DictionaryForumContacts

   English
Terms containing London | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a ferry was established where London Bridge now standsна том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа
gen.a London particularлондонский туман
Makarov.a London Sunday is absolutely letterlessпо воскресеньям в Лондоне совсем не получают писем
gen.a satire on the London stageсатира на лондонский театральный мир
Makarov.a strike by British Airways ground staff has led to the suspension of flights between London and Manchesterзабастовка наземного персонала компании "Бритиш эруэйз" привела к прекращению рейсов между Лондоном и Манчестером
Makarov.accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
UNAd Hoc Working Group of Experts on Prior Informed Consent and Other Modalities to Supplement the London Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International TradeСпециальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
Makarov.all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombingвсех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки
Makarov.all these insignia announced that the mighty London was at handвсе эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости
Makarov.are there any books by Jack London in our library?в вашей библиотеке есть какие-нибудь книги Джека Лондона?
Makarov.are you living in London? – I am, actually!ты сейчас живёшь в Лондоне?-А ты как думал?
gen.are you living in London? – I am, actually!ты сейчас живёшь в Лондоне? – А ты как думал?
med.Barts and The London School of Medicine and DentistryМедицинская и стоматологическая школа Бартса и Лондона (kat_j)
med.Barts and the London School of Medicine and DentistryШкола медицины и стоматологии Бартса и Лондона (iwona)
austral., slangbet London to a brickзнать наверняка
austral., slangbet London to a brickбыть убеждённым
austral., slangbet London to a brickбыть полностью уверенным
mil., BrECentral London Recruiting depotцентральный Лондонский вербовочный пункт
NGOCity and Guilds of London InstituteЛондонский университет Сити энд Гилдс (учреждён королевским пожалованием 1900 в 1878 году Tatyana Sukhova)
gen.City and Guilds of London InstituteИнститут Сити и гильдий Лондона (высшее техническое учебное заведение; входит в состав Лондонского университета)
gen.City and Guilds of London InstituteЛондонский институт Сити и Гильдий (Johnny Bravo)
brit.City of London CorporationОрган местного правительства Лондонского Сити (Самый старый в мире орган местного самоуправления, функционирующий с 1189 г. 25banderlog)
lawCity of London courtсуд лондонского Сити
trav.City of London FestivalЛондонский фестиваль искусств (MyxuH)
Makarov.clean up East London Waterwaysочищать водные пути Лондонского Ист Энда
econ.commitment of London Clearing BankersКомитет лондонских клиринг-банков
account.Committee of London Clearing BankersКомитет лондонских клиринг-банков
int.transport.cost, insurance and freight, London termsстоимость, страхование и фрахт, Лондонские условия (Yuriy83)
adv.Design Management Unit of the London Business SchoolГруппа управления дизайном Лондонской школы бизнеса
Makarov.do business through London bankersвести дела через Лондонский банк
Makarov.Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week.Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели
Makarov.draw a cheque on London for &100трассировать чек на лондон на сумму в 100 фунтов
Makarov.draw a cheque on London for &100выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов
Makarov.draw a cheque on London for L100трассировать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов
Makarov.draw a cheque on London for L100выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов
Makarov.during the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guildsв норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдий
Makarov.establish a London branchосновать филиал в Лондоне
tech.experimental use computer, London integrated displayэкспериментальная ЭВМ лондонской системы отображения информации
gen.Fellow of the City and Guilds of London Instituteчлен Института Сити и гильдий Лондона (Johnny Bravo)
Makarov.ferry was established where London Bridge now standsна том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа
gen.find out the times of the London trainsузнать расписание лондонских поездов
Makarov.foundation of London took place at an unknown dateгод основания Лондона неизвестен
gen.founding artistic director of the London Dance Theatreучредитель и художественный руководитель Лондонского театра современного танца
gen.from Helsinki to London via Hamburgиз Хельсинки в Лондон с заходом в Гамбург (о судне)
Makarov.from London to Parisиз Лондона в Париж
econ.G20 London Summitлондонский саммит G20 (makhno)
brit.GLA Greater London AuthorityАдминистрация Большого Лондона (Орган региональной власти Большого Лондона, созданный в 2000 г. 25banderlog)
dipl.Great London CouncilСовет Большого Лондона (лондонский муниципалитет)
polit.Greater London AuthorityАдминистрация Большого Лондона (создана 3 июля 2000 г. (вместо упразднённого в 1986 г. Совета Большого Лондона) и обеспечивает поддержку в работе мэру Лондона и его аппарату, а также Лондонской ассамблее в представлении интересов жителей Лондона. В отличие от выборной должности мэра и выборной Ассамблеи, Администрация Большого Лондона является постоянно действующим органом Alex_Odeychuk)
gen.Greater London Councilсовет Большого Лондона (Лондонский муниципалитет)
gen.have a London degreeполучить степень в Лондонском университете
Makarov.he bought a collection of Jack London's short storiesон купил сборник рассказов Джека Лондона
gen.he bought a collection of Jack London's short storiesон купил сборник рассказов Джека Лондона
gen.he came to London last nightон приехал в Лондон вчера вечером
Makarov.he cannot get to London tonightсегодня вечером он не попадёт в Лондон
gen.he contemplates going to London next weekон предполагает поехать в Лондон на будущей неделе
gen.he flew in London and returnedон слетал в Лондон
gen.he flew to London yesterdayон вчера вылетел в Лондон
Makarov.he flied to London via Creteон летел в Лондон через Крит
Makarov.he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physiciansон подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне
