Subject | English | Russian |
Makarov. | a brief account of my impression was published anonymously under the title of "Notes at Paris" | краткое описание моих впечатлений было анонимно опубликовано под названием "парижские заметки" |
gen. | a morning train runs to Paris | в Париж и т.д. ходит утренний поезд (to the south, to this city, etc.) |
austral., jarg. | a packet from Paris | ребёнок |
Makarov. | a run to Paris | кратковременная поездка в Париж |
gen. | after months in hiding he bobbed up in Paris | он скрывался несколько месяцев, а потом вдруг появился в Париже |
foreig.aff. | agreement between Russia and the Paris Club on a comprehensive medium term rescheduling of Russia's external debt | соглашение между Россией и Парижским клубом о всеобъемлющей среднесрочной реструктуризации внешнего долга России |
Makarov. | all the streets around here-for the first time in Paris-have been pedestrianized | на всех окрестных улицах – в Париже такое случалось впервые – было запрещено движение автотранспорта |
Makarov. | ambience of Paris | дух Парижа |
Makarov. | ambience of Paris | атмосфера парижских улиц |
Makarov. | ambience of Paris street life | дух Парижа |
Makarov. | ambience of Paris street life | атмосфера парижских улиц |
gen. | American expatriates in Paris | постоянно живущие в Париже американцы |
USA | America's Paris | американский Париж (прозвище г. Цинциннати lxu5) |
lit. | An American in Paris | "Американец в Париже" (1928, оркестровая пьеса Джорджа Гершвина) |
mus. | an American in Paris | "Американец в Париже" (сюита Дж. Гершвина) |
environ. | Analyst firms expect that the pledges made by developed countries as signatories to the Paris Agreement | по прогнозам аналитических агентств принятые развитыми странами положения Парижского климатического соглашения ... (принятые положения – pledges made by) |
agr. | application of plaster of Paris | гипсование |
Makarov. | application of plaster of Paris | гипсование (почвы) |
gen. | arrive from Paris | приехать из Парижа |
dipl. | at the U.S. Ambassador's Residence in Paris | в резиденции посла США в Париже (Alex_Odeychuk) |
prop.name | Banque Nationale de Paris S. A. | Национальный Банк Парижа |
prop.name | Banque Paris et des Pays-Bas | Парижско-Нидерландский Банк |
tech. | boiled plaster of Paris | штукатурный гипс |
construct. | boiled plaster of Paris | алебастр |
tech. | boiled plaster of Paris | обожжённый гипс |
nucl.phys., law | Brussels Convention - Supplement to Paris Convention on Third Party Liability | Брюссельская дополнительная конвенция |
nucl.phys., law | Brussels Convention - Supplement to Paris Convention on Third Party Liability | дополнительное соглашение к Парижской конвенции |
patents. | certain decisions shall be dealt with directly by the Paris Court of Appeal | некоторые жалобы разрешаются непосредственно Парижским апелляционным судом |
mil. | charter of Paris for a New Europe | Парижская хартия для новой Европы |
watchm. | clous de Paris | парижские гвозди (hobnail pattern YOZ) |
gen. | come with a Paris ticket | приехать из Парижа |
Makarov. | concert will be transmitted direct from Paris | концерт будет транслироваться непосредственно из Парижа |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | Брюссельская дополнительная конвенция (January 1963) |
nucl.phys., law | Convention Supplementary to the Paris Convention of 29th July I960 on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy with Additional Protocol | дополнительное соглашение к Парижской конвенции (January 1963) |
ornit. | count de Paris star-frontlet | бурокрылый инка (Coeligena lutetiae) |
Makarov. | crocodiles were targets of vicious hunters who sold overpriced exotic leathers to beautify the most languorous young fashion women of Paris | охотники безжалостно истребляли крокодилов и за немыслимые деньги продавали их экзотическую кожу самым томным модницам Парижа |
patents. | data relating to priority under the Paris Convention | данные, относящиеся к приоритету согласно Парижской Конвенции (Olzy) |
patents. | data relating to priority under the Paris Convention | данные о праве приоритета согласно Парижской конвенции (zhvir) |
patents. | data relating to priority under the Paris Convention | данные конвенционного приоритета (Maeva) |
gen. | did you get Paris? | ты связался с Парижем? |
rel., christ. | Dionysius of Paris | Дионисий Парижский (раннехристианский святой browser) |
Makarov. | draft on Paris | тратта на Париж |
Gruzovik | dried plaster of Paris | жжёный гипс |
gen. | during our stay in Paris | во время нашего пребывания в Париже |
Makarov. | during the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris | в течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж |
