Subject | English | Russian |
gen. | a taste for music is an elevating passion | любовь к музыке облагораживает |
idiom. | Architecture is frozen music | Архитектура-это застывшая музыка (a quote by Johann Wolfgang von Goethe Val_Ships) |
idiom. | Architecture is Frozen Music | архитектура это застывшая музыка (Val_Ships) |
gen. | composing music is beyond his abilities | он не способен сочинять музыку |
Makarov. | during the '90s, house ceased to be a cutting-edge music | в 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой |
Makarov. | frequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies | часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов |
mus. | funky music is everything cool jazz is not | музыка фанк является полной противоположностью кул-джазу (В.И.Макаров) |
Makarov. | he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard | он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал |
gen. | he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard | он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал |
Makarov. | he had his music on so loud that the glasses in our cupboards were shaking | он включил музыку так громко, что стаканы в шкафу дрожали |
gen. | he is a good judge of music | он знает толк в музыке |
Makarov. | he is auditioning local rock bands for the music festival | он прослушивает местные рок-группы для участия в музыкальном фестивале |
Makarov. | he is fond on music, both ancient and modern | он любит музыку, как старую, так и современную |
gen. | he is good at music | он способен к музыке |
gen. | he is keen on music | он бредит музыкой |
gen. | he is much given to music | он увлекается музыкой |
gen. | he is not a great lover of classical music | он небольшой охотник до классической музыки |
gen. | he is not only a teacher of music he composes | он не простой учитель музыки, но и композитор |
Makarov. | he is not very fond of music | он не любитель музыки |
gen. | he is poor at music | он плохо играет |
gen. | he is poor at music | он мало способен к музыке |
gen. | he is studying at a conservatory of music | он учится в консерватории |
gen. | her chief interest is music | она увлекается только музыкой |
Makarov. | her taste in music is a bit out-of-the-way | у неё довольно необычный музыкальный вкус |
Makarov. | hip hop is a lifestyle with its own language, style of dress, music and mind set | хип-хоп – это стиль жизни со своим собственными языком, стилем одежды, музыкой, умонастроением |
gen. | his great interest is music | больше всего он увлекается музыкой |
gen. | his main interest is music | больше всего он увлекается музыкой |
Makarov. | his music is not fashioned to my taste | его музыка мне не по вкусу |
gen. | his music is reminiscent of Brahms | его музыка напоминает Брамса |
lit. | I was once told of a man who on hearing Delius's more sensuous music was seized by an almost uncontrollable urge to remove all his clothing and engage in Pan-like diversions quite unsuited to his profession — which was that of a solicitor's clerk. | Однажды мне рассказали о человеке, который, наслушавшись наиболее чувственных сочинений Делиуса, испытал почти неодолимое желание сбросить с себя всю одежду и предаться неким животным удовольствиям, отнюдь не подобающим человеку его профессии — а служил он в адвокатской конторе. (A. Robertson) |
Makarov. | in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has suffered | в современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает |
gen. | it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive | замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь |
gen. | it is impossible to have a surfeit of music | пресытиться музыкой невозможно |
gen. | it is typical for English music | это типично для английской музыки |
Makarov. | it is typical of English music | это типично для английской музыки |
gen. | I've been off that kind of music for some time now | некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку |
Makarov. | Jane is not the best student in ordinary school subjects, but she surpasses all the others in music | Джейн не блещет хорошими знаниями в области общеобразовательных предметов, но она превосходит всех своими способностями к музыке |
Makarov. | jungle is a dance music based around speedy "breakbeats", "dubby" bass and "samples" | джангл – это танцевальная музыка, основанная на быстром брейкбите, синтезированном басе и сэмплах |
Makarov. | monophony is a kind of music which consists simply of a melodic line without any form of accompaniment | одноголосной называется музыка, которая состоит только из одной мелодической линии без аккомпанемента в какой-либо его форме |
gen. | much of his music is programmatic | большинство из его музыкальных произведений являются программными |
gen. | music is a common speech for humanity | музыка – это общий язык для всего человечества |
gen. | music is a common speech for humanity | музыка-это общий язык всего человечества |