gen.he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physiciansон подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне
gen.he has a real London accentу него настоящий лондонский выговор
Makarov.he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
gen.he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
Makarov.he is going to London one of these daysон на днях едет в Лондон
gen.he is going to London one of these daysон на днях едет в Лондон
gen.he is in London every Tuesdayон бывает в Лондоне по вторникам
gen.he is in London nowон сейчас находится в Лондоне
Makarov.he is showing in London next springследующей весной он выставляется в Лондоне
gen.he is showing in London next weekна следующей неделе он выставляется в Лондоне
Makarov.he lived in London for two yearsон пожил в Лондоне два года
Makarov.he made London his second homeЛондон стал его вторым домом
Makarov.he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнца
gen.he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало солнца
gen.he missed the sunshine when he returned to London from Africaкогда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнца
Makarov.he moved back into London when things quieted downкогда все успокоилось, он вернулся в Лондон
gen.he moved back into London when things quieted downкогда всё успокоилось, он вернулся в Лондон
gen.he qualified in London to teach Englishон получил диплом преподавателя английского языка в Лондоне
Makarov.he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил
Makarov.he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали
gen.he told us he had been investing in property in London. but he was a bit vague about the specificsон сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали
Makarov.he took the wrong line in the London Tubeон сел не в тот поезд в лондонском метро
Makarov.he was back in London, which I did not knowон уже вернулся в Лондон, чего я не знал
Makarov.he was in London Monday three weeksон приехал в Лондон в понедельник три недели назад
Makarov.he was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visaон не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе
Makarov.he went to London and lived in digs in Gloucester Roadон приехал в Лондон и снимал квартиру на Глостер-роуд
gen.he went to London with the idea of seeing historical placesон поехал в Лондон с намерением посмотреть исторические места
gen.he will ride to London tomorrow betimesон отправится в Лондон завтра рано утром
Makarov.he works on the foreign desk of a London newspaperон работает в международном отделе лондонской газеты
Makarov.he would take us into London to buy booksон брал нас с собой в Лондон, чтобы купить книги
Makarov.heads of traitors were once stuck up on London Bridgeкогда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей
phys.Heitler-London-Heisenberg modelмодель Гайтлера-Лондона-Гейзенберга
phys.Heitler-London theoryтеория Гайтлера-Лондона (для электронных пар jagr6880)
gen.Heitler-London valence bondМетод Гайтлера Гейтлера-Лондона для валентной связи (ileen)
proverbhell is a city much like London – a populous and a smoky cityад – город, Лондону сродни, такой же людный, дымный город (P. B. Shelley; Я. Б. Шелли)
gen.Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
gen.Her family has been living in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (Alex_Odeychuk)
gen.Her family has lived in London since 1781Её семья живёт в Лондоне с 1781 года (подразумевается, что действие занимает длинный промежуток времени, то есть становится уже постоянным состоянием Alex_Odeychuk)
Makarov.his family is up in London for a few daysего семья поехала Лондон на несколько дней
Makarov.his march must have been the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridgeего поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж
gen.his march was the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridgeего поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж
gen.I am booked to go to London next weekя договорился поехать в Лондон на будущей неделе
gen.I am likely to be in London next weekя, вероятно, буду в Лондоне на следующей неделе
Makarov.I have a caller from London on the line – All right, switch him on'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте"
Makarov.I lingered on in London for a few daysя задержался в Лондоне на несколько дней
gen.I live in London and he lives in Moscowя живу в Лондоне, а он в Москве
Makarov.I want to go up to London next weekя хочу отправиться в Лондон на следующей неделе
gen.I was in London Monday three weeksя был в Лондоне в понедельник три недели назад
Makarov.I will ride to London to-morrow betimesя отправлюсь в Лондон завтра рано утром
context.if they call you from London for something trivialесли тебе позвонят из Лондона по какому-нибудь пустяку (Alex_Odeychuk)
Makarov.if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collectorесли вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника
lawin accordance with the London City Codeв соответствии с Кодексом Лондонского Сити (Alex_Odeychuk)
Makarov.in London late-night taxis are elusive and far from cheapв ночном Лондоне очень трудно поймать такси, и это вдобавок очень дорого
gen.in London trade always falls away during the summerторговля в Лондоне всегда идёт хуже летом
gen.in the aftermath of the london bombingsпосле взрывов бомб в Лондоне (bigmaxus)
gen.Inner London Education AuthorityУправление народного образования центрального Лондона
insur.Institute of London UnderwritersИнститут лондонских андеррайтеров
gen.Institute of London UnderwritersИнститут лондонских страховщиков
gen.Institute of London UnderwritersЛондонский институт страховщиков (Anguish)
st.exch.IPO on the London Stock Exchangeпервичное публичное размещением акций на Лондонской фондовой бирже (Alex_Odeychuk)
gen.it is the only shop in London at which wearable gloves could be boughtэто единственный магазин в Лондоне, где можно купить приличные перчатки
textileJacquard London tiesпроборка аркатных шнуров в кассейную доску по лондонскому способу (с боковым расположением карт)
tech.joint venture of Financial Times and London Stock Exchangeсовместное предприятие газеты Файнэншл Тайме и Лондонской фондовой биржи (FTSE)
gen.leave London for Oxfordпереезжать из Лондона в Оксфорд (England for Japan, etc., и т.д.)