fr. | Ecole de Paris | парижская школа (общее назв. различных совр. движений в искусстве, которые процветали в Париже в 1900-40) |
avia. | en route from Moscow to Paris | следовавший рейсом Москва-Париж (Источники – en.itar-tass.com/russia/755481 и itar-tass.com/proisshestviya/1520871 dimock) |
Makarov. | evacuees from Paris | лица, эвакуированные из Парижа |
Makarov. | evacuees from Paris | лица, эвакуировавшиеся из Парижа |
gen. | five days from Paris | в пяти днях езды от Парижа |
gen. | fly passengers goods, etc. to Paris | самолётом перебрасывать пассажиров и т.д. в Париж |
gen. | fly passengers goods, etc. to Paris | по воздуху перебрасывать пассажиров и т.д. в Париж |
gen. | fly passengers goods, etc. to Paris | по воздуху перевозить пассажиров и т.д. в Париж |
gen. | fly passengers goods, etc. to Paris | самолётом перевозить пассажиров и т.д. в Париж |
Makarov. | from London to Paris | из Лондона в Париж |
rel., christ. | Genevieve of Paris | Геновефа Парижская (browser) |
rel., christ. | Genevieve of Paris | Женевьева Парижская (христианская святая V века browser) |
rel., christ. | Germanus, bishop of Paris | Герман, епископ Парижский (христианский святой browser) |
gen. | get me through to Paris at once | немедленно соедините меня с Парижем |
Makarov. | get to Paris | прибыть в Париж |
Makarov. | get someone to Paris | привезти кого-либо в Париж |
gen. | go to Paris | поехать в Париж (to Japan, to the station, etc., и т.д.) |
Makarov. | gown herself in the latest Paris fashions | одеваться по последней парижской моде |
Makarov. | gown oneself in the latest Paris fashions | одеваться по последней парижской моде |
gen. | he clocked up a lot of debts when he was in Paris | во время пребывания в Париже он влез в большие долги |
Makarov. | he designs to go to Paris | он собирается поехать в Париж |
Makarov. | he devoted many hours to the circuit of Paris | он посвятил много часов осмотру Парижа |
Makarov. | he fell in with an interesting couple from Paris | он познакомился с интересной парой из Парижа |
Makarov. | he flew coach to Paris | он летел экономклассом в Париж |
Makarov. | he flew to Paris | он полетел в Париж |
Makarov. | he got Paris on the radio | он поймал по приёмнику Париж |
gen. | he has gone on a trip to Paris | он поехал ненадолго в Париж |
gen. | he has gone on a trip to Paris | он поехал в Париж |
gen. | he hopped over to Paris for the day | он на денёк прилетел в Париж |
gen. | he hopped up to Paris for the day | он на денёк прилетел в Париж |
gen. | he is believed to be in Paris | думают что он в Париже |
gen. | he is believed to be in Paris | думают, что он в Париже |
gen. | he is believed to be in Paris | говорят, что он в Париже |
Makarov. | he is either in Paris or in London | он находится сейчас или в Париже, или в Лондоне |
Makarov. | he is either in Paris or in London | он находится сейчас или в Париже или в Лондоне |
Makarov. | he is going straight to Paris | он едет прямо в Париж |
Makarov. | he is going to Paris | он едет в Париж |
Makarov. | he is in Paris to perfect his French | он в Париже совершенствуется во французском языке |
Makarov. | he is just starting for Paris | он сейчас отбывает в Париж |
gen. | he is reported to be in Paris | говорят, что он сейчас в Париже (in the country, etc., и т.д.) |
gen. | he is reported to be in Paris | сообщают, что он сейчас в Париже (in the country, etc., и т.д.) |
gen. | he is reported to be in Paris | сообщают, что он в Париже |
Makarov. | he is trying to brush up on his French before he goes to Paris | он пытается освежить свои знания французского прежде чем поедет в Париж |
gen. | he lived a Bohemian life in Paris | он вёл в Париже жизнь богемы |
Makarov. | he lived in Paris for many years | он много лет проживал в Париже |
Makarov. | he looks on Paris as his spiritual home | он считает Париж своей духовной родиной |
gen. | he made a move to Paris | он переехал в Париж |
gen. | he quitted Paris | он покинул Париж |
gen. | he remained a week in Paris | он пробыл неделю в Париже |
gen. | he rose to eminence in Paris as a journalist and author | в Париже он стал знаменитым журналистом и писателем |
gen. | he set the scene in Paris | местом действия он избрал Париж |
gen. | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям |
gen. | he spent three weeks in Paris just moseying about the museums and galleries | он провёл в Париже три недели, слоняясь по музеям и картинным галереям |
Makarov. | he was due back from a quickie to Paris | он должен был вернуться из своей кратковременной поездки в Париж |
Makarov. | he was sent on an embassy to Paris | он был послан с миссией в Париж |
Makarov. | he was stranded in Paris | он оказался в Париже совершенно на мели |
gen. | he will never go to no other place than Paris | он не поедет никуда, кроме Парижа |