gen. | music is an extra | музыка преподаётся факультативно |
Makarov. | music is charged with passion | эта музыка исполнена страсти |
gen. | music is her delight | музыка для нее-источник наслаждения |
gen. | music is her only delight | музыка-её единственная услада |
gen. | music is her only delight | музыка – её единственная услада |
Makarov. | music is still singing in my ears | эта музыка всё ещё звучит у меня в ушах |
gen. | music is the audible translation of emotion | музыка – это звуковое воплощение чувства |
gen. | music is the audible translation of emotion | музыка – это звуковое воплощение эмоции |
gen. | music is the audible translation of emotion | музыка-это звуковое воплощение эмоции |
gen. | music is the breadth of life to him | музыка нужна ему как воздух |
gen. | music that is heavy-footed and uninspired | музыка без полёта и вдохновения |
Makarov. | not all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80s | не вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-х |
Makarov. | repeatability is thus in music an element of the beautiful | таким образом, повторы в музыке – элемент прекрасного |
Makarov. | Sarah is addicted to music | Сара обожает музыку |
gen. | she is a perfect mistress of music | она основательная музыкантша |
Makarov. | she is crazy about music | она помешана на музыке |
Makarov. | she is having a music lesson at the moment | у неё сейчас урок музыки |
Makarov. | she is keen on music | она бредит музыкой |
Makarov. | she is keen on music | она увлечена музыкой |
gen. | she is studying art and music | она изучает изобразительное искусство и музыку |
gen. | Show-ballet show + balletto – it's a kind of a theatrical and music art. It is a symbiosis different dance styles. | Шоу-балет шоу + Balletto-это своего рода театрального и музыкального искусства это симбиоз различных стилей танца |
gen. | some music is an assault on the ears | есть музыка, которая оскорбляет слух |
Makarov. | that was incidental music rather than organic parts of the action | это было скорее музыкальное сопровождение, нежели органичная часть действия |
Makarov. | the band caters for all tastes in music, from 60s rock'n'roll to modern day | музыка на любой вкус: от рок-н-ролла 60-х до современных направлений |
gen. | the conductor was always on top of the music | дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром |
Makarov. | the downward arpeggio is but rarely employed in modern music | нисходящее арпеджио очень редко используется в современной музыке |
Makarov. | the downward arpeggio is but rarely employed in modern music | нисходящие арпеджио очень редко используются в современной музыке |
Makarov. | the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе |
Makarov. | the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of rap, a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizers | наиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе |
Makarov. | the music is charged with excitement | вся музыка проникнута трепетом |
Makarov. | the music is charged with excitement | вся эта музыка проникнута трепетом |
Makarov. | the music is charged with passion | эта музыка исполнена страсти |
gen. | the music is quite listenable | слушать можно |
gen. | the music is quite listenable | музыка ничего себе |
Makarov. | the music is still singing in my ears | эта музыка всё ещё звучит у меня в ушах |
Makarov. | the new music group is packing the crowds in | на новую группу собираются толпы |
Makarov. | the talent for music is native to her | у неё природный талант к музыке |
gen. | there is plenty of go in this music | это очень темпераментная музыка |
gen. | there was a revive of interest in their music in the early 1990s | интерес к их музыке возобновился в начале 1990-х |
gen. | this is absolutely the newest thing in music | это самое последнее слово в музыке |
Makarov. | this music is not fashioned to my taste | эта музыка мне не по вкусу |
gen. | this music is passionless | это очень бесстрастная музыка |
gen. | this music is rather funereal | это довольно мрачная музыка |
gen. | this music is rather lugubrious | это довольно печальная музыка |
Makarov. | this style of music is generally referred to the 18th century | музыку такого стиля обычно относят к XVIII-му веку |
gen. | this style of music is generally referred to the 18th century | этот музыкальный стиль обычно относят к 18-му веку |
Makarov. | vocal music is rarely used for a closing signature tune | вокальная музыка редко используется для финальных музыкальных заставок |
Makarov. | well, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcast | итак, наша музыкальная передача закончена, мы вновь встретимся в следующую субботу днём |
gen. | what I like is music | что я люблю, так это музыку |
Makarov. | you can slip in after the first piece of music is played | вы можете незаметно войти после того, как сыграют первую пьесу |