Subject | English | Russian |
law | Agreement for Performing Foreign Manufacturer's Functions Concerning Ensuring Compliance of the Supplied Products with the Requirements of the Technical Regulations and National Standards and Liability for Non-Compliance Therewith | Договор на выполнение функций иностранного изготовителя в части обеспечения соответствия поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов и в части ответственности за несоответствие поставляемой продукции требованиям технических регламентов, национальных стандартов (если необходим дословный перевод Nyufi) |
busin. | contract non-compliance | невыполнение контрактных условий (ART Vancouver) |
mil. | deterrence of non-compliance | эффективность предотвращения несоблюдения |
mil. | deterrence of non-compliance | предотвращение несоблюдения |
transp. | Driver Non-Compliance Report Database | база данных отчётности о несоблюдении норм и правил водителями (Yeldar Azanbayev) |
energ.ind. | emission non-compliance sanctions | санкции в отношении организаций и предприятий, не соблюдающих установленные нормы выбросов |
gen. | environmental non-compliance | нарушение законодательства в области охраны окружающей среды (Environmental Non-Compliance Procedures and International Law Alexander Demidov) |
gen. | environmental non-compliance | нарушение экологических норм (A study into environmental non-compliance by the United States Environmental Protection Agency found that the vast majority of non-compliance events were. Alexander Demidov) |
busin., law | excuse non-compliance with | считать необязательным выполнение (чего-либо алешаBG) |
busin., law | excuse non-compliance with | оправдывать невыполнение (чего-либо алешаBG) |
gen. | finding of non-compliance | заключение о несоответствии (Alexander Demidov) |
fishery | flag of non-compliance | флаг государства, не соблюдающего требования |
law | forfeiture by the landlord because of non-compliance by the tenant | лишение арендатора прав арендодателем вследствие нарушения арендатором своих обязательств (английское право Leonid Dzhepko) |
Игорь Миг | in case of non-compliance | в противном случае |
patents. | in case of non-compliance | при нарушении предписания |
patents. | in case of non-compliance | при нарушении положения |
gen. | in case of non-compliance | в случае нарушения (Post Scriptum) |
audit. | in the event of non-compliance | в случае нарушения (triumfov) |
gen. | instances where non-compliance persists | случаи особенно настойчивого непослушания со стороны ребёнка (bigmaxus) |
mil. | manage non-compliance | урегулировать вопрос о несоблюдении |
mil. | managing non-compliance | урегулирование вопроса о несоблюдении |
mil. | managing non-compliance | урегулировавший вопрос о несоблюдении |
gen. | material non-compliance with | грубое нарушение требований (The Audit Code for NHS foundation trusts ("the Code") defines a significant matter as one where there is material non-compliance with the Code. Alexander Demidov) |
gen. | non compliance with erection term | нарушение сроков монтажа (ulanka) |
gen. | non-compliance | несоответствие |
gen. | non-compliance | несоблюдение |
gen. | non-compliance | факт несоблюдения (Alexander Demidov) |
gen. | non-compliance | несоответствие требованиям (Alexander Demidov) |
gen. | non-compliance | отклонение от требований (the fact of failing or refusing to obey a rule • There are penalties for non-compliance with the fire regulations. OALD Alexander Demidov) |
gen. | non-compliance | нарушение закона (failure to follow an official rule or obey a law: Companies can be fined for non-compliance. MED. Alexander Demidov) |
Makarov. | non-compliance | несоблюдение (условия, соглашения) |
law | non-compliance | невыполнение |
gen. | non-compliance | факт неисполнения (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | non-compliance | неисполнение (A possible finding of an audit. If an audit reveals that an aspect of work is not being carried out in accordance with the applicable procedure, this is recorded as a non-compliance.) |
O&G, sakh. | non-compliance | нарушение (экологическое Sakhalin Energy) |
O&G, sakh. | non-compliance | несоблюдение (A possible finding of an audit. If an audit reveals that an aspect of work is not being carried out in accordance with the applicable procedure, this is recorded as a non-compliance.) |
uncom. | non-compliance | упрямство |
med. | non-compliance | некомплаентность (Min$draV) |
energ.ind. | non-compliance | несоответствие (напр., техническим условиям или стандарту) |
energ.ind. | non-compliance | невыполнение (обязательств) |
el. | non-compliance | не в соответствии |
gen. | non-compliance | неисполнение |
gen. | non-compliance | несогласованность |
gen. | non-compliance | отказ подчиниться |
gen. | non-compliance | несогласие |
gen. | non-compliance | неподчинение |
gen. | non-compliance certificate | акт замечаний (Alexander Demidov) |
EBRD | non-compliance fee | платежи за невыполнение нормативно-правовых требований (raf) |