bot. | herb Paris | одноягодник четырёхлистный (Paris quadrifolia) |
agric. | herb Paris | одноягодник |
agric. | herb Paris | вороний глаз четырёхлистный |
bot. | herb Paris | воронец (Paris quadrifolia) |
bot. | herb Paris | вороний глаз четырёхлистный (Paris quadrifolia) |
forestr. | herb Paris | вороний глаз (Paris quadrifolia L.) |
forestr. | herb-paris | вороний глаз четырёхлистный |
Gruzovik, bot. | herb Paris | вороний глаз (Paris quadrifolia) |
Gruzovik, bot. | herb Paris | одноягодник четырёхлистный (Paris quadrifolia wikipedia.org) |
Gruzovik, bot. | herb Paris | вороний глаз обыкновенный (Paris quadrifolia) |
gen. | herb paris | одноягодник (ядовитое растение) |
Makarov. | home from Paris | возвращаться домой из Парижа |
gen. | I am just starting for Paris | я сейчас отбываю в Париж |
gen. | I believed him to be in Paris | я полагал, что он находится в Париже |
gen. | I believed him to be in Paris | я думал, что он находится в Париже |
gen. | I believed him to be in Paris | я считал, что он находится в Париже |
Makarov. | I dropped my first acid in Paris | в первый раз я попробовал ЛСД в Париже |
Makarov. | I must rub up my French before I go to Paris | надо мне подчистить мой французский перед тем, как ехать в Париж |
Makarov. | I shall trip to Paris in about a fortnight | я отправлюсь в Париж где-то через две недели |
gen. | I was not in Paris above three weeks | я пробыл в Париже не более трёх недель |
proverb | I would want to live and die in Paris if there had not been such a place as Moscow | я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли-Москва (Владимир Маяковский Olga Okuneva) |
geogr. | in central Paris | в центре Парижа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
fr. | Institut d'études politiques de Paris | Институт политических исследований (кузница политической и дипломатической элиты Франци; обучение в нем акцентируется не только на политических и экономических науках, но и на областях права, связи, финансов, бизнеса, городской политики, организации управления и журналистики Alex_Odeychuk) |
insur. | International Chamber of Commerce, Paris | Международная торговая палата, Париж |
gen. | it comes straight from Paris | это прибыло прямо из Парижа |
gen. | it is much worn in Paris | это модно в Париже |
gen. | it is reported from Paris | как сообщают из Парижа |
gen. | it is reported from Paris | из Парижа сообщают |
Makarov. | it's nothing to what I saw in Paris | это ничто по сравнению с тем, что я видел в Париже |
Makarov. | I've commissioned a walking-stick for my lord from Paris | я выписал для своего господина трость из Парижа |
Makarov. | Johnson now sings backing vocals for Mica Paris | Джонсон теперь на подпевках у Мики Перис |
int.rel. | Joint Protocol Relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention | Совместный протокол о применении Венской конвенции и Парижской конвенции (iaea.org 'More) |
myth., gr.-rom., Makarov. | Judgement of Paris | суд Париса (в споре трёх богинь) |
rel., christ. | Landericus of Paris | Ландри Парижский (browser) |
rel., christ. | Landericus of Paris | Ландерикий Парижский (христианский святой browser) |
Makarov. | latest creations from Paris | последние парижские модели (платьев, шляп и т.п.) |
Makarov. | latest Paris models | последние парижские модели |
Makarov. | latest Paris models | новейшие парижские модели |
med. | light-weight plaster-of-Paris cast | облегчённая гипсовая повязка |
gen. | London cheque rate on Paris | курс чеков в Лондоне на Париж |
Makarov. | make a stop in Paris | ненадолго остановиться в Париже |
rel., cath. | Matthew of Paris | Матфей Парижский (igisheva) |
rel., cath. | Matthew of Paris | Матвей Парижский (igisheva) |
names | Matthew Paris | Мэтью Пэрис (1200? — 59, англ. монах, историк и летописец) |
winemak. | muid de Paris | парижский мюид (равный 268 или 279 л) |
patents. | national treatment under the Paris Convention | национальный режим согласно Парижской конвенции (для иностранных заявителей) |
gen. | native of Paris | парижанин (male Andrey Truhachev) |
gen. | native of Paris | уроженка Парижа (female Andrey Truhachev) |
gen. | native of Paris | коренная парижанка (female Andrey Truhachev) |
gen. | native of Paris | парижанка (female Andrey Truhachev) |
geogr. | near Paris | под Парижем (Alex_Odeychuk) |
med. | Neurological Society of Paris | Парижское неврологическое общество |
polit. | next week paris will host a summit meeting of heads of these states | на следующей неделе в Париже состоится встреча глав этих государств (bigmaxus) |
relig. | Notre-Dame de Paris | Нотр-Дам-де-Пари |
relig. | Notre-Dame de Paris | собор Парижской Богоматери |
fr., lit. | Notre-Dame de Paris | "Собор Парижской богоматери" (истор. роман Гюго) |
