Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
English
Esperanto
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Makarov
containing
Misery
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
abject
misery
глубокое страдание
abysmal
misery
абсолютная нищета
alleviate
misery
облегчать страдания
be in
misery
from toothache
страдать от зубной боли
cap the
misery
a fast rain began
в довершение всех бёд пошёл
ещё
проливной дождь
cause
misery
причинять страдания
defecate life of its
misery
избавиться от страданий
general
misery
общее недомогание
he is consumed with
misery
тоска его заела
he sank upon the ground in a collapse of
misery
он опустился на землю, охваченный отчаянием
his behaviour and awry phiz showed so much
misery
его поведение и искажённое лицо казались такими жалкими
his behaviour and awry phiz showed so much
misery
его поведение и искажённая физиономия казались такими жалкими!
in this state of outcast
misery
he lived for more than four years
в этом состоянии отверженности и нищеты он прожил более четырёх лет
live in
misery
and want
жить в безысходной нищете
live in utter
misery
жить в полной нищете
put
someone
out of
their
misery
положить конец
чьим-либо
страданиям
put
someone
out of
their
misery
положить конец
чьим-либо
мучениям
reduce
someone
to
misery
принести
кого-либо
к нищете
reduce
someone
to
misery
привести
кого-либо
к нищете
relieve
misery
облегчить страдания
relieve
misery
облегчать страдания
she sounded the depths of
misery
она испила чашу страданий до дна
sound the depths of human
misery
познать глубину человеческих страданий
suffer
misery
from toothache
страдать от зубной боли
the glib talk of "past
misery
"
лёгкая болтовня о "былых страданиях"
the nagging of his mother-in-law made the man's life a
misery
тёща совсем заела зятя
the women were mured up, where they died of hunger and
misery
женщин заточили в темницу, где они умерли от голода и страданий
the women were mured up, where they died of hunger and
misery
женщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя
Get short URL