English | Russian |
action man | крутизна (в отношении военных) |
back-door man | любовник замужней женщины |
bad man | убийца |
bad man | злодей (в кино) |
bad man | грабитель |
big man | большой человек |
big man | пользующийся большим авторитетом |
big man | влиятельный человек |
big man | бугор (Andrey Truhachev) |
big man on campus | самый популярный и известный студент в студенческом городке или общежитии |
big man on campus | пользующийся авторитетом студент-лидер |
blue man | полицейский в форме |
boss man | командир (Interex) |
bottle-man | выпивоха |
bottle-man | пьяница |
bottom man | опытный профессионал |
bottom man | высокопоставленное лицо |
box man | профессиональный игрок в "очко" (в "21") |
box man | допрашивающий, с таким опытом, что может вскрыть подозреваемого "как сейф" ("True Detective" S1E3 alexptyza) |
box man | взломщик |
box man | крупье |
box man | медвежатник |
box man | специалист по вскрытию сейфов |
butter-and-egg man | богатый провинциал, сорящий деньгами в большом городе |
button-man | бандит-убийца |
button man | исполнитель (Alexander Demidov) |
candy man | продавец наркотиков |
careful, man, there's a beverage here | полегче, приятель (VLZ_58) |
cave-man | сильный мужчина |
cave-man | пещерный человек |
cave-man | нахальный мужчина |
cave-man | сильный боксёр, противостоящий в матче более слабому противнику |
cave-man | троглодит |
cave-man | сексуально привлекательный мужчина |
cave-man | крепкий мужчина |
chain-man | вор, специализирующийся на часах |
company man | служащий, преданный хозяину (владельцу фирмы и т.д.) |
con man | внешне привлекательный мужчина, умеющий увлечь женщину |
con man | обманщик |
con-man | внешне привлекательный мужчина, умеющий увлечь женщину |
con-man | счастливчик, которому всё удаётся |
con man | счастливчик, которому всё удаётся |
con man | кидала (Anglophile) |
con man | профессиональный жулик (Interex) |
crazy, man! | нереально ! (выражает восхищение ни с чем не сравнимым явлением Yanick) |
dead-man | булочник |
dead-man | пустые винные бутылки |
dead man's click | холостой щелчок (звучит, когда стрелок нажимает на курок, а в магазине/барабане нет патронов gookie) |
dead man's hand | неудача |
dead man's hand | наличие одновременно двух тузов и двух восьмерок (при игре в покер) |
dead man walking | покойник идёт! (Olga_Lari) |
dead man walking | смертник идёт! (Olga_Lari) |
dead man walking | мертвец идёт! (something that the prison guards call out to clear the way when they are taking a prisoner on death row to his execution Olga_Lari) |
dirty old man | старый развратник |
dirty old man | старый гомосексуалист |
face man | симпатичный, но бесхарактерный молодой человек (Interex) |
fancy man | сутенёр |
finger man | стукач (informer) |
fly man | старый опытный вор |
four letter man | недалёкий |
four letter man | глупый |
four letter man | безграмотный |
fuzz man | сыщик (Interex) |
fuzz man | тюремщик (Interex) |
G-man | мусорщик |
GAM – gay asian man | азиат-гомосексуалист (сокращение интернет сленга arean) |
garbage man | мусорщик |
gas man | анестезиолог (Pipina) |
geek man | задрот (TaylorZodi) |
geek man | ботан (TaylorZodi) |
get one's man | добиться успеха (plushkina) |
gingerbread man | продавец кокаина (VLZ_58) |
gingerbread man | неуловимый (Comes from the story of the famous cookie that no one could catch. VLZ_58) |
give a man blue balls | долгое время отказывать мужчине в близости (SAKHstasia) |
give a man blue balls | довести мужчину до состояния крайнего возбуждения и "не дать" (SAKHstasia) |
go man go | выражение поддержки (восхищения, одобрения – исполнителю, музыканту и т.п.) |
go-man-go | выражение поддержки (восхищения, одобрения – исполнителю, музыканту и т.п.) |
good-time man | продавец наркотиков (Interex) |
hammer-man | уважаемый человек |
handbook man | спорт |
hatchet-man | профессиональный убийца |
hatchet-man | агрессивный, беспринципный журналист, политик (стремящийся устно или через прессу облить грязью организацию, навредить политику, сопернику) |
