DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Paid To | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
advance to be paid back within a yearаванс должен быть возвращён в течение года
Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the armyродителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
cause to be paidсогласовать оплату
he has paid his debt to societyон отдал свой долг обществу
he paid his respects to her and leftон засвидетельствовал ей своё почтение и удалился
he paid no attention to the talk of this rattleон не обращал внимания на то, что говорил этот болтун
he paid no regard to our warningон не обращал никакого внимания на наше предостережение
he paid off the driver and went to the stationон расплатился с водителем и пошёл к вокзалу
he paid regular amounts of money to a charityон регулярно давал деньги на благотворительность
he paid tribute to all those who'd campaigned for his releaseон выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению
he paid tribute to his wife's helpон выразил благодарность своей жене за помощь
he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the worldего поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света
he will arrange for the amount to be paid to youон распорядится об уплате вам этой суммы
he will see that the amount is paid to youон распорядится об уплате вам этой суммы
it was incredible that nobody paid attention to the new inventionнемыслимо, что никто не обратил внимания на новое изобретение
much attention is being paid to grading, packaging and marketingмного внимания уделяется сортировке, упаковке и сбыту
pay a friendly visit to a countryнаходиться в стране с дружественным визитом
pay a last tribute toотдать кому-либо последние почести (someone)
pay a minute's tribute of silence to the memory of fallen heroesпочтить память павших героев минутой молчания
pay a state visit to a countryнаходиться в стране с государственным визитом
pay a two-day visit to a countryнаходиться в стране с двухдневным визитом
pay an advance toуплатить аванс (someone – кому-либо)
pay an official visit to a countryнаходиться в стране с официальным визитом
pay attention toобращать внимание на что-либо
pay one's debt to natureскончаться
pay one's debt to natureпочить
pay deference toотноситься к кому-либо с почтением (someone)
pay deference toотноситься к кому-либо почтительно (someone)
pay deference toоказывать кому-либо внимание (someone)
pay half of the produce as rent to the ownerобрабатывать землю исполу
pay heed to an officialучитывать должностное лицо
pay heed to an officialпринимать во внимание должностное лицо
pay lip-service to the causeпризнавать дело только на словах
pay lip-service to the causeподдерживать дело только на словах
pay lip-service to the principleпризнавать принцип только на словах
pay lip-service to the principleподдерживать принцип только на словах
pay li-service to an ideaболтать об идее
pay no heed toпропускать мимо ушей что
pay no regard to someone, somethingне обращать внимания (на кого-либо, что-либо)
pay no regard toне обращать внимания на
pay no regard to someone, somethingпренебрегать (чем-либо; кем-либо)
pay regard to someone, somethingобращать внимание (на кого-либо, что-либо)
pay such and such sum to such and such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
pay such-and-such sum to such-and-such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
pay toкласть деньги на счёт
pay tribute toотдавать должное
pay tribute to the presidentотдавать дань уважения президенту
regard must be paid to itна это необходимо обратить внимание
serious consideration must be paid to his behaviourнужно обратить серьёзное внимание на его поведение
she gave me to understand that the bill would be paidона дала мне понять, что счёт будет оплачен
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time workей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа
she paid no heed to his adviceона не послушалась его совета
she was paid generously to look after the childrenей щедро заплатили, с тем чтобы она присматривала за детьми
subscription to be paid in advanceденьги за подписку вносятся вперёд
the girl absorbed him, he paid no attention to othersэта девушка заинтересовала его так, что он не обращал внимания на других
the money has to be paidдолжны быть выплачены
the money has to be paidэти деньги придётся заплатить
the money has to be paidэти деньги должны быть выплачены
the money has to be paidэти деньги нужно уплатить
the money has to be paidнужно уплатить
the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomesрэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансом
the thieves paid the servants to connive at the robberyворы заплатили слугам, чтобы те "не заметили" грабежа
they felt resentment that nobody paid attention to their requestони обиделись, что никто не обратил внимания на их просьбу
we paid our fare to be transported across the riverмы заплатили за переправу через реку
we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paidмы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные
we've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the groundмы сделали всё, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли