увидеть пролетающую птицу
shipb.hand-passingподача вручную
gen.have a passing acquaintance withиметь поверхностные знания (о чём-либо Zhongguotong)
gen.he cinched a passing gradeон всё-таки заполучил удовлетворительную отметку
gen.he happened to mention it in passingон как-то об этом вскользь упомянул
Makarov.he is just passing throughон здесь только проездом
Makarov.he is passing through times of troublesон переживает беспокойное время
Makarov.he looked through the mail with his passing glanceон просмотрел почту беглым взглядом
gen.he mentioned in passing that you were thinking of going to Spain next yearон вскользь упомянул, что вы планируете поехать в следующем году в Испанию
gen.he only gave me a passing recognitionон лишь кивнул мне на ходу
gen.he refrained from passing judgementон воздержался высказать своё мнение
gen.he refrained from passing judgementон воздержался выносить суждение
gen.he took a passing look at the political news, then turned to the sports pageон пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу
Makarov.he was accused of passing forged notesего обвинили в распространении фальшивых денег
gen.he was arrested for passing forged notesего арестовали за то, что он распространял фальшивые деньги
gen.he was found guilty of passing on secret papers to a foreign powerон был признан виновным в передаче секретных документов другому государству
gen.he was wounded by a bullet passing right through his armон был ранен навылет в руку
Makarov.he watched the passing crowdон наблюдал за движущейся мимо него толпой
Makarov.he waved down a passing carон подал сигнал проезжающей машине
gen.her hair became grey with the passing of the yearsс годами её волосы поседели
Makarov.his haversack was lightening with every passing dayс каждым днём его рюкзак легчал
gen.his passing grieved us allего кончина явилась горем для всех нас
Makarov.his passing will be mourned by many peopleего кончину будут оплакивать много людей
gen.human encroachment into wild areas is hastening the emergence of new viruses that are passing from animals to peopleто обстоятельство, что человек всё глубже проникает в заповедные области дикой природы, лишь способствует появлению новых вирусов, передающихся от животных человеку (bigmaxus)
gen.I am passing the whole classя ставлю зачёт всему классу
Makarov.I called at the office as I was passing, but you were outя проходил мимо вашего офиса и зашёл к тебе, но тебя не было на месте
gen.I chanced to be passing when she fellя случайно проходил мимо, когда она упала
gen.I do not like to see the passing of these old customsмне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое
gen.I heard someone passingя слышал, как кто-то прошёл мимо
gen.I heard what was passingя слышал
gen.I heard what was passingя видел, что происходило
Makarov.I saw heard what was passingя видел слышал, что происходило
gen.I saw what was passingя видел, что происходило
Makarov.ice formed directly from the vapour state, without passing through the intermediate liquid stateлёд, возникающий из парообразной влаги, минуя жидкую фазу
Игорь МигI'm just passing on what I was toldза что купил, за то и продаю
Игорь МигI'm just passing on what I was toldза что купил, за то и продаю (За достоверность этих слухов не ручаюсь, – за что купил, за то и продаю – I can't swear to the authenticity of those rumors, I'm just passing on what I was told. (Michele Berdy))
gen.I'm just passing throughя тут проездом (Technical)
mil., avia.immediately after passingнемедленно после пролёта
mil., avia.immediately after passingсразу после полёта
gen.implied passing-offподразумеваемый "пассинг-оф" (использование рекламных материалов, образцов или фотографий изделий конкурента с целью выдать свою продукцию за продукцию конкурента)
biol.in danger of passing awayнаходится под угрозой исчезновения (dilbar77@inbox.ru)
gen.in passingмимоходом
gen.in passingслегка
gen.in passingмимолётом (mazurov)
gen.in passingкстати
gen.in passingпо пути
gen.in passingслучайно
explan.in passingкраем уха (слышать)
gen.in passingв пути
gen.in passingмежду делом (Tamerlane)
Gruzovik, inf.in passingпроходом
Gruzovik, dial.in passingскользом
Gruzovik, inf.in passing byмимоездом
inf.in passingмимоездом (by)
Gruzovik, fig.in passingна лету́
gen.in passingвскользь
gen.in passingмельком
gen.in passingпроездом
gen.in passingпо́ходя (Anglophile)
Makarov.in passing fromпри переходе от
Makarov.in passing fromпереходя от
gen.in the garden I don't notice time passingработая в саду, я не замечаю, как идёт время
Makarov.introduction of a probational licence for a period of one year after passing the testвведение испытательной лицензии на период в один год после прохождения теста
gen.is passing grieved us allего кончина явилась горем для всех нас
gen.it is a passing fancyэто мимолётная причуда (Taras)
gen.it was not love, it was only a passing infatuationэто была не любовь, а всего лишь быстропроходящее увлечение
gen.it's just a passing fancyэто просто мимолётная прихоть
gen.it's just a passing whimэто просто мимолётная прихоть
tech.joining with passing tenonсоединение проходным шипом
mil.left-side passingобгон с левой стороны
gen.lowest passing scoreпроходной балл (on an entrance examination)
Gruzoviklowest passing score on an entrance examinationпроходной балл
avia.Maintain ... m until passing reporting pointСохраняйте эшелон ... м до пролёта (типовое сообщение по связи; контрольный пункт)
gen.make a passing mentionвскользь коснуться (Barack Obama made only passing mention of what has been such a difficult problem for his administration, the war in Afghanistan. 4uzhoj)
gen.make a passing mentionвскользь упомянуть (Barack Obama made only passing mention of what has been such a difficult problem for his administration, the war in Afghanistan. 4uzhoj)
gen.make a passing referenceупомянуть (несколько избыточно добавлять к "упомянуть" такие слова, как "мимоходом", "вскользь", "бегло" и др., так как "упомянуть" и есть уже "бегло, вскользь коснуться чего-либо, сообщить о ком-, чём-либо": Trump made only a passing reference to the leaked Supreme Court draft opinion – лишь упомянул gramota.ru Mr. Wolf)
avia.marker beacon passing lightсигнальная лампа пролёта маркёрных маяков
avia.marker beacon passing lightsсигнальные лампы пролёта маркёрных маяков
avia.marker passing lightsсигнальные лампы пролёта маркёрных маяков
avia.MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY, TG914, TG914, TG914, unable to maintain height due to two engines failure. Emergency descent. Will land over the south bank of the river, passing 400 m headingТерплю бедствие, терплю бедствие, терплю бедствие, я-ТГ914, я-ТГ914, я-ТГ914, не могу сохранять высоту из-за отказа двух двигателей. Аварийное снижение. Посадку произведу на южном берегу реки, пересекаю 400 м на курсе 135 (типовое сообщение по связи)
gen.mention in passingпопутно отметить
inf.mention in passingзаикнуть (pf of заикаться)
Gruzovik, inf.mention in passingзаикнуться (pf of заикаться)
gen.mention in passingупомянуть мимоходом
gen.mention in passingотметить (andreevna)
gen.mention in passingзаметить мимоходом (andreevna)
Makarov.mention in passingупоминать вскользь
Makarov.mention in passingупомянуть случайно
Makarov.mention something in passingупоминать что-либо мельком
Makarov.mention in passingупоминать случайно
amer.mention in passingупомянуть вскользь (Val_Ships)
gen.mention in passingзаикаться
gen.mention in passingупомянуть (andreevna)
gen.mention only in passingупомянуть вскользь (bookworm)
tech.message passingпередача сообщений
tech.message-passing coprocessorсопроцессор для передачи сообщений
mil., avia.message passing systemсистема пропуска сообщений
tech.multiple-passing gratingрешётка с многократным отражением
mil.mutual passingдвойной обгон
Makarov.my brother quickly passing him, went ahead, and won the match easilyмой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч
construct.no passingобгон запрещён
gen.no passing!обгон запрещён!