med.Licentiate of the London College of Osteopathyлиценциат Лондонского колледжа остеопатии (обладатель лицензии на право практики)
arts.London Academy of Music and Dramatic ArtЛондонская академия музыки и драмы (LAMDA MichaelBurov)
gen.London agreementЛондонское соглашение (4uzhoj)
mil.London Air Defence AreaЛондонская зона ПВО
mil., avia.London air defense areaЛондонский район противовоздушной обороны
gen.London Air Traffic Control CenterЛондонский центр управления воздушным движением
mil., avia.London air traffic control centreцентр управления воздушным движением Лондона
gen.London AirportЛондонский аэропорт (Хитроу)
mil., avia.London airways radarрадиолокационная станция управления воздушным движением на лондонских воздушных трассах
gen.London A.M. Fix priceутренняя котировка лондонского рынка (Lavrov)
econ.London and Cambridge Economic Service BulletinБюллетень Лондонского и Кембриджского Институтов Экономических Исследований
Makarov.London and its environsЛондон с пригородами
libr.London Association of Correctors of the PressЛондонская ассоциация корректоров
Makarov.London atomic orbitalsлондоновские атомные орбитали
chess.term.London AttackЛондонская атака
econ.London Bankers' Clearing HouseЛондонская расчётная палата
econ.London- basedрасположенный в Лондоне
busin.London Benchmarking GroupЛондонская ассоциация компаний по сопоставительному анализу (lbg-online.net Alexander Matytsin)
polit.London BlokeДенди Лондонский, житель лондона (муж. Марат Каюмов)
gen.London Book FairЛондонская книжная ярмарка (Serge1985)
trav.London BridgeЛондонский мост (Лондон, Великобритания Юрий Гомон)
cook.London broilлондонский шашлык (из замаринованного мяса)
cook.London broilлондонское жаркое
construct.London Building actsАнглийские строительные правила
construct.London Building actsАнглийские строительные нормы
st.exch.London Bullion Market AssociationЛондонская ассоциация участников рынка драгоценных металлов (русс. перевод приводится по тексту Правил совершения банками банковских операций с драгоценными металлами, утвержденных постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 26.07.2002 г. № 149, с изменениями и дополнениями; в тексте перед англ. термином ставится опред. артикль Alex_Odeychuk)
gen.London Bullion Market AssociationЛондонская ассоциация участников рынка драгоценных металлов (Alexander Demidov)
adv.London Business SchoolЛондонская школа бизнеса
gen.London by nightЛондон ночью
gen.this is London callingговорит Лондон
gen.London Canal MuseumМузей лондонских каналов (Anglophile)
gen.London-centricхарактерный для Лондона (Anglophile)
Gruzovik, polit.London Chamber of CommerceЛондонская торгово-промышленная палата
gen.London Chamber of Commerce and IndustryЛондонская торгово-промышленная палата
gen.London cheque rate on Parisкурс чеков в Лондоне на Париж
airportsLondon City AirportЛондонский Городской Аэропорт (IATA: LCY, ICAO: EGLC wikipedia.org 'More)
mil., avia.London City Airportлондонский городской аэропорт
lawLondon clauseЛондонская оговорка
gen.London Clauseлондонские условия (разрешающие судовладельцу немедленную выгрузку груза по прибытии в Лондон)
geol.London clayлондонская глина (формация кайнозойской эры)
energ.ind.London ClubЛондонский клуб (страны-поставщики ядерного материала и оборудования)
mil.London clubЛондонский клуб (стран экспортёров ядерных материалов, оборудования и технологии)
mil.London club"Лондонский клуб" (стран-экспортеров ядерных материалов, оборудования и технологии)
econ.London Commodity excessiveЛондонская товарная биржа
econ.London Commodity ExchangeЛондонская товарная биржа
ecol.London Conference on Saving the Ozone LayerЛондонская конференция по защите озонового слоя
construct.London Construction CodeЛондонские строительные законы
mil., avia.London control zoneлондонская зона управления воздушным движением
nucl.phys., lawLondon ConventionЛондонская конвенция
nucl.phys., lawLondon ConventionЛондонская конвенция о предотвращении загрязнения моря отходами и другими веществами
nucl.phys., lawLondon ConventionЛондонская конвенция о затоплении отходов
gen.London County CouncilСовет Лондонского графства
adv.London Court of ArbitrationЛондонский арбитражный суд
lawLondon Court of International ArbitrationЛондонский международный третейский суд (LCIA – название дано по его Регламенту на русском языке (официальный перевод на сайте ЛМТС) lcia.org Lavrov)
lawLondon Court of International ArbitrationЛондонский международный арбитражный суд (LCIA; перевод на РЯ на оф. сайте LCIA: Лондонский международный третейский суд lcia.org Leonid Dzhepko)
econ.London Debt AgreementЛондонское соглашение о долгах ФРГ другим западным странам
gen.London developed into a great cityЛондон разросся в большой город
invest.London discount marketлондонский учётный рынок
econ.London discount marketлондонский учётный рынок Лондонская ассоциация учётного рынка
econ.London Discount Market associatedЛондонская ассоциация учётного рынка
invest.London Discount Market AssociationАссоциация лондонского учётного рынка
Makarov.London dispersion forcesлондоновские дисперсионные силы
adv.London dispersion interationsлондоновские дисперсионные взаимодействия (Donna_wilmot)
gen.London district committeeрайонный комитет Лондона (Taras)
mil., BrELondon District Headquartersштаб-квартира Лондонского округа
mil.London District Provost Companyрота военной полиции Лондонского округа
mil., BrELondon DivisionЛондонская дивизия
winemak., brit., tradem.London Dry Gin"Лондон Драй Джин" (марка очень сухого джина)
nucl.phys., lawLondon Dumping ConventionЛондонская конвенция
industr.London Dumping ConventionЛондонская конвенция 1972г. по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов (safka)
el.London Dumping ConventionЛондонская конвенция по запрещению сброса радиоактивных отходов в море
energ.ind.London Dumping ConventionЛондонская конвенция о запрещении сброса радиоактивных отходов в море
nucl.phys., lawLondon Dumping ConventionЛондонская конвенция о предотвращении загрязнения моря отходами и другими веществами
nucl.phys., lawLondon Dumping ConventionЛондонская конвенция о затоплении отходов
gen.London Electricity BoardЛондонское электроэнергетическое управление
insur.London Engineering GroupЛондонская инжиниринговая группа (LEG hozpravo.ru Sjoe!)
