English | Russian |
bad money drives good money out of circulation | неполноценные деньги вытесняют из обращения хорошие деньги (закон Грэшама) |
be out of touch with | не быть в курсе |
break out | отделять (one costs from other akimboesenko) |
buy-out | покупка |
buy-out | приобретение |
carriage out | транспортные расходы по вывозу (teterevaann) |
carriage out | расходы по отгрузке (см. freight out) |
carriage out wards | расходы по отгрузке (см. freight out) |
carry out an audit | проводить аудит (Sukhopleschenko) |
check-out | контрольно-кассовый пункт (в магазине самообслуживания) |
day out | свободный день |
detailed check-out | сплошной контроль |
dividend pay-out ratio | коэффициент выплаты дивидендов (andrew_egroups) |
dividends paid out of capital | дивиденды, выплачиваемые из основного капитала |
dividends paid out of income after taxes | дивиденды, выплачиваемые из прибыли после налогообложения |
earnings from leased-out assets | доходы по активам, переданным в пользование (EZrider) |
elect out | отказываться (от использования ckasey78) |
first in, first out | первое поступление – первый отпуск (ФИФО, FIFO) |
first in first out method | метод оценки запасов по ценам последних покупок |
first in first out method method | метод оценки запасов по ценам последних покупок |
first in, last out | магазинного типа (abbr. FILO; method of inventory valuation based on the assumption that goods are sold or used in the opposite chronological order in which they are bought) |
first-in, first-out costing | калькуляция себестоимости по методу ФИФО |
first-in, first-out costing method | первое поступление – первый отпуск (ФИФО) |
first-in, first-out costing method | учёт по методу ФИФО |
First-in, first-out method | метод ФИФО (teterevaann) |
first-in-first-out discipline | порядок обслуживания по методу ФИФО |
first-in-first-out discipline | обслуживание в порядке поступления (требований) |
first-in-first-out rule | обслуживание по методу ФИФО |
first-in-last-out | первое поступление – последний отпуск |
free in and out | погрузка и разгрузка бесплатно (Yeldar Azanbayev) |
freight out | транспортные расходы по отгрузке товаров, оборудования, материалов (также carriage out; transportation out) |
freight out | транспортные расходы по вывозу (teterevaann) |
freight-out | стоимость доставки груза получателю |
in and out cost | расходы по погрузке и разгрузке (Yeldar Azanbayev) |
in and out transactions | приходно-расходные операции (teterevaann) |
incomplete check-out | частичный контроль |
invoice made out | оформление фактуры (Interex) |
land out of crop | незасеваемая земля |
last in, first out | магазинного типа (abbr. LIFO; method of inventory valuation based on the assumption that goods are sold or used in the opposite chronological order in which they are bought) |
last in first out | метод оценки запасов по ценам первых покупок |
last in first out LIFO method | метод оценки запасов по ценам первых покупок |
last in first out method | метод оценки запасов по ценам первых покупок |
last-in, first-out | последнее поступление – первый отпуск (ЛИФО, LIFO) |
last-in, first-out costing | калькуляция себестоимости по методу ЛИФО |
last-in, first-out costing method | учёт по методу ЛИФО |
last-in, first-out costing method | последнее поступление – первый отпуск (ЛИФО) |
last-in-first-out discipline | порядок обслуживания по методу ЛИФО |
last-in-first-out rule | обслуживание по методу ЛИФО |
lease out | сдать в внаём |
leveraged buy-out | приобретение за счёт заёмных средств (LBO) |
lock out | увольнять (работника) |
make a check out to cash | выписать чек для внесения суммы в кассу (As: into a petty cash box akimboesenko) |
make-out | самоокупаемость |
make-out | расчётная минимальная производительность |
make-out | расчётный уровень доходности |
make-out | безубыточность |
make-out | расчётная доходность |
make out a draft on | выставить тратту на кого-либо (someone) |
make out an invoice | выписывать счёт-фактур |
making out a cheque | выписка чека |
management buy-out | приобретение предприятия управлением |
management buy-out | выкуп предприятия управлением |
next-in, first-out | следующее поступление – первый отпуск (НИФО, NIFO) |
next-in, first-out method | следующее поступление – первый отпуск (NIFO, НИФО) |
next-in, first-out method | учёт по методу НИФО |
Off-balance-sheet fixed assets leased out | Переданные в аренду основные средства, числящие за балансом (Валерия 555) |
On-balance-sheet fixed assets leased out | Переданные в аренду основные средства, числящиеся на балансе (BCN) |
out-and-back haul | перевозка "туда и обратно" |
out of bond | прошедший таможенный склад |
out of bond | оплаченный пошлиной (о товаре) |
out of commission | вышедший из строя |
out of commission | в неисправном состоянии |
out of condition | не в кондиции |
out of employment | вне работы по найму |
out of season | не соответствующий сезону |
out of season | не по сезону |
out-of-date | вышедший из употребления |
out-of-date | несовременный |
out-of-date | устаревший |
out-of-pocket cost | наличные выплаты |
out-of-pocket cost | действительные затраты средств |
out-of-pocket expenses | переменные издержки |
out-of-pocket unit costs | удельные переменные затраты |
out-of-time | несвоевременный |
out-of-town cheque | внегородской чек (на банк, расположенный в другом городе) |
out on to | преуспеть |
out on to | победить в соревновании |
outs and shorts | нет в наличии и не хватает |
paid out in dividends to shareholders | выплачиваться в виде дивидендов акционерам (Washington Post Alex_Odeychuk) |
pull out of the red | выйти из состояния убыточности |
rapid check-out | быстрая проверка |
shake-out | биржевой манёвр |
successive check-outs | последовательные проверки |
sum paid out on account | подотчёт |
trade-outs | клиенты, прекратившие закупки (в автолавках) |
transportation out | транспортные расходы по отгрузке товаров (см. freight out) |
work out your costs | чтобы рассчитать свои расходы (Andy) |
x-out report | X-отчёт, нулевой отчёт, утренний отчёт (ExDora) |
zero out | обнулить (Kotsli) |
zero out balances in revenue and expense accounts | реформировать баланс (Некрасова Т.П., 2012; с. 196. Leonid Dzhepko) |
zero out income and expenditure accounts | реформировать баланс (Leonid Dzhepko) |
zeroing out balances in revenue and expense accounts | реформация баланса (Некрасова Т.П., 2012; с. 196 Leonid Dzhepko) |