road.sign.no passing zoneзона действия знака обгон запрещён (snowleopard)
mil., tech.non-passing sight distanceрасстояние видимости на дороге, не дающее возможности совершать обгон
mil.non-passing sight distanceне позволяющее совершить обгон расстояние видимости
tech.nonstop passingбезостановочное проследование (поезда)
mil.non-stop passingбезостановочное проследование
Makarov.not to shrink away from passing judgementне бояться высказать своё мнение
Makarov.not to shrink away from passing judgementне бояться высказаться
gen.of passing interestзлоба дня (контекстуальный перевод Liv Bliss)
mil.off-side passingобгон с правой стороны
Makarov.oh, you nasty, cross old wretch! screamed Catherine, passing in a moment from treacle to sharpest vinegar"ах ты мерзкий негодяй!" – завизжала Катерина, моментально сменив слащавость на едкую злобу
med.one year practical training passing through several hospitalsгод практики
sport.one-touch passingигра в пас в одно касание
gen.oral passing-offустное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы)
patents.oral passing-offустное нарушение права на знак
patents.oral passing-offустное нарушение
gen.oral passing-offустное нарушение права на товарный знак (выдача товаров за товары другого лица путём устной рекламы
geol.ore passing chuteрудоспускной рештак
tech.overhead passingэстакада
media.packet-passing capabilityвозможность прохождения пакетов (напр., на каком-либо участке сети)
comp.parameter passing by nameпередача параметров по наименованию
media.parameter passing by referenceпередача параметров по ссылке (передача вызываемой процедуре адреса объекта)
comp.parameter passing by referenceпередача параметров по ссылке
comp.parameter passing by valueпередача параметров по значению
busin.passing a deadlineистечение предельного срока
mil.passing a resolutionпринятие резолюции
mil.passing a resolutionпринимающий резолюцию
avia.Passing abeamПроходите траверзом (reporting point; типовое сообщение по связи; контрольный пункт)
mil.passing an obstacleпреодоление препятствия
Makarov.passing areaплощадь поперечного сечения (канала)
Makarov.passing areaживое сечение
Makarov.passing aroundобход
construct.passing bayбоковая полоса для обгона
gen.passing bayрезервная полоса дороги (для встречного движения и обгона)
gen.passing beautyувядающая красота (Alexey Lebedev)
gen.passing bellзвон по умершем
gen.passing bellпризнак конца
gen.passing bellдурное предзнаменование
gen.passing-byпренебрежение
gen.passing-byигнорирование
kayak.passing canoeопережающее судно
gen.passing carпопутная машина
tech.passing columnсквозная стойка
sport.passing combinationкомбинация из серии передач
gen.passing commentбеглое замечание
energ.ind.passing considerationускоренное рассмотрение (напр., вопроса на совещании)
energ.ind.passing considerationбеглое рассмотрение (напр., вопроса на совещании)
mil.passing distanceрасстояние, на котором совершается обгон
nautic.passing distanceдистанция расхождения
gen.passing fadмимолётное увлечение (Taras)
adv.passing fadпреходящее увлечение
gen.passing fadскоропроходящее увлечение (Taras)
gen.passing familiarityсмутное представление (Abysslooker)
gen.passing fancyмимолётное увлечение
gen.passing fancyфантазия, пришедшая на ум ("Wasn't a firm offer, huh? Just a passing fancy, or not even that." (Raymond Chandler)  ART Vancouver)
gen.passing fancyмимолётная прихоть
gen.passing fashionкратковременная мода
media.passing forward of numbersпередача чисел (для проверки слышимости)
construct.passing gapинтервал по времени или по длине на встречной полосе движения между автомобилем, выезжающим на обгон, и встречным автомобилем
gen.passing goбольшой выигрыш
gen.passing greetingприветствие на ходу
Makarov.passing his hand through the hole, he could feel a hard objectзасунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое
mil.passing intelligenceпередача разведывательных данных
busin.passing into possessionпереход во владение
mil.passing into serviceпринятие на вооружение
chem.passing into solutionпереход в раствор
busin.passing into the ownershipпереход в собственность
tech.passing machineпропашная машина
tech.passing machineмашина для междурядной обработки