phys.London equationуравнение Лондона
st.exch.London Exchange Alternative Investment Marketлондонская биржа альтернативных инвестиций (MichaelBurov)
Makarov.London express steamed into Newcastle right on timeлондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию
gen.London EyeЛондонский глаз (колесо обозрения в Лондоне bojana)
chem.London - Eyring - Polanyi LEP methodметод Лондона - Эйринга - Поляни
gen.London Fire and Emergency Planning AuthorityЛондонское городское управление планирования системы предотвращения и ликвидации пожаров и чрезвычайных ситуаций (Serge Ragachewski)
chem.London forcesдисперсионные взаимодействия (dzimmu)
polym.London forcesсилы Лондона (дисперсионные межмолекулярные силы)
chem.London forcesсилы Лондона
chem.London forcesдисперсионное взаимодействие
avia.London GatwickАэропорт Лондона Гатвик (Labutina Marina)
busin.London GazetteЛондон газетт (официальный бюллетень правительства Великобритании)
winemak.London ginанглийский джин
winemak.London ginсухой джин
econ.London gold marketлондонский рынок золота
UNLondon Guidelines for the Exchange of Information on Chemicals in International TradeЛондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
sport.the London 2012 Handover Ceremonyцеремония передачи олимпийской эстафеты от Пекина Лондону (denghu)
gen.London hipsterлондонский денди (The real action, of course, was in the crowd: London hipsters over the wild weekend, dark-suited bankers accompanied by awesome Russian beauties 8 inches taller than they Olga Okuneva)
med.London Hospital Catgutанглийский хромированный кетгут
insur.London, Hull, Antwerp, and/or Rotterdamлондон, Гулль, Антверпен и / или Роттердам
gen.London Institute of Strategic StudiesЛондонский институт стратегических исследований
insur.London insurance marketлондонский страховой рынок
IMF.London Interbank Bid Rateставка покупателя на лондонском межбанковском рынке
busin.London interbank bid rateставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов (ЛИБИД, LIBID)
econ.London interbank bid rateЛондонская ставка спроса по межбанковским депозитам
EBRDLondon interbank bid rateлондонская межбанковская ставка (платится первоклассным банком по срочным депозитам другого первоклассного банка oVoD)
gen.London interbank bid rateставка покупателя на лондонском межбанковском рынке депозитов
busin.London interbank currency options marketмежбанковский рынок валютных опционов в Лондоне (LICOM)
invest.London interbank mean rateсредняя ставка на межбанковском рынке депозитов в Лондоне
EBRDLondon Interbank Mean Rateарифметическая средняя ЛИБОР и ЛИБИД (oVoD)
IMF.London Interbank Mean Rateсредняя ставка на лондонском межбанковском рынке
EBRDLondon Interbank Mean Rateарифметическая средняя ставок покупателей и продавцов на лондонском межбанковском рынке (oVoD)
busin.London interbank mean rateсредняя ставка на лондонском межбанковском рынке депозитов (LIMEAN)
tech.London interbank offered rateставка ЛИБОР
IMF.London interbank offered rateставка предложения на лондонском межбанковском рынке
st.exch.London Inter-Bank offered Rateставка предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов (dimock)
EBRDLondon interbank offered rateставка предложения ЛИБОР (raf)
EBRDLondon interbank offered rateЛИБОР (LIBOR; Libor raf)
account.London interbank offered rateлондонская межбанковская ставка (ЛИБОР, LIBOR)
fin.London interbank offered rateЛондонская межбанковская ставка предложения (ЛИБОР AnnaB)
econ.London interbank offered rateЛондонская ставка предложения по межбанковским депозитам
busin.London interbank offered rateставка продавца на лондонском межбанковском рынке депозитов (ЛИБОР, LIBOR)
busin.London interbank offered rateлондонская межбанковская ставка для займов в евродолларах
mil., avia.London interbank offered rateлондонские межбанковские ставки
energ.ind.London Interbank Offered Ratesставка процента по краткосрочному кредиту Лондонского межбанковского рынка
energ.ind.London Interbank Offered Ratesставка ЛИБОР
cinemaLondon International Film SchoolМеждународная лондонская киношкола (grafleonov)
energ.ind.London International Finance Futures ExchangeЛондонская международная биржа финансовых фьючерсов
st.exch.London International Financial Futures and Options ExchangeЛондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов (dimock)
econ.London International Financial Futures excessiveЛондонская международная биржа финансовых фьючерсов
EBRDLondon International Financial Futures ExchangeЛондонская международная биржа финансовых фьючерсных сделок (oVoD)
invest.london International financial futures exchangeлондонская международная биржа финансовых фьючерсов (LIFFE)
busin.London International Financial Futures ExchangeМеждународная лондонская финансовая биржа срочных сделок
busin.London International Financial Futures ExchangeЛондонская международная биржа финансовых фьючерсов (LIFFE)
mil., avia.London International Freight TerminalЛондонский международный грузовой аэровокзал