have to see a man about a dog | извинение в связи с тем, что необходимо покинуть собравшихся (особенно чтобы выйти в ванную комнату или в туалет) |
he-man | мускулистый |
he-man | силач |
he-man | сильный |
headache man | судебный исполнительмужчина (Interex) |
hist man | грабитель |
hit man | наёмный убийца |
hit man | гангстер, убивающий членов враждебной банды |
honey man | сутенёр |
honey man | сводник |
hoochie coochie man | "круче тучи мэн" (песня "Hoochie Coochie Man" (блюз), автор Вилли Диксон Dollie) |
hoop-man | баскетболист |
hype man | шоумен (поп-музыка calimero) |
ice man | ювелирный вор |
iron man | неутомимый спортсмен, играющий весь тайм (или игру) |
iron man | исполнитель на масляном барабане калипсо |
iron man | сумма в один доллар |
iron man | Человек-глыба (Susan79) |
iron man | серебряный доллар |
juice man | человек, получающий причитающиеся боссу деньги (в чьи обязанности входит избиение неплательщика или его убийство; в преступном мире) |
junker man | курильщик марихуаны |
kick man | продавец наркотиков |
ladies' man | человек, пользующийся успехом у женщин |
ladies' man | очаровательный поклонник |
ladies' man | галантный поклонник |
lady's man | человек, пользующийся успехом у женщин |
lady's man | очаровательный поклонник |
lady's man | галантный поклонник |
leg man | репортёр, собирающий материал, на основе которого другие пишут потом статьи |
leg man | человек, зарабатывающий сбором новостей (созданием паблисити, посещением большого количества клиентов) |
leg man | человек, который смотрит не на то, насколько девушка интересна и умна, а только на её внешность |
leg man | курьер |
leg man | мальчик на побегушках |
leg man | бабник (когда парень увивается за каждой юбкой (который не смотрит, насколько интересна девушка, умна ли она, ему плевать на это; главное у нее красивые ноги, фигура и т.д.) Logofreak) |
lookout man | стремщик |
main man | близкий человек мужского пола (Shakermaker) |
main man | любимый человек (Shakermaker) |
make the man | купить наркотики (Interex) |
make the man | найти торговца наркотиками (Interex) |
man about town | утонченный, изысканный и, как правило, богатый, завсегдатай лучших ресторанов и ночных клубов, сопровождаемый такими же молодыми женщинами |
man-about town | утонченный, изысканный и, как правило, богатый, завсегдатай лучших ресторанов и ночных клубов, сопровождаемый такими же молодыми женщинами |
man-baiter | искусительница (jollyhamster) |
man-baiter | соблазнительница (jollyhamster) |
man-catcher | бюро по найму |
man-catcher | его агент бюро по найму |
man cave | берлога (комната или любое другое жилое пространство, оберегаемое мужчиной от любого женского влияния и присутствия WiseSnake) |
man, don't you ever burn me down like that again | слушай, ты кончай меня так больше унижать (Andrey Truhachev) |
Man in Black | Сотрудник ФБР (Man in black packin' heat, born and blazin' rotten (Limp Bizkit – Gold Cobra)) |
man in grey | почтальон |
man of honor | коронованный (Andy) |
Man of steel | Человек-глыба (Susan79) |
man-of-war bird | птица-фрегат (Jambi_Jack) |
man on the inside | информатор (urbandictionary.com StaceySkr) |
man on the street | случайно выбранный человек (Interex) |
man on the street | обычный, средний человек (Interex) |
man-on-man coverage | персональная опека (в спортивной игре) |
man-on-the-street | повседневный (These man-of-the-street interviews all seem sort of phony. Эти повседневные интервью все кажутся неискренними. Interex) |
man-on-the-street | обычный (Interex) |
man pole | пенис (Himera) |
man pole | член (Himera) |
man-purse | барсетка (SigGolfer) |
man-sized | большой, особенно по отношению к порции пищи (This is a man-sized steak! That's what I want. Это большой бифштекс! То, что я хотел. Interex) |
man-size | большой (по размеру или количеству) |
man-sized | большой (по размеру или количеству) |
man the fuck up | будь мужиком, блядь (vogeler) |
marked man | заигранный |
mingi man | жадюга |
mingi man | жлоб |
mingi man | жадюга, жлоб (i-version) |
Monday man | бродяга, ворующий вещи с веревок (понедельник – традиционный день стирки) |
my man | приятель (Interex) |