environ. | non-compliance fees | платежи за невыполнение нормативно-правовых требований |
offic. | non-compliance form | акт об установлении расхождений (Халеев) |
gen. | non-compliance identified | выявленное замечание (Alexander Demidov) |
progr. | non-compliance often leads to malfunction | несогласованность часто приводит к нарушению функционирования (ssn) |
ecol. | non-compliance penalties | санкции за нарушение требований |
qual.cont. | non-compliance report | талон (ipesochinskaya) |
energ.ind. | non-compliance report | отчёт о непригодности (напр., поставляемого оборудования) |
energ.ind. | non-compliance report | отчёт о несоответствии (напр., техническим требованиям) |
energ.ind. | non-compliance report | сообщение о несоответствии (напр., документа установленным требованиям) |
gen. | non-compliance report | заявление о нарушении (Alexander Demidov) |
gen. | non-compliance with | нарушение требований (нарушение требований Антимонопольного законодательства = non-compliance with Competition Law. Alexander Demidov) |
dipl. | non-compliance with agreements | невыполнение соглашений (bigmaxus) |
gen. | non-compliance with conditions | невыполнение условий |
gen. | non-compliance with deadlines | нарушение срока (Alexander Demidov) |
mil. | non-compliance with orders | невыполнение приказа |
Makarov. | non-compliance with program | нарушение программы |
formal | non-compliance with regulations | несоблюдение правил (A private helicopter that made what looked like a non-emergency landing on a Tofino beach has sparked an investigation by Transport Canada that could result in fines and suspensions for the operators. (...) "If it is determined that there has been a non-compliance with the Canadian Aviation Regulations, the department will take appropriate enforcement action, which could include fines or suspensions," Dupuis said. – нарушение / несоблюдение правил управления авиационными средствами ART Vancouver) |
formal | non-compliance with regulations | нарушение правил (A private helicopter that made what looked like a non-emergency landing on a Tofino beach has sparked an investigation by Transport Canada that could result in fines and suspensions for the operators. (...) "If it is determined that there has been a non-compliance with the Canadian Aviation Regulations, the department will take appropriate enforcement action, which could include fines or suspensions," Dupuis said. – нарушение / несоблюдение правил управления авиационными средствами ART Vancouver) |
busin. | non-compliance with requirements | несоответствие требованиям (sixthson) |
Игорь Миг, context. | non-compliance with safety standards | несоблюдение правил техники безопасности |
law | non-compliance with the court order | неисполнение судебного распоряжения (Nyufi) |
law | non-compliance with the form | несоблюдение формы (tpotovina) |
law | Non-compliance with the International Standard | нарушение требований международного стандарта (Konstantin 1966) |
gen. | non-compliance with the law | нарушение закона (Companies can be prosecuted for non-compliance with the law. LDOCE Alexander Demidov) |
construct. | non-compliance with the programme | нарушение программы |
busin. | non-compliance with the requirements | нарушение требований (dimock) |
gen. | non-compliance with the rules for | невыполнение правил (Alexander Demidov) |
gen. | non-compliance with the rules or regulations | невыполнение правил или инструкций (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | non-compliance with the terms of the contract | невыполнение условий договора |
dipl. | non-compliance with treaty obligations | несоблюдение договорных обязательств |
goldmin. | on-the-ground non-compliance | несоответствие на производстве (MichaelBurov) |
neurol. | patient non-compliance | некомплаентность пациента (Ying) |
med. | patient non-compliance | нарушение пациентами режима лечения (Zheneva) |
UN, clim. | procedure for non-compliance with the Montreal Protocol | процедуры, применяемые в случае несоблюдения положений Монреальского протокола |
pharma. | rectify the identified non-compliance | устранить выявленное несоответствие (SEtrans) |
busin. | regulatory non-compliance | несоответствие предписаниям |
O&G, sakh. | remedy non-compliance | устранить несоответствия (условиям договора) |
polit. | reporting of non-compliance | отчёт о невыполнении |
bank. | risk of non-compliance | риск невыполнения требований |
bank. | sanctions for non-compliance | санкции за невыполнение требований |
gen. | statutory non-compliance | нарушение требований законодательства (The risks of statutory non-compliance not only involve potential litigation and financial costs but also the risk of safety and environmental hazards. Alexander Demidov) |
mil., WMD | suspected non-compliance | подозреваемое несоблюдение (ekshu) |
econ. | tax non-compliance | несоблюдение налоговой дисциплины |
med. | treatment non-compliance | некомплаентность к терапии (Min$draV) |