gen. | nowhere but in Paris have I eaten such rolls | нигде, как в Париже, я не ел таких булок |
gen. | of Paris | парижский |
Makarov. | on Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent | в понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля |
gen. | on the way to Paris he picked up with Jones | по дороге в Париж он познакомился с Джонсом |
gen. | order smth. from Paris | заказывать что-л. в Париже (from the store, from the grocer, from an English firm, from the hatter's, from a tailor, from a company in New York, etc., и т.д.) |
O&G | Oslo and Paris Commission | Осло-парижская комиссия (MichaelBurov) |
O&G | Oslo and Paris Commission | Объединённая Осло-парижская комиссия (MichaelBurov) |
oil | Oslo and Paris commissions | Осло-Парижская комиссия |
gen. | our Paris branch reports a marked improvement in business | наш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговле |
Makarov. | our representative in Paris must be called back | нужно отозвать нашего представителя в Париже |
media. | Paris 1 | название спутникового телеканала (спутник Telecom 2А, 8° з.д., несущая частота 12,564 ГГц, видеосигнал SECAM, поляризация вертикальная, система кодирования Nagravision, язык вещания французский) |
IMF. | Paris Agreement | Парижское соглашение |
gen. | Paris Agreement | Парижское соглашение (grafleonov) |
mil. | Paris agreement about EUSC | Парижский договор об ЕОУС |
gen. | Paris Air Show | Парижская авиационная выставка (bigmaxus) |
gen. | Paris Air Show | Парижское авиашоу (bigmaxus) |
law | Paris Bar | Парижская коллегия адвокатов (Leonid Dzhepko) |
fash. | Paris-based stylist | стилист в Париже (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | Paris blue | парижская |
Makarov. | Paris blue | парижская лазурь (краска) |
tech. | Paris blue | железная лазурь |
Gruzovik | Paris blue | парижская синь |
tech. | Paris blue | прусская синь |
tech. | Paris blue | парижская синяя, прусская синь |
archit. | Paris blue | берлинская железная лазурь |
chem. | Paris blue | железистосинеродистое железоIII |
textile | Paris blue | берлинская лазурь (краситель) |
textile | Paris blue | парижский синий |
tech. | Paris blue | парижская синяя |
tech. | Paris blue | берлинская лазурь |
gen. | Paris blue | парижская лазурь |
gen. | Paris blue | ярко-синий цвет |
arts. | Paris Bordone | Парис Бордоне |
vulg. | Paris brothers | гомосексуалисты-близнецы (pl) |
polit. | Paris Charter | Парижская хартия (ноябрь 1990 г. wikipedia.org grafleonov) |
Gruzovik, bot. | Paris circaea | ведьмино зелье (Circaea lutetiana) |
Gruzovik, bot. | Paris circaea | цирцея парижская (Circaea lutetiana) |
ecol. | Paris climate agreement | Парижское соглашение по климату (2015г. Ася Кудрявцева) |
invest. | Paris club | Парижский клуб стран-кредиторов |
bank. | Paris club | Парижский клуб стран кредиторов |
UN | Paris Club | Парижский клуб (смотри описание; неформальная организация стран-кредиторов для обсуждения вопросов пересмотра условий кредитов суверенным заемщикам; основан в 1956 г.; по состоянию на 2005 г. включал 19 членов: Австрию, Австралию, Бельгию, Канаду, Данию, Финляндию, Францию, Германию, Ирландию, Италию, Японию, Нидерланды, Норвегию, Россию, Испанию, Швецию, Швейцарию, Великобританию, США mazurov) |
econ. | Paris Club | Парижский клуб |
fin. | Paris Club and London Club debt restructurings | реструктуризация долга перед членами Парижского и Лондонского клубов (Alex_Odeychuk) |
fin. | Paris club debt | долг Парижскому клубу (кредиторов Alexander Matytsin) |
fin. | Paris club debt | долг Парижскому клубу (кредиторов Alexander Matytsin) |
IMF. | Paris Club Secretariat | секретариат Парижского клуба |
relig. | Paris Codex | Кодекс Переса |
relig. | Paris Codex | Парижский кодекс |
hist. | Paris Commune | парижская коммуна (Andrey Truhachev) |
UN | Paris Convention | Конвенция по предотвращению загрязнения морской среды из наземных источников |
nucl.phys., law | Paris Convention | Парижская конвенция об ответственности по третьим лицам в области ядерной энергии (on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy) |
nucl.phys., law | Paris Convention | Парижская конвенция (on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy) |
patents. | Paris convention | парижская конвенция |
WTO, patents. | Paris Convention for the Protection of Industrial Property | Парижская конвенция по охране промышленной собственности (wipo.int) |
avia., corp.gov. | Paris Convention for the Regulation of Aerial Navigation | Парижская конвенция по регулированию воздушной навигации |
nucl.pow. | Paris Convention on Nuclear Third Party Liability | Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (goroshko) |
law | Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Парижская конвенция об ответственности перед третьей стороной в области ядерной энергии (Leonid Dzhepko) |