gen.London International Insurance and Reinsurance Market AssociationЛондонская международная ассоциация участников рынка страховых и перестраховочных услуг (London International Insurance and Reinsurance Market Association // ныне International Underwriting Association 4uzhoj)
mil.London Irish RiflesЛондонский ирландский пехотный полк
Makarov.London is a noisy placeЛондон – шумный город
gen.London is situated on the ThamesЛондон стоит на Темзе
gen.London is the hub of the financial worldЛондон – финансовая столица мира
gen.London is the seat of governmentправительство находится в Лондоне
inf.London ivyлондонский туман
nautic.London Landed Termsлондонские условия сделки (с включением в стоимость товара расходов по его выгрузке и укладке в порту назначения)
gen.London lies on the ThamesЛондон стоит на Темзе
gen.London life sciences prospective populationожидаемая статистическая совокупность (Chambers et al. nih.gov kgm2003@list.ru)
airportsLondon Luton AirportЛондонский аэропорт Лутон (wikipedia.org 'More)
lawLondon Maritime Arbitrators' AssociationЛондонская ассоциация арбитров по морскому праву (LMAA Leonid Dzhepko)
gen.London Maritime Arbitrators' AssociationЛондонская ассоциация морских арбитров (Сайт ТПП РФ (раздел: Центр арбитража и посредничества) YuV)
insur.London marketЛондонский международный страховой рынок (hieronymus)
gen.London Mathematical SocietyЛондонское математическое общество
lawLondon Mercantile CourtЛондонский суд по торговым делам (Leonid Dzhepko)
brit.London Mercantile ExchangeЛондонская товарная биржа (grafleonov)
IMF.London Metal ExchangeЛондонская биржа металлов
st.exch.London Metal ExchangeЛБМ ("Лондонская биржа металлов" CODEST)
st.exch.London Metal ExchangeЛондонская биржа металлов (ЛБМ Schnappi)
gen.London Midland RegionЛондонско-Мидлендский район (один из пяти административно-эксплуатационных районов железнодорожной сети; Великобритания)
gen.London Missionary SocietyЛондонское миссионерское общество
econ.London money marketsлондонский денежный рынок
st.exch.London money rateЛондонская ставка денежного рынка (dimock)
gen.London Natural History SocietyЛондонское общество естественной истории
busin.London Options Clearing HouseЛондонская биржа опционов и клирингов (LOCH)
lawLondon Organising Committee of the Olympic Games and Paralympic GamesЛондонский комитет по организации Олимпийских и Паралимпийских игр (LOCOG Leonid Dzhepko)
inf.London particularлондонский туман
railw.London Passenger Transport BoardУправление лондонского городского транспорта
gen.London Passenger Transport BoardЛондонское управление пассажирского транспорта
el.london penetration depthлондоновская глубина проникновения
gen.London Philharmonic OrchestraЛондонский филармонический оркестр
forestr.london planeплатан клёнолистный (Platanus acerifolia)
forestr.London planeкленолистный платан (Platanus acerifolia Willd.)
st.exch.London Platinum and Palladium MarketЛондонский рынок платины и палладия (в тексте перед англ. термином ставится определенный артикль Alex_Odeychuk)
relig.London PolyglotЛондонская полиглотта (1657, one of the most comprehensive and generally considered the finest polyglot, compiled by Brian Walton, with the aid of many contemporary scholars. Its six volumes contain a total of nine languages: Hebrew, Samaritan, Aramaic, Greek, Latin, Ethiopic, Syriac, Arabic, and Persian)
relig.London PolyglotУолтоновская полиглотта (шеститомная многоязычная Библия Б. Уолтона, напечатанная Т. Ройкрофтом)
relig.London Polyglotшеститомная многоязычная Библия Б. Уолтона
gen.London Press ExchangeЛондон Пресс Эксчейндж (старейшее лондонское рекламное агентство)
biol.London prideмыльнянка лекарственная (Saponaria officinalis)
biol.London prideгвоздика бородатая (Dianthus barbatus)
bot.London prideкамнеломка тенистая (декоративное растение; Saxifraga umbrosa)
bot.London prideкамнеломка тенистая (декоративное растение, Saxifraga umbrosa)
biol.London prideкамнеломка тенистая (Saxifraga umbrosa)
bot.London prodeмыльная трава (Saponaria officinalis)
bot.London prodeмыльнянка лекарственная
gen.London Public LibraryЛондонская публичная библиотека
chem.London purpleотход красочного производства, содержащий мышьяковистокислые соли (фунгицид)
oillondon purpleотход красочного производства, содержащий мышьяковистокислые соли
agrochem.London purpleмышьяковистый фунгицид
econ.London ratesвалютные курсы в Лондоне (для различных видов сделок)
refrig.London Refrigeration SocietyЛондонское общество инженеров-холодильщиков
lawLondon Registry of Foreign LawyersЛондонский реестр иностранных юристов (Leonid Dzhepko)
media.London Review of BooksЛондонское литературное обозрение (Alex_Odeychuk)
mil.London Rifle BrigadeЛондонская стрелковая бригада
insur.London rig slipлондонский слип бурового оборудования
brit.London riverводы реки Темзы и приливной зоны её устья
archit.London roofвилообразная крыша (yevsey)
st.exch.London RulesЛондонские правила (dimock)
nucl.phys., lawLondon International Safety of Life at Sea ConventionЛондонская, I960 конвенция по оказанию помощи и спасанию на море
busin.London School of EconomicsЛондонская школа экономики (LSE)
econ.London School of EconomicsЛондонский институт экономики