nautic.passing memberнепрерывная связь
Makarov.passing motor covered me with mudпроезжавшая мимо машина обдала меня грязью
gen.passing noteпроходящая нота (обозначение звука, не входящего в аккорд)
gen.passing-noteпереходная нота
gen.passing ofкончина (someone – кого-либо) It is with great sadness that we announce the passing of Lisa D. С глубокой скорбью мы объявляем о кончине Лизы Д. Leonid Dzhepko)
sport.passing of a ballраспасовка (by members of the same team)
comp.passing of dataпересылка данных
busin.passing of dividendневыплата дивиденда
Makarov.passing of dutyсдача дежурства (напр., в больнице)
mil.passing of mined areasпреодоление заминированных участков
busin.passing of propertyпереход права собственности
busin.passing of riskпередача риска
busin.passing of sentenceвынесение приговора
gen.passing of stonesвыведение камней (Alexander Demidov)
fig.the passing of the torchэстафета (A.Rezvov)
gen.passing of trainsобгон поездов
patents.passing-offвведение в заблуждение
gen.passing offвведение в заблуждение
busin.passing-offведение дела под чужим именем
patents.passing offнедобросовестная конкуренция
patents.passing offподмена товара
gen.passing-offвведение в заблуждение (относительно происхождения товара)
busin.passing onпередача
busin.passing onпереход к другому вопросу
mil.passing on a signalпередача сигнала
nautic.passing on opposite coursesрасхождение на встречных курсах
mil.passing-out paradeстроевая церемония при завершении начальной подготовки (новобранцев)
mil.passing-out paradeцеремония выпуска из училища
busin.passing overоставление без внимания
gen.passing over by this ferry they came to the islandони переправились на пароме и достигли острова
gen.passing over in silenceумолчание (grafleonov)
Gruzovikpassing over in silenceумалчивание
nautic.passing over quayперевалка (через пристань)
nautic.passing over quayперевалка через пристань
avia.passing over the runwayпролёт над ВПП
mil.passing over to the defensiveпереход к обороне
gen.passing phaseподростковые убеждения (FixControl)
gen.passing phaseпереходная стадия (It would accordingly seem that the rise in the number of cases brought before the Court is not a passing phase but a historic change, which is likely to endure and expand. – Поэтому увеличение количества рассматриваемых Судом дел, по всей вероятности, является не временным явлением, а историческим событием, которое, вероятно, будет иметь долгосрочные и далеко идущие последствия. Aiduza)
gen.passing phaseпереходная фаза (It would accordingly seem that the rise in the number of cases brought before the Court is not a passing phase but a historic change, which is likely to endure and expand. – Поэтому увеличение количества рассматриваемых Судом дел, по всей вероятности, является не временным явлением, а историческим событием, которое, вероятно, будет иметь долгосрочные и далеко идущие последствия. Aiduza)
gen.passing phaseвременное явление ("врЕменное" (ударение на первом слоге): It would accordingly seem that the rise in the number of cases brought before the Court is not a passing phase but a historic change, which is likely to endure and expand. – Поэтому увеличение количества рассматриваемых Судом дел, по всей вероятности, является не временным явлением, а историческим событием, которое, вероятно, будет иметь долгосрочные и далеко идущие последствия. Aiduza)
mil., tech.passing placeуширение дороги для встречного движения и обгона
gen.passing placeкарман для пропуска встречных машин на однополосных дорогах (КГА)
sport.passing playкомбинация (VLZ_58)
mil., tech.passing pointуширение дороги для встречного движения и обгона
tech.passing quantityобъём стока
gen.passing rateпроцент выхода продукции соответствующей определённым стандартам (qwarty)
Makarov.passing referenceбеглое упоминание
gen.passing referenceслучайное упоминание
gen.passing referenceупоминание вскользь (Anglophile)
gen.passing referenceупоминание мимоходом
Gruzovik, fig.passing remarkпопутное замечание
gen.passing remarkбеглое замечание
gen.passing resemblanceповерхностное сходство (Баян)
mil., tech.passing roomуширение дороги для встречного движения и обгона