law | Paris Convention priority | конвенционный приоритет |
law | Paris Convention priority | конвенционный приоритет (предусмотренный Парижской конвенцией об охране промышленной собственности) |
law | Paris Convention priority | льготный приоритет |
law | Paris Convention priority | льготный приоритет, предусмотренный Парижской конвенцией об охране промышленной собственности |
tech. | Paris crack growth equation | уравнение Париса для роста трещины (bonly) |
econ. | Paris Credit Bank | Парижский кредитный банк |
ed. | Paris Dauphine University | Университет Париж-Дофин (grafleonov) |
org.name. | Paris Declaration on Aid Effectiveness | Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи |
IMF. | Paris Declaration on Aid Effectiveness | Парижская декларация об эффективности помощи |
org.name. | Paris Declaration on Aid Effectiveness | Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчётность |
org.name. | Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonisation, Alignment, Results and Mutual Accountability | Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчётность |
UN, polit. | Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonisation, Alignment, Results and Mutual Accountability | Парижская декларация по повышению эффективности внешней помощи |
chess.term. | Paris Defense | Парижская защита |
ed. | Paris Diderot University | Университет Париж Дидро (grafleonov) |
gen. | Paris doll | манекен |
gen. | Paris doll | кукла для показа моделей одежды |
gen. | Paris doll | парижская кукла, на которой демонстрируется модель одежды |
sl., drug. | Paris Economic Summit | Парижская встреча на высшем уровне по вопросам экономики |
tech. | Paris equation | уравнение Париса (уравнение роста трещины bonly) |
chess.term. | Paris Gambit | Парижский гамбит |
mech.eng. | Paris Gauge | P.G. – "парижский" сортамент проволоки и проводов (Англо-русский словарь по машиностроению и металлообработке. М., изд. "Советская Энциклопедия", 1969 olego) |
mech.eng. | Paris Gauge | P.G. "парижский" сортамент проволоки и проводов (Англо-русский словарь по машиностроению и металлообработке. М., изд. "Советская Энциклопедия", 1969 olego) |
chem. | Paris green | двойная соль уксуснокислой и мышьяковистокислой меди |
chem. | Paris green | швейнфуртская зелень |
gen. | Paris green | зеленовато-жёлтый цвет |
archit. | Paris green | парижская зелень (цвет) |
textile | Paris green | двойная соль уксуснокислой меди и мышьяковистокислой меди |
med. | Paris green | парижская зелень |
gen. | Paris green | парижская зелень (краска) |
bot. | Paris herb | одноягодник (Paris quadrifolia) |
bot. | Paris herb | вороний глаз четырёхлистный |
biol. | Paris herb | вороний глаз (Paris) |
mus., amer. | Paris in Spring | "Фиалка Монмартра" (оперетта И. Кальмана) |
IMF. | PARIS21 initiative | инициатива ПАРИЖ21 |
IMF. | PARIS21 initiative | Партнёрство в области статистики в целях развития в XXI веке |
invest. | Paris interbank offered rate | ставка предложения межбанковского рынка депозитов в Париже |
bank. | Paris interbank offered rate | ставка предложения на межбанковском рынке депозитов в Париже (ПИБОР) |
busin. | Paris interbank offered rate | ставка предложения межбанковского депозитного рынка в Париже (ПИБОР, PIBOR) |
sport. | Paris International Marathon | парижский международный марафон (stachel) |
patents. | Paris International Union for the Protection of Industrial Property | Парижский союз по охране промышленной собственности |
gen. | Paris is a major habitat of artists | в Париж устремляются художники со всей земли (bigmaxus) |
gen. | Paris is a major habitat of artists! | Париж-это настоящая Мекка для художников и артистов! (bigmaxus) |
gen. | Paris is among the largest cities in the world | Париж – один из самых больших городов мира |
amer. | Paris is still supposed to hold the scepter as far as feminine dress is concerned | Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде |
Makarov. | Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concerned | Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде |
saying. | Paris is worth a mass | Париж стоит мессы (Слова о взошествии на престол Генриха Наварского. Приписывают ему или Максимилиану Бэтюн де Росни. Helene2008) |
hist. | Paris is worth a mass | Париж стоит обедни (thisdayinquotes.com Alexander Oshis) |
bank. | Paris Later-Bank Offered Rate | ставка предложения межбанковского депозитного рынка в Париже (ПИБОР; PIBOR) |
tech. | Paris' law | закон Париса (для роста трещины bonly) |
nautic. | Paris Memorandum of Understanding on Port State Control | Парижский меморандум о взаимопонимании в вопросах контроля со стороны государства порта (Paris MOU morkniga.ru Logofreak) |