Makarov.London School of EconomicsЛондонская школа экономики (колледж Лондонского ун-та)
ed.London School of Economics and Political ScienceЛондонский институт экономики и политологии (Alexander Matytsin)
gen.London School of Economics and Political ScienceЛондонская школа экономики и политических наук (wikipedia.org kee46)
R&D.London School of EtiquetteЛондонская школа этикета (LSE MichaelBurov)
mil.London School of FlyingЛондонская лётная школа
med.London School of Hygiene and Tropical MedicineЛондонская школа гигиены и тропической медицины (Volha13)
Игорь МигLondon School of InterpretingЛондонская школа переводчиков
med.London School of Medicine and Tropical MedicineЛондонская школа общей и тропической медицины
gen.London School of Slavonic StudiesЛондонская школа славянских исследований
mil.London ScottishЛондонский шотландский полк
textileLondon-shrinkingмокрая декатировка шерстяной ткани
textileLondon-shrinkingспособ противоусадочной отделки
textileLondon shrinking of woolens and worstedsлондонская декатировка суконных тканей и тканей из гребенной шерсти
textileLondon-shrunkотметка о специальной декатировке на английском шерстяном товаре
textileLondon-shrunkполучивший противоусадочную отделку
textileLondon-shrunkдекатированный на мокром декатире
textileLondon-shrunkмалоусадочный
mil.London Small Arms CompanyЛондонская почётная стрелковая рота
gen.London smokeтёмно-серый цвет
gen.London smokeцвет лондонского дыма
gen.London smoke has scaled the stones of its buildingsлондонские дома покрыты копотью от дыма
ed.London South Bank UniversityЛондонский университет Саут-Банк (Johnny Bravo)
gen.London South Bank UniversityЛондонский университете Саут-Банк (Johnny Bravo)
gen.London speechлондонский диалект
st.exch.London Spot FixЛондонский фиксинг спот (Soulbringer)
mining.London standardединица измерения пиломатериала, равная 270 куб. футам
construct.London standardединица измерения пиломатериала, равная 270 фт3 или 7,64 м3 (ан.)
busin.London Stock ExchangeЛондонская фондовая биржа (LSE)
busin.london stocks closingзакрытие лондонской биржи
mil.London Strategic Research instituteЛСРИ
mil.London Strategic Research instituteЛондонский институт стратегических исследований
el.london superconductorлондоновский сверхпроводник
gen.London Symphony OrchestraЛондонский симфонический оркестр
slangLondon syndromeострая зависимость от чая (CRINKUM-CRANKUM)
chess.term.London SystemЛондонская система
gen.London Teachers' AssociationЛондонская ассоциация преподавателей
mil., avia.London Terminalлондонский аэродромный узел (area)
mil., avia.London terminal control areaЛондонский узловой диспетчерский район
textileLondon tieспособ подвески аркатных шнуров к жаккардовой машине (призма находится под прямым углом к кассейной доске)
geogr.London townгород Лондон (UK MichaelBurov)
geogr.London townЛондон (UK MichaelBurov)
econ.London Transport BoardУправление лондонского транспорта
ecol.London-type smogлондонский смог
med.London-type smogсмог лондонского типа
Makarov.London undergroundЛондонская подземка
gen.London Underwriters AssociationЛондонская ассоциация морских страховщиков
libr.London Union Catalogсводный каталог библиотек Лондона
libr., engl.London Union CatalogueСводный каталог библиотек Лондона
inf.London UniversityЛондонский университет
tech.London university computing servicesвычислительный центр Лондонского университета
gen.London v. Manchester Cityматч между командами Лондона и Манчестера
media.London Weekend TelevisionЛондон уикенд телевижн
busin.London weightingЛондонская добавка (dimock)
gen.London Weightingлондонская надбавка (Anglophile)
gen.London Weightingприбавка к зарплате для работающих в Лондоне (Anglophile)
gen.London Weightingдоплата за работу в Лондоне (Anglophile)
polygr.London whiteсвинцовые белила
geogr.London ZooЛондонский зоопарк (Buy tickets for London Zoo online with... z484z)
st.exch.main market of the London Stock Exchangeосновная торговая площадка Лондонской фондовой биржи (Ying)
Makarov.many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental controlмногие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути
lawMayor's and City of London courtсуд мэра и города Лондона (суд графства для Лондона)
Makarov.monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I canгосподин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни
archaeol.Museum of London ArchaeologyМузей археологии Лондона (MOLA MichaelBurov)
gen.my family are up in London for a few daysмоя семья поехала в Лондон на несколько дней
mil.New London Submarine Schoolшкола подводного плавания в Нью-Лондоне
mil.New London training unitучебный отряд в Нью-Лондоне (ВМС)
Makarov.next day there was a paragraph in the London papersна следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка
Makarov.obtain a London degreeполучить учёную степень Лондонского университета
Makarov.open a London branchоткрыть филиал в Лондоне
Makarov.our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine troubleнаш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор
gen.our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine troubleнаш самолёт был всего в получасе
gen.our London officeнаше лондонское отделение
gen.our London officeнаша контора в Лондоне
gen.our London officeнаш филиал в Лондоне
fin.Paris Club and London Club debt restructuringsреструктуризация долга перед членами Парижского и Лондонского клубов (Alex_Odeychuk)
Makarov.people in London are chafing at the continuing delays on the busesлондонцы всё время жалуются на перебои с автобусами
st.exch.PM London Fixing for Goldвечерний лондонский фиксинг на золото (Soulbringer)
water.suppl.Port of London Authorityвласти Лондонского порта
econ.Port of London AuthorityУправление Лондонского порта
mil., avia., BrEport of London authorityуправление лондонского аэропорта
Makarov.proverbial London fogзнаменитые лондонские туманы
Makarov.receive a London degreeполучить учёную степень Лондонского университета
lawRules of the London Court of International ArbitrationРегламент Лондонского международного третейского суда (gennier)
econ.Rules of the London Court of International Arbitrationправила Лондонского международного арбитражного суда
lawRules of the London Court of International ArbitrationРегламент Лондонского международного арбитражного суда (Leonid Dzhepko)
Makarov.she booked a berth on the train from London to Aberdeenона заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина
Makarov.she came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girlsона приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценам
Makarov.she is not accustomed to London climateона не привыкла к лондонскому климату
gen.she was a founding member of the London Contemporary Dance Theatreона была одним из учредителей Лондонского театра современного танца
Makarov.she wrote editorially for a London paperона помещала передовые статьи в лондонской газете
Makarov.she wrote editorially for a London paperона помещала редакционные статьи в лондонской газете
gen.she wrote editorially for a London paperона писала передовые статьи для лондонской газеты (Taras)
mil., avia.Southeastern London Subareaюго-восточный подрайон Лондона
Makarov.start a London branchосновать филиал в Лондоне
gen.stay in London a whileнедолго погостить в Лондоне
gen.stay in London a whileнедолго пробыть в Лондоне
Makarov.take one's ticket for a London trainкупить билет на лондонский поезд
Makarov.take one's ticket for a London trainкупить билет до Лондона
gen.the accident caused a disrupter of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
Makarov.the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburghавария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом
gen.the ambassador flew from London to Parisпосол летел из Лондона в Париж самолётом
bank.the Borrower will pay at least 5 percent on the loan, and would pay 3 percentage points over the London interbank offered rate should Libor exceed 2 percentЗаёмщик будет выплачивать проценты по кредиту в размере 5 %, либо, если ставка ЛИБОР превысит 2 %, то в размере ЛИБОР + 3 % (контекстуальный перевод; Bloomberg)
Makarov.the delights of London night lifeпрелести ночной жизни Лондона
Makarov.the Edinburgh office is linked up with the London office by computerофис в Эдинбурге соединён с лондонским через компьютер
Makarov.the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoyпервым лондонским театром, в котором появилось электрическое освещение, был "Савой"
Makarov.the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy, in 1870первым лондонским театром, в котором было электрическое освещение, стал в 1870 году Савой
Makarov.the Foreign Office in London has expressed surprise at these allegationsминистерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений
Makarov.the foundation of London took place at an unknown dateгод основания Лондона неизвестен
Makarov.the goods sailed from London yesterdayтовары были отправлены из Лондона вчера
Makarov.the heads of traitors were once stuck up on London Bridgeкогда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей
Makarov.the Jaguar sped through outer London, trailed by the red Rover"Ягуар" мчался по окраинам Лондона, преследуемый красным "ровером"
Makarov.the left nosewheel detached from the aircraft during the takeoff from London Gatwick Airportлевое носовое колесо отвалилось при взлёте самолёта в лондонском аэропорту Гатуик
Makarov.the letter was dated from London at eight o'clock in the morningна письме было указано: Лондон, восемь утра
theatre.the London Academy of Music and Dramatic Artлондонская академия музыки и театрального искусства (театр, институт с трёхгодичным курсом обучения; готовит профессиональных актёров широкого профиля; основан в 1861; с 1963 имеет собственный театр, зал)
Makarov.the London-based arm of a Swiss bankлондонское отделение Швейцарского банка
gen.the London Contemporary Dance Theaterлондонский театр современного танца
water.suppl.the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and other MatterЛондонская конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других веществ (1972 г.)
