English | Russian |
his claims to the contrary notwithstanding | несмотря на то, что он утверждает обратное |
law will go into force, any other agreements notwithstanding | закон вступает в силу независимо от любых других соглашений |
notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back | несмотря на то, что мне там было очень хорошо, я рад, что вернулся |
notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back | несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулся |
notwithstanding the unassisted eye can discern no such thing | несмотря на то, что невооружённым глазом нельзя увидеть такую вещь |
notwithstanding the wormwood memories of wrongs in the past | несмотря на горькие воспоминания о заблуждениях прошлого |
the law will go into force, any other agreements notwithstanding | закон вступает в силу независимо от любых других соглашений |
the motion passed, our objection notwithstanding | предложение было принято, несмотря на наш протест |
the tumour increased, notwithstanding applications that were employed to disperse it | опухоль увеличилась, несмотря на примочки, которые должны были способствовать тому, чтобы она рассосалась |
the tumour increased, notwithstanding applications that were employed to disperse it | опухоль увеличилась, несмотря на все средства, которые были применены, чтобы она рассосалась |
these blemishes notwithstanding, the book contains much that is well worth reading | несмотря на эти недостатки, в книге содержится много ценного |
they travelled notwithstanding the storm | они продолжали путь, несмотря на бурю |