my man | поставщик наркотиков (Interex) |
oh man | о, чувак (Ralana) |
oh man | о, дружище (Ralana) |
oh man | о, приятель (Пример: "Oh man, I want to meet them" ("Дружище, я хочу встретить их"). Ralana) |
old man | старик |
old man | начальник |
old man | сводник |
old man | старый ловелас-богач |
old man | богатый покровитель |
old man | сутенёр у проституток |
ounce man | связь |
ounce man | конец |
ounce man | дилер, откупающий у "килограммового звена" в системе распространения героина |
ounce man | дилер, занимающийся наркотиками (который отсыпает или разбавляет героин) |
outside man | мошенник (Taras) |
outside man | временный член (какой-либо группы людей Taras) |
outside man | налапник (a member of a three-shell mob who entices simpletons to the game Taras) |
pedal to the metal, man! | Газуй братан! (Каражанбасмунай / пос.старый Жетыбай Yeldar Azanbayev) |
pete-man | взломщик сейфов |
pete-man | медвежатник |
phoney-man | продавец фальшивых драгоценностей |
point man | самый результативный игрок |
poor man's something | вариант для неимущих |
poor man's something | нечто поменьше |
poor man's something | нечто поскромнее |
poor man's something | нечто подешевле |
poor man's something | вариант для бедняков |
pull a gingerbread man | смыться (VLZ_58) |
pull a gingerbread man | слинять (on someone VLZ_58) |
repo man | судебный пристав (Katrinka4) |
repo man | коллектор (Telecaster) |
repo man | тот, кто живёт воровством и продажей автомобилей |
rod-man | бандит |
sandwich man | человек, носящий рекламные объявления спереди и сзади |
schizoid man | шизанутый (Johnny Bravo) |
seat-man | крупье в казино |
sewage-disposal man | золоторотец |
shack man | женатый мужчина |
shack man | мужчина особенно военный, имеющий любовницу и оплачивающий её расходы |
stick man | патрульный полицейский (Interex) |
stick man | курильщик сигарет с марихуаной (Interex) |
straight man | напарник актёра-комика, выступающего перед публикой |
strong-arm man | телохранитель (Interex) |
strong-arm man | вышибала (Interex) |
sweet man | любовник |
T-man | курильщик марихуаны |
T-man | агент ФБР из отдела по борьбе с наркоманией или службы казначейства |
tambourine man | торговец наркотиками (Interex) |
tell a green blue man | проинформируй меня |
tell a green blue man | скажи мне правду |
tell a green blue man | расскажи морякам (они народ крепкий, может, и вынесут это вранье) |
ten-minute man | тараторка |
ten-minute man | говорящий быстро |
the fucking man | очень крутой чувак (chiefcanelo) |
the man | хозяин |
the man | босс |
the man | наниматель |
the man | официальное лицо |
the man | человек, которого боятся |
the man | молодчина (TarasZ) |
the man | молоток (в смысле "молодец" (с ударением на "е") TarasZ) |
the man | молодец (ударение на "е" TarasZ) |
the man | красавчик (в смысле "молодчина" TarasZ) |
the man | человек, которого надо опасаться |
the man | полиция |
the man | представитель закона |
the man | продавец наркотиков (или кто-то из этой "сети") |
the man | общество, основанное на власти белых (белый хозяин и т. п.) |
the old man with the whiskers | правительство США, любой представитель исполнительной власти |
three-letter man | женопоподобный мужчина |
three-letter man | обабившийся мужчина |
to a man | до единого (Everyone voted to a man to elect new leader. == Все единогласно проголосовали за избрание нового лидера.) |
Tommy-man | автоматчик в банде |
tool-man | специалист по вскрытию сейфов |
tool-man | медвежатник |
trigger man | телохранитель |
trigger man | убийца |
trigger man | наёмный убийца в банде |
vessel-man | посудомойка |
way out, man! | нереально ! (выражает восхищение ни с чем не сравнимым явлением Yanick) |
wetwork man | мокрушник (Johnny Bravo) |
wheel-man | искусный водитель (особенно тот, что увозит бандитов с места кражи, когда они "смываются") |
wheel man | водила (joyand) |
white man's grave | могила для белых (малярийные районы Западной Африки) |
you heard the man | Делай то, что тебе сказали (Interex) |
you the man | зачёт (Andy) |
young gay man | барсук (VLZ_58) |