auto. | Paris Motor Show | международный автосалон в Париже (derex) |
cook. | Paris mushrooms | шампиньоны (Rebellious) |
med. | Paris Nomina Anatomica | Парижская анатомическая номенклатура |
IMF. | Paris Office | Отделение в Париже |
Makarov. | Paris once used to be the bell-wether of the fashion industry | Париж некогда являлся законодателем мод |
chess.term. | Paris Opening | Парижский дебют |
Makarov. | Paris Opera | здание парижского оперного театра |
avia. | Paris Orly | Аэропорт Париж-Орли (Labutina Marina) |
ed. | Paris 1 Pantheon-Sorbonne University | Университет Париж I – Пантеон-Сорбонна (grafleonov) |
hist. | Paris Peace Treaty | Парижский мирный договор (1856 год ddrevs) |
geol. | Paris plaster | серно-кальциевая соль |
gen. | Paris plaster | гипс |
gen. | Paris plaster | сернокислая известь |
leath. | Paris point | штих |
footwear | Paris point | размер номер обуви в штих-массах |
leath. | Paris point | штихмасс |
footwear | Paris point | номер размер обуви в штихмассах |
police | Paris Police Commissioner | начальник парижской полиции (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
police | Paris Police Commissioner | начальник полиции Парижа (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
relig. | Paris Polyglot | Парижская полиглотта (1628-45, Samaritan Pentateuch written in several languages in comparative columns) |
nucl.phys. | Paris potential | парижский потенциал |
org.name. | Paris Principles | Принципы, касающиеся статуса и функционирования национальных институтов защиты и поощрения прав человека |
mil. | Paris Procurement Field Office | местное отделение закупок в Париже |
mech.eng., obs. | Paris red | окись железа в порошке |
mech.eng., obs. | Paris red | красный полировальный порошок |
geol. | Paris red | крокус |
footb. | Paris Saint-Germain | Пари Сен-Жермен (футбольный клуб grafleonov) |
media. | Paris-Saint-Germaine | Пари-Сен-Жермен (Париж) |
Gruzovik, cook. | Paris sausage | сардель (= сарделька) |
gen. | Paris sausage | сарделька |
gen. | Paris stands on the Seine | Париж стоит на Сене |
automat. | Paris stock exchange | Парижская фондовая биржа (Konstantin 1966) |
psychiat. | Paris syndrome | Парижский синдром (жесткая форма культурного шока, который может проявляться тревогой, деперсонализацией, дереализацией, развитием бредовых идей персекуторного содержания и галлюцинациями. neuronews.com.ua capricolya) |
cinema | Paris, Texas | Париж, Техас (Название к/ф в прокате. Германия-США, 1985. Реж.: В. Вендерс. Leonid Dzhepko) |
NATO | Paris Treaty | Договор об учреждении Европейского объединения угля и стали |
NATO | Paris Treaty | Договор о ЕОУС (18 апреля 1951 г.) |
NATO | Paris Treaty | Парижский договор |
med. | Paris-Trousseau thrombocytopenia | тромбоцитопения Пари-Труссо (dzimmu) |
avia. | Paris-type crack growth relation | уравнение для скорости роста трещины типа уравнения Париса |
leath. | Paris white | мел (для полирования) |
tech. | Paris white | мел для побелки |
construct. | Paris white | парижские белила |
tech. | Paris yellow | жёлтый крон |
textile | Paris yellow | хромовый жёлтый |
textile | Paris yellow | хромовосвинцовистая соль |
textile | Paris yellow | парижский жёлтый (краситель) |
gen. | 5000 passengers were flown to Paris | в Париж переправили по воздуху пять тысяч пассажиров |
gen. | 5000 passengers were flown to Paris | в Париж перевезли по воздуху пять тысяч пассажиров |
winemak., fr., hist. | Pinte de Paris | парижская пинта (бутылка для шампанского ёмкостью 0,93 л, которая была в употреблении во времена Людовика XIV) |
winemak. | Pinte de Paris | парижская пинта (фр.ист. бутылка для шампанского ёмкостью 0,93 л, которая была в употреблении во времена Людовика XIV baletnica) |
nat.res. | planter of paris blocks | гипсовые блоки (for measuring soil wetness) |
nat.res. | planter of paris blocks | пористые блоки (for measuring soil wetness) |
nat.res. | planter of paris blocks | блоки сопротивления (for measuring soil wetness) |
construct. | plaster of Paris | обожжённый гипс |
construct. | plaster of Paris | чистый гипс (обожжённый при температуре несколько ниже 155 град. С) |
construct. | plaster of Paris | обожжённый чистый гипс |
construct. | plaster of Paris | полуводный гипс |
construct. | plaster of Paris | алебастр |
construct. | plaster of Paris | отделочный гипс |
construct. | plaster of Paris | штукатурный гипс |
construct. | plaster of Paris | чистый гипс |
geol. | plaster of Paris | серно-кальциевая соль |
geol. | plaster of Paris | сернокислая известь |
construct. | plaster of Paris | строительный гипс |
chem. | plaster of Paris | гипс (CaSO4 . ЗН2О) |
gen. | plaster of Paris | гипс (It was so cold the plaster of Paris wouldn't set at first. Luckily we got a few dry days and the protective jackets went on. bbc.com) |