construct.passing-screen sizeчастица размером, проходящим через сито
Makarov.passing-screen sizeфракция, проходящая через сито
nautic.passing scuttleлаз в водонепроницаемой двери
nautic.passing shipвстречное судно
nautic.passing shipпроходящее мимо судно
tech.passing ship waveсудовая волна
media.passing shotсъёмка, при которой камера панорамирует и следует за действием (часто при съёмках автомобильной погони)
gen.passing showersпереходящие дожди
gen.passing showersпроходящие дожди (intermittent periods of rain – кратковременный дождь Lavrin)
mil.passing sidingпуть обгона
construct.passing sieveпрохождение через сито (Yeldar Azanbayev)
mil.passing sight distanceпозволяющее совершить обгон расстояние видимости
mil., tech.passing sight distanceминимальное расстояние видимости на дороге, необходимое для обгона
tech.passing signal indicatorсигнализатор обгона
nautic.passing signalsсигналы при расхождении судов
gen.passing similarityмимолётное сходство (ilghiz)
gen.passing similarityслучайное сходство (ilghiz)
tech.passing stationпромежуточная станция (без остановки поезда)
gen.passing the batonпередача эстафетной палочки
inf.passing the nightночевье
Gruzovik, inf.passing the nightночлег (= ночёвка)
Gruzovik, obs.passing the nightночевье
Gruzovik, dial.passing the nightночевая (= ночёвка)
inf.passing the nightночевая
Gruzovik, inf.passing the nightночёвка
gen.passing the nightночлег
Makarov.passing the one-quadrillion limit in FCI extrapolationsпреодоление предела в один квадрильон 10 в степ. 15 при экстраполяции полного КВ
nautic.passing the windпереходящий линию ветра
nautic.passing the windпереход линии ветра
mil.passing through the sound barrierпроход через звуковой барьер
mil.passing to the controlпереход в подчинение
gen.passing to the next itemпереходя к следующему вопросу
gen.passing to the next pointпереходя к следующему вопросу
mil.passing to the offensiveпереход в наступление
amer.passing toneпроходящая нота
tech.passing track switchстрелка разъезда
Makarov.passing traffic has spattered the wall up with mudпроезжающие машины забрызгали стены грязью
Makarov.passing traffic has splashed the wall up with mudпроезжающие машины забрызгали стену грязью
mil.passing unitсменяющее подразделение
mil.passing unitсменяющая часть
antenn.passing wave powerмощность проходящей волны
gen.passing wellкак бог (Pale_Fire)
gen.passing wellочень хорошо (He plays the lute passing well. Pale_Fire)
sport.passing while runningпередача в движении
gen.passing whimмимолётная прихоть (CHichhan)
mil.passing without stopping prohibitedдорожный знак "проезд без остановки запрещён"
sport.passing yardsярды на пасе (в амер. футболе SirReal)
gen.people passing byпрохожие (Alex_Odeychuk)
Makarov.people were hitching rides from passing motoristsлюди останавливали попутные машины и просили их подвезти
gen.person passing throughзаезжий
gen.person passing throughпроезжий
tech.pneumatic normally non-passing pushbuttonнормально закрытая пневматическая кнопка
tech.pneumatic normally passing pushbuttonнормально открытая пневматическая кнопка
gen.point out in passingзаметить между делом (VPK)
nautic.port-to-port passingрасхождение левыми бортами
shipb.powder-passing scuttleлюк для подачи зарядов (из погреба)
Makarov.quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку
Makarov.quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind streamмасса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку
media.random token passingэстафетная передача функций управления случайным образом
mil., avia.report immediately upon passingсообщите немедленно после пролёта
avia.Report passingДоложите пролёт (place; типовое сообщение по связи; пункт)
avia.Report passing odd levels ... mДоложите пересечение нечётных эшелонов (типовое сообщение по связи)
Makarov.retention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membraneудержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрану
gen.reverse passing-offобратный "пассинг - оф" (случай, когда фирма широко использует малоизвестный товарный знак, принадлежащий другой фирме, создавая ему репутацию в качестве своего товарного знака и обесценивая тем самым значение этого товарного знака для первопользователя)
