English | Russian |
as mad as a March hare | бесится как мартовский кот |
be mad on | сходить с ума (от кого, от чего, по ком, по чем; something) |
children when they are little make parents fools, when they are big they make them mad | маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие |
children when they are little make parents fools, when they are big they make them mad | маленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие бедки |
children when they are little make parents fools, when they are big they make them mad | маленькие детки – маленькие бедки |
don't get mad, get even. | не грусти, отомсти |
every man is mad on some point | всякий по-своему с ума сходит |
every man is mad on some point | каждый по-своему с ума сходит |
every man is mad on some point | всяк по-своему с ума сходит |
from a mad dog at least a hair flock | с паршивой собаки хоть шерсти клок (автор: мой начальник Евгений Геннадьевич Daria Shatilova) |
from a mad dog at least a hair flock | с паршивой овцы хоть шерсти клок (автор: мой начальник Евгений Геннадьевич Daria Shatilova) |
kings go mad, and the people suffer for it | паны дерутся, а у холопов чубы трещат |
like mad | бежать, мчаться, скакать, пр. сломя голову |
mad as a buck | не в своём уме |
whom God wishes to destroy, he first makes mad | кого бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума (Olga Okuneva) |
whom gods would destroy, they first make mad | кого боги хотят погубить, тех они сначала лишают рассудка |
whom gods would destroy, they first make mad | если Господь хочет наказать человека, он лишает его разума |