med. | plaster of Paris bandage | гипсовая повязка |
med. | plaster of Paris cast | гипсовая повязка |
med.appl. | plaster of Paris jacket | гипсовый корсет |
Makarov. | plaster of Paris jacket | гипсовый корсет (для иммобилизации позвоночника) |
med. | plaster-of-Paris disease | атрофия кости конечности вследствие её длительной иммобилизации гипсовой повязкой |
med. | plaster-of-Paris disease | постиммобилизационная атрофия |
med. | plaster-of-Paris disease | атрофия костей конечности вследствие её длительной иммобилизации гипсовой повязкой |
med. | plaster-of-Paris dressing | гипсовая повязка |
Gruzovik, med. | plaster-of-Paris jacket | гипсовый корсет |
gen. | plaster-of-paris jacket | гипсовый корсет |
med. | plaster-of-Paris model trimmer | триммер для шлифования гипсовых моделей |
gen. | postcards with views of Paris | открытки с видами Парижа |
patents. | priority under the Paris Convention | конвенционный приоритет (согласно Парижской конвенции) |
gen. | push as far as Paris | продвинуться до Парижа |
gen. | push as far as Paris | пройти до Парижа |
gen. | push as far as Paris | дойти до Парижа |
Makarov. | run over to Paris | съездить ненадолго в Париж |
gen. | run over to Paris | съездить ненадолго в Париж |
Makarov. | run to Paris | кратковременная поездка в Париж |
Makarov. | run to Paris | совершить кратковременную поездку в Париж |
Makarov. | Saint Genevieve is the saviour of Paris | святая Женевьева – спасительница Парижа |
Makarov. | she had picked up a couple of pictures in a flea market in Paris | на "блошином рынке" в Париже она купила по случаю две картины |
Makarov. | she hitchhiked her way to Paris | она добралась до Парижа на попутных машинах |
Makarov. | she hitch-hiked her way to Paris | она добралась до Парижа на попутных машинах |
Makarov. | she hitchhiked to Paris | она добралась до Парижа на попутных машинах |
Makarov. | she hitch-hiked her way to Paris | она добралась до Парижа на попутных машинах |
gen. | she likes living in Paris | ей нравится жить в Париже |
Makarov. | she rejoined her husband in Toronto after spending six months in Paris | она вернулась к мужу в Торонто после шести месяцев, проведённых в Париже |
Makarov. | she was born in Paris | она родилась в Париже |
Makarov. | she was finished in Paris | она закончила своё образование в Париже |
Makarov. | she was the toast of Paris | она была любимицей Парижа |
rel., cath. | St. Germain of Paris | Герман Парижский (collegia) |
rel., cath. | St. Paris of Teano | Парис из Теано (collegia) |
cliche. | Thank you for your time in Paris last week | Благодарю Вас за то, что вы нашли время встретиться со мной на прошлой неделе в Париже |
gen. | the airship flew to Paris | самолёт летел в Париж |
gen. | the ambassador flew from London to Paris | посол летел из Лондона в Париж самолётом |
Makarov. | the ambience of Paris | дух Парижа |
Makarov. | the ambience of Paris | атмосфера парижских улиц |
Makarov. | the ambience of Paris street life | дух Парижа |
Makarov. | the ambience of Paris street life | атмосфера парижских улиц |
Makarov. | the American colony in Paris | американская колония в Париже |
gen. | the buildings of Paris are not of great altitude | здания в Париже не очень высокие |
gen. | the Casino de Paris | Казино-де-Пари (знаменитый мюзик-холл в Париже) |
dipl. | the Charter of Paris | Парижская Хартия |
hist. | the commune of Paris | the Commune Парижская Коммуна |
Makarov. | the concert will be transmitted direct from Paris | концерт будет транслироваться непосредственно из Парижа |
ling. | the dialect of Paris | парижский диалект (французского языка Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the Fire of Paris | "Пламя Парижа" (балет Б. Асафьева) |
gen. | the Fire of Paris | "Пламя Парижа" (балет Б. Асафьева) |
gen. | the first train to Paris | первый поезд на Париж |
gen. | the Judgement of Paris | "Суд Париса" (изобразит. сюжет) |
gen. | the largest creations from Paris | последние парижские модели (платьев, шляп и т.п.) |
Makarov. | the latest creations from Paris | последние парижские модели (платьев, шляп и т.п.) |
gen. | the latest creations from Paris | последние парижские модели (платьев, шляп и т. п.) |
gen. | the latest Paris models | последние парижские модели |
gen. | the latest Paris models | новейшие парижские модели |
Makarov. | the latest styles from Paris | последние парижские моды |
poetic | the Little Paris | г. Бухарест (Bucharest, Romania: Looking back, at the end of the 19th century and the beginning of the 20th century, at the time when many young students from Romania, and particularly from Bucharest, to be more specific, went to Paris to polish their knowledge, many french cultural influences where brought back as high-end trendsetters. Using french words was considered good education, wearing French clothes was classy and building constructions in the spirit of Parisian monuments was the choice to make in local architecture. For a few decades, in the period between the two world wars, it was the time when Bucharest was called the little Paris. researchgate.net) |