Gruzovikrustling noise made by a passing animalворошок
nautic.safe passingбезопасное расхождение (судов, кораблей)
nautic.safe passingбезопасное прохождение (судов, кораблей)
nautic.safe passing distanceдистанция безопасного расхождения
gen.she did not give the matter even a passing thoughtона совсем не занималась этим
Makarov.she did not give the matter even a passing thoughtона совсем не занималась этим, она не придала этому значения
gen.she did not give the matter even a passing thoughtона не придала этому значения
Makarov.she heard a passing truck rumbleона услышала грохот проезжающего грузовика
gen.she is passing off as my sisterеё принимают за мою сестру
gen.she is passing off as my sisterона выдаёт себя за мою сестру
Makarov.she kept pace with passing fashionsона не отставала от быстроменяющейся моды
Makarov.she was flushed with i joy after passing the entrance examsона была охвачена радостью после успешной сдачи вступительных экзаменов
Makarov.she was immersed in conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена беседой и не заметила, как я прошёл мимо
Makarov.she was immersed in some kind of a conversation so she didn't notice me passing byона была увлечена какой-то беседой и не заметила, как я прошёл мимо
Makarov.she was jailed for passing the queerеё посадили в тюрьму за сбыт фальшивых денег
sport.short-passing gameигра в мелкий пас (накоротке)
construct.signal passingпрохождение сигнала
nautic.starboard-to-starboard passingрасхождение правыми бортами
gen.succeed in passing an examinationуспешно сдать экзамен
Makarov.supplementary passing lampдополнительная фара ближнего света
gen.swift-passingбыстротечный (Супру)
gen.swift-passingскоротечный
gen.swift passingмимолётный
gen.swift passingскоротечный
gen.swift-passingмимолётный
gen.the articles passing between the two countriesтовары, которыми обмениваются эти две страны
Makarov.the author touches upon disputable problems only in passingавтор касается спорных вопросов лишь мимоходом
gen.the court dismissed the case without passing upon itсуд отклонил иск без разбирательства дела
gen.the current is passing along the wireток идёт по проводам
gen.the current is passing along the wireток проходит по проводам
Gruzovik, fig.the desire is passingохота отпадает
gen.the event is now passing away into historyэто событие уже становится историей
Makarov.the fire was caused when a passing motorist carelessly tossed a cigarette out of his carпожар начался из-за того, что проезжающий водитель выбросил зажжённую сигарету из окна машины
Makarov.the little fire was fanned by a passing breeze to a lively flameналетевший ветерок раздул небольшое пламя в яркий костер
Makarov.the middle of each step has rubbed away with passing feetсредняя часть каждой ступеньки была истёрта миллионами ног
gen.the old customs are passingстарые обычаи уходят в прошлое
Makarov.the passing fashionпреходящая мода
gen.the passing of an eraконец эпохи (bookworm)
Makarov.the passing of the old order in Eastern Europeокончание старых порядков в Восточной Европе
gen.the passing of the old yearканун Нового года
gen.the passing of timeтечение времени
Makarov.the passing of time brought a sense of emptinessс течением времени пришло чувство пустоты
Makarov.the passing thoughts of evil which overcloud his soulмимолётные мысли о дурном, которые омрачают его душу
Makarov.the police caught him for passing off false moneyполиция арестовала его за сбыт фальшивых денег
gen.the poor boy resigned himself to passing the night under the starsбедный мальчик смирился с тем, что ему придётся провести ночь под открытым небом
Makarov.the precise moment at which a traveller is passingкак раз в тот момент, когда проезжает путешественник
gen.the rain is passingдождь проходит
Makarov.the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрала проходившая мимо лодка
Makarov.the shipwrecked sailors were picked up by a passing boatматросов с затонувшего корабля подобрало проходившее мимо судно
Makarov.the sky was a deep pink, passing into goldнебо было тёмно-розового цвета, постепенно переходящего в золотой
Makarov.the student received passing marks in all subjectsстудент получил проходные баллы по всем предметам