gen.the London Court of International Arbitrationлондонский международный арбитражный суд (Yeldar Azanbayev)
gen.the London DungeonЛондонский Донжон (музей истории тюрем)
gen.the London experience for touristsлондонские впечатления для туристов (Aslandado)
Makarov.the London express steamed into Newcastle right on timeлондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию
gen.the London Festival BalletЛондонский фестивальный балот
gen.the London groupлондонская группа (англ. художники во главе с У. Сикертом, находившиеся под влиянием франц. постимпрессионистов)
lit.The London Merchant, or The History of George Barnwell"Лондонский купец, или История Джорджа Барнвелла" (1731, драма Джорджа Лилло)
theatre.the London Philharmonic OrchestraЛондонский филармонический оркестр
gen.the London Portobello is the biggest flea market in Europeлондонский Портобелло-самый большой "блошиный" рынок в Европе
gen.the London railway terminiжелезнодорожные вокзалы Лондона
adv.the London School of EconomicsЛондонский институт экономики
Makarov.the London School of EconomicsЛондонская школа экономики (колледж Лондонского ун-та)
gen.the London School of EconomicsЛондонская школа экономики (колледж Лондонского университета)
gen.the London seasonлондонский светский сезон (май – июль)
gen.the London seasonлондонский светский сезон (май – июль)
theatre.the London Symphony Orchestraлондонский симфонический оркестр (один из ведущих)
Makarov.the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high streetНациональный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города
Makarov.the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palaceНациональный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города
Makarov.the next flight from London to Parisследующий рейс по маршруту Лондон-Париж
Makarov.the novel is set in London in the 1960sдействие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов
Makarov.the number of commuters to London has dropped by 100000число ездящих в Лондон на работу упало на 100 тыс. человек
Makarov.the only shop in London at which wearable gloves could be boughtединственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки
gen.the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась эпидемия чумы
gen.the plague broke out in London that summerв то лето в Лондоне разразилась чума
Makarov.the play was first performed in London under the direction of Mr. Godfrey TearleВпервые пьесу поставил в Лондоне мистер Годфри Тирл
Makarov.the proverbial London fogзнаменитый лондонский туман
Makarov.the proverbial London fogзнаменитые лондонские туманы
Makarov.the railway line to London had been electrifiedжелезнодорожная линия до Лондона была электрифицирована
Makarov.the rich tapestry of London lifeпёстрая картина лондонской жизни
gen.the scene changes from London to Parisместо действия переносится из Лондона в Париж
gen.the scene of the story is laid in London, in ancient timesдействие романа происходит в Лондоне, в древние времена
Makarov.the scurry and the scramble of London lifeлихорадочная суета лондонской жизни
Makarov.the Senate of London Universityучёный совет Лондонского университета
lit.The smoke-filled pub rooms of London and Liverpool in the early sixties are as clear an image of England then as Scrooge's counting house or Heathcliffs craggy moors are of time past.Насквозь прокуренные пивные Лондона и Ливерпуля — столь же яркий образ Англии начала 60-х годов, сколь и контора Скруджа или вересковые холмы Хитклифа — образ былого. (Twenty-Five Years of Rock-and-Roll, 1979)
Makarov.the streets of London blazed with bonfiresулицы Лондона были ярко освещены кострами
Makarov.the streets of London blazed with bonfiresкостры ярко освещали улицы Лондона
Makarov.the Tower of London is a must for visitorsтуристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэр
gen.the Tower of London is a must for visitorsтуристы непременно должны посмотреть лондонский Тауэр
gen.the train from London is comingпоезд из Лондона прибывает
Makarov.the train from London to Parisпоезд из Лондона в Париж
Makarov.the train goes to London without a stopпоезд идёт до Лондона без остановок
Makarov.the train is due in London at 5 a.m.поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра
Makarov.the train is due in London at 5 a.mпоезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию
gen.the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
Makarov.the two maps of London correspond closelyэти две карты Лондона хорошо соответствуют друг другу
Makarov.the whole of London knows itвесь Лондон это знает
gen.there is no question of him having been in London in 1958он никак не мог быть в Лондоне в 1958 г.
Makarov.there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
gen.there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
gen.they came up to London a week agoони приехали в Лондон неделю тому назад
Makarov.this carriage can post from London to Bath in only two daysэта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня
gen.this is London callingговорит Лондон (или кратно: London calling)
gen.this plane goes to London twice dailyэтот самолёт делает ежедневно два рейса в Лондон
Makarov.this train departs from London at 10.00поезд на Лондон отправляется в 10-00
gen.this train departs from London at 10.00 a.m.этот поезд отправляется из Лондона в 10.00 часов утра
med.Tower of London TestТест "Башня Лондона" (Тест на проблемно-решающее поведение. Во время задания испытуемому одновременно демонстрируются две картинки, на которых изображены цветные шары, надетые на стержни. Испытуемому необходимо определить минимальное число перемещений шаров со стержня на стержень, следуя инструкции, для того чтобы сделать картинки идентичными Тантра)
Makarov.Walker had arrived in London. His face was in every print shopУокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов
gen.we are driving back to London tonightмы возвращаемся обратно в Лондон сегодня вечером (Alex_Odeychuk)
gen.we had the whole family up to our home in London to see the Queens crowningмы собрали всю семью в нашем доме в Лондоне, чтобы увидеть коронацию королевы
gen.we've only got one day in London, so let's make the most of it and see everythingу нас только один день в Лондоне, поэтому давайте используем его наилучшим образом и посмотрим всё
gen.what is on in London this spring?что идёт какие пьесы этой весной в Лондоне?
Makarov.while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see youкогда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть
vulg.you could ride bare-arse from London on itо ноже чрезвычайно тупой
Makarov.you may easily reach London in a day from hereотсюда вы можете легко добраться до Лондона за день
gen.you will find it in London, if anywhereэто вы нигде не найдёте, кроме как в Лондоне
gen.you will find it in London, if anywhereесли это вообще можно найти, то только в Лондоне
Showing first 500 phrases