poetic | the Little Paris | Маленький Париж (о г. Бухарест, столице Румынии) |
Makarov. | the next flight from London to Paris | следующий рейс по маршруту Лондон-Париж |
gen. | the opera the play, etc. was first given in Paris | эта опера и т.д. была впервые поставлена в Париже (on this stage, etc., и т.д.) |
gen. | the Pantheon at Paris | Пантеон в Париже (the church of Sainte-Genevieve, called le Pantheon at Paris) |
Makarov. | the Paris-Bonn Axis | "Ось Париж-Бонн" (франко-германский политический альянс 1963 г.) |
Makarov. | the Paris conurbation | Большой Париж |
gen. | the Paris of my youth | Париж моей юности |
Makarov. | the Paris Opera | здание парижского оперного театра |
gen. | the Paris pitch | парижский камертон |
law | the Paris prosecutor | прокурор Парижа (New York Times Alex_Odeychuk) |
crim.law. | the Paris prosecutors office | Парижская прокуратура |
geogr. | the Paris region | Парижский регион (ННатальЯ) |
gen. | the patroness of Paris | покровительница Парижа (св. Женевьева) |
Makarov. | the Peace of Paris | парижский мирный договор |
gen. | the plaster of Paris | гипс |
gen. | the plaster of Paris | алебастр |
gen. | the road that joins Paris to Trouville | дорога, которая связывает Париж с Трувилем |
fash. | the runways of Milan and Paris | подиумы Милана и Парижа (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | the scene changes from London to Paris | место действия переносится из Лондона в Париж |
Makarov. | the scene is laid in Paris | действие происходит в Париже |
Makarov. | the scene shifts to Paris | действие переносится в Париж |
gen. | the School of Paris | парижская школа (общее назв. различных совр. движений в искусстве, которые процветали в Париже в 1900-40) |
Makarov. | the thought came back to him of the morning in Paris | он снова вспомнил то утро в Париже |
Makarov. | the train from London to Paris | поезд из Лондона в Париж |
patents. | the wording complies with Article 4 of the Paris Convention | редакция соответствует статье 4 Парижской конвенции |
gen. | the work business, etc. took us to Paris | эта работа и т.д. привела нас в Париж |
Makarov. | their ultimate destination was Paris | конечным пунктом их поездки был Париж |
Makarov. | they dashed off to Paris for a couple of days | они махнули в Париж на пару деньков |
Makarov. | they flew me to Paris | меня доставили в Париж (самолётом) |
gen. | they flew me to Paris | меня доставили в Париж самолётом |
gen. | this airline connects Paris with all the large towns | эта авиалиния соединяет Париж со всеми крупными городами (the islands with mainland telegraphically, etc., и т.д.) |
Makarov. | trace as far as Paris | проследить кого-либо до Парижа |
Makarov. | trace as far to Paris | проследить кого-либо до Парижа |
Makarov. | trace someone to Paris | проследить кого-либо до Парижа |
polit. | Treaty of Paris | Версальский мирный договор (подписан в 1783 году; входил в систему подписанных в Париже и Версале договоров, завершивших Американскую борьбу за независимость war_tiger) |
gen. | tune in to Paris | поймать Париж |
gen. | tune in to Paris | ловить Париж |
univer. | University of Paris | Парижский университет (igisheva) |
ed. | University of Paris-Sud | Университета Париж-юг (MichaelBurov) |
ed. | University of Paris-X Nanterre | Университет Западный Париж – Нантер-ля-Дефанс (grafleonov) |
ed. | University of Paris-X Nanterre | Университет Париж X – Нантер (grafleonov) |
ed. | University Paris-Sud | Университет Южного Парижа (Dmitrarka) |
Makarov. | visiting in Paris | во время пребывания в Париже |
Makarov. | visiting in Paris | находясь в Париже |
gen. | visiting in Paris | находясь во время пребывания в Париже |
Makarov. | we adapted quickly to life in Paris | мы быстро приспособились к жизни в Париже |
gen. | we came upon them in Paris | мы случайно встретились с ними в Париже |
gen. | we met in Paris | мы познакомились в Париже |
gen. | we went to Rome and thence to Paris | мы поехали в Рим, а оттуда – в Париж |
gen. | we were marooned in Paris | мы застряли в Париже |
gen. | what do they wear in Paris this spring? | что этой весной носят в Париже? |
trav. | what have you enjoyed most about Paris? | что вам больше всего понравилось в Париже? (sophistt) |
Makarov. | wire to someone from Paris | телеграфировать кому-либо из Парижа |
gen. | you've never lived unless you've seen Paris | тот ничего не видел в жизни, кто не бывал в Париже |