Makarov.the students were so alive after passing the examinationстуденты были такими оживлёнными после сдачи экзамена
Makarov.the teacher urged on her students the importance of passing the examinationпреподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно
Makarov.the teacher urged upon her students the importance of passing the examinationпреподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен – очень важно
Makarov.the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in Americaтермин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, полностью влившимся в белое сообщество Америки
Makarov.the term "passing", can be used to describe negroes merging indistinguishably into a white community in Americaтермин "интеграция" может быть использован по отношению к представителям негритянского населения, незаметно приспосабливающимся к жизни рядом с белокожими американцами
gen.the time is passing byвремя идёт (katiekirian)
Makarov.the transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid stateпереход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния
Makarov.the transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid stateпереход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния
Makarov.the wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sinkволна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонула
Makarov.the wind of a passing trainвоздушная струя от проходящего поезда
gen.these are work-pieces of a passing gradeэти детали являются приемлемыми по качеству
Makarov.they are passing through times of troublesони переживают беспокойные времена
gen.they are passing through times of troublesони переживают беспокойное время
gen.they were passing through troubled timesони переживали тревожное время
gen.this is a passing fadэто преходящее увлечение
gen.this is a passing fadэто кратковременное увлечение
Makarov.those passing clouds beweptпроплывающие по небу тучи плакали дождём
Gruzoviktime is passingвремя уходит
gen.time was passingвремя шло (Time was passing and I might expect the owner's return at any minute. ART Vancouver)
media.token passingмаркёрная передача
media.token passingпередача маркёра
media.token passingэстафетная передача (метод доступа, при котором маркёр передаётся последовательно от одной станции сети к другой, при этом разрешение на передачу предоставляется только одной станции, где в данный момент находится маркёр)
tech.token passingэстафетная передача (маркёра в сети)
comp.token passingпередача маркера
media.token-passing busсеть с топологией шины и маркёрным эстафетным доступом
media.token-passing busэстафетная магистраль кольцевой сети (по которой передаётся маркёр начала передачи для станций)
media.token-passing busмаркёрная шина (шина, по которой циркулирует кадр маркёра, который обычно имеет фиксированный формат)
avia.token passing communication procedureпроцедура передачи с прохождением по паролю
media.token passing multiple accessмножественный доступ с передачей маркёра (метод получения доступа к среде передачи данных)
tech.token-passing netсеть с маркёрным доступом
Makarov.token-passing networkвычислительная сеть с эстафетным доступом
tech.token-passing networkсеть с маркёрным доступом (вычислительная)
Makarov.token-passing networkвычислительная сеть с маркёрным доступом
Makarov.token-passing networkсеть с эстафетным доступом (вычислительная)
media.token passing procedureпроцедура передачи маркёра (совокупность правил, в соответствии с которыми станция сети с передачей маркёра получает, удерживает и передаёт кадр маркёра)
avia.token passing procedureпроцедура прохождения по паролю
comp.token passing ringкольцевая локальная сеть с маркёрным доступом
media.token passing systemсистема с передачей функций (широковещательная система, состоящая из передатчиков, источников информации и приёмников, получателей информации двух типов: ведущих и ведомых, в которой функция ведущего приёмника может быть передана любому другому приёмнику)
gen.transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузиться
gen.transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспауживаться
gen.transfer a cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузить
gen.transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспауживаться
gen.transfer cargo from a large boat into a small one while passing through a shallow body of waterраспаузиться
Makarov.transition of ice directly to the gaseous state, without passing through the intermediate liquid stateпереход льда в газообразное состояние, минуя стадию таяния
Makarov.transition of snow directly from the solid state into the gaseous state, without passing through the liquid stateпереход снега из твёрдого состояния в газообразное, минуя стадию таяния
Makarov.transition of water directly from the vapour state to the solid state, without passing through the liquid stateпереход воды из парообразного состояния в твёрдое, минуя жидкую фазу
Makarov.volume or mass of ice passing through any cross-section of a glacier per unit of timeрасход льда в леднике за единицу времени
sport.wall passingигра в стенку
gen.waves from a passing ship tossed the small boatsмаленькие суденышки качались на волнах, поднятых пароходом
gen.we were passing through the forestмы проезжали через лес, мы ехали лесом
gen.we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так заняты друг другом, что совершенно забыли о времени
gen.we were so lost in each other that we forgot the passing of the timeмы были так поглощены друг другом, что совершенно забыли о времени
gen.what is passing around here?что здесь происходит?
gen.when passingпроходя мимо
gen.when passing byпо дороге (Taras)
gen.when passing from forced circulation to natural convectionпри переходе от принудительной циркуляции к естественной конвекции (В.И.Макаров)
Makarov.while passingпроходя
Makarov.while passingпропуская
Makarov.while passingпри проходе
Makarov.while passingпри пропускании
gen.while passing byпо дороге (Taras)
gen.while passing byмимоходом
Gruzovik, inf.while passing throughзаездом
gen.while passing throughпроездом
Makarov.wind of a passing trainвоздушная струя от проходящего поезда
Игорь Мигwith each passing dayежечасно
gen.with each passing dayдень ото дня
Игорь Мигwith each passing dayкаждый день
Игорь Мигwith each passing dayизо дня в день
Игорь Мигwith each passing dayкаждодневно
gen.with each passing yearгод от году
gen.with each passing yearгод от года
gen.with each passing yearс каждым годом (We have been doing this for a long time and with each passing year our passion grows as we love what we do – Owen Sound Custom Landscape & Design (Canada) Tamerlane)
Gruzovikwith every passing dayдень ото дня
Gruzovikwith every passing hourс часу на час
gen.with every passing yearс каждым годом (We are very happy to have cherished this relationship with Fulham and with every passing year it grows stronger – Apsley Bespoke Tailors (UK) Tamerlane)
gen.with the passing of the yearsс годами
gen.with the passing of timeсо временем (Alex_Odeychuk)
gen.with the years passingс течением лет (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingкогда мы становимся старше (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingкогда мы стареем (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingпоскольку мы стареем (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingтак как мы становимся старше (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingпо мере того как проходят годы (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingпо мере того как идут годы (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingс каждым годом (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingс течением времени (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingсо временем (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingс годами (Ivan Pisarev)
gen.with the years passingс возрастом (Ivan Pisarev)
sport.wretched passing gameотвратительная игра в пас
Makarov.you have to stop those boys shying rocks at passing carsэтих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили
Makarov.your only hope of passing the examination is to have these facts ground in by endless repetitionтвоя единственная надежда на прохождение тестов – это выучить эти факты наизусть, много раз повторив их
Showing first 500 phrases