English | Russian |
a ferry was established where London Bridge now stands | на том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа |
a London Sunday is absolutely letterless | по воскресеньям в Лондоне совсем не получают писем |
a strike by British Airways ground staff has led to the suspension of flights between London and Manchester | забастовка наземного персонала компании "Бритиш эруэйз" привела к прекращению рейсов между Лондоном и Манчестером |
accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombing | всех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки |
all these insignia announced that the mighty London was at hand | все эти знаки говорили о том, что могущественный Лондон был уже где-то поблизости |
are there any books by Jack London in our library? | в вашей библиотеке есть какие-нибудь книги Джека Лондона? |
are you living in London? – I am, actually! | ты сейчас живёшь в Лондоне?-А ты как думал? |
clean up East London Waterways | очищать водные пути Лондонского Ист Энда |
do business through London bankers | вести дела через Лондонский банк |
Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week. | Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели |
draw a cheque on London for &100 | трассировать чек на лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for &100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for L100 | трассировать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
draw a cheque on London for L100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
during the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guilds | в норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдий |
establish a London branch | основать филиал в Лондоне |
ferry was established where London Bridge now stands | на том месте, где находится Лондонский мост, когда-то была переправа |
foundation of London took place at an unknown date | год основания Лондона неизвестен |
from London to Paris | из Лондона в Париж |
he bought a collection of Jack London's short stories | он купил сборник рассказов Джека Лондона |
he cannot get to London tonight | сегодня вечером он не попадёт в Лондон |
he flied to London via Crete | он летел в Лондон через Крит |
he had it in contemplation to offer himself a candidate for a fellowship in the London College of Physicians | он подумывал о том, чтобы предложить свою кандидатуру на должность научного сотрудника в Медицинский Колледж в Лондоне |
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn | он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью |
he is going to London one of these days | он на днях едет в Лондон |
he is showing in London next spring | следующей весной он выставляется в Лондоне |
he lived in London for two years | он пожил в Лондоне два года |
he made London his second home | Лондон стал его вторым домом |
he missed the sunshine when he returned to London from Africa | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему недоставало солнца |
he moved back into London when things quieted down | когда все успокоилось, он вернулся в Лондон |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали |
he took the wrong line in the London Tube | он сел не в тот поезд в лондонском метро |
he was back in London, which I did not know | он уже вернулся в Лондон, чего я не знал |
he was in London Monday three weeks | он приехал в Лондон в понедельник три недели назад |
he was unable to attend the meeting in London as the authorities had refused him a visa | он не мог присутствовать на заседании в Лондоне, так как власти отказали ему в визе |
he went to London and lived in digs in Gloucester Road | он приехал в Лондон и снимал квартиру на Глостер-роуд |
he works on the foreign desk of a London newspaper | он работает в международном отделе лондонской газеты |
he would take us into London to buy books | он брал нас с собой в Лондон, чтобы купить книги |
heads of traitors were once stuck up on London Bridge | когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей |
his family is up in London for a few days | его семья поехала Лондон на несколько дней |
his march must have been the fellow of the great march which carried Harold from London to Stamfordbridge | его поход был сродни тому великому походу, который привёл Гарольда из Лондона в Стамфордбридж |
I have a caller from London on the line – All right, switch him on | 'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте" |
I lingered on in London for a few days | я задержался в Лондоне на несколько дней |
I want to go up to London next week | я хочу отправиться в Лондон на следующей неделе |
I will ride to London to-morrow betimes | я отправлюсь в Лондон завтра рано утром |
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector | если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника |
in London late-night taxis are elusive and far from cheap | в ночном Лондоне очень трудно поймать такси, и это вдобавок очень дорого |
London and its environs | Лондон с пригородами |
London atomic orbitals | лондоновские атомные орбитали |
London dispersion forces | лондоновские дисперсионные силы |
London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
London is a noisy place | Лондон – шумный город |
London School of Economics | Лондонская школа экономики (колледж Лондонского ун-та) |
London underground | Лондонская подземка |
many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental control | многие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути |
monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better than I can | господин Коксей лучше меня расскажет вам все последние лондонские сплетни |
next day there was a paragraph in the London papers | на следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка |
obtain a London degree | получить учёную степень Лондонского университета |
open a London branch | открыть филиал в Лондоне |
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble | наш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор |
people in London are chafing at the continuing delays on the buses | лондонцы всё время жалуются на перебои с автобусами |
proverbial London fog | знаменитые лондонские туманы |
receive a London degree | получить учёную степень Лондонского университета |
she booked a berth on the train from London to Aberdeen | она заказала спальное место на поезд от Лондона до Абердина |
she came up to London and bought reduced coats and shoes for the little girls | она приехала в Лондон и купила пальто и туфли для малышек по сниженным ценам |
she is not accustomed to London climate | она не привыкла к лондонскому климату |
she wrote editorially for a London paper | она помещала редакционные статьи в лондонской газете |
she wrote editorially for a London paper | она помещала передовые статьи в лондонской газете |
start a London branch | основать филиал в Лондоне |
take one's ticket for a London train | купить билет на лондонский поезд |
take one's ticket for a London train | купить билет до Лондона |
the accident caused a disruption of the train service between London and Edinburgh | авария вызвала нарушение железнодорожного сообщения между Лондоном и Эдинбургом |
the delights of London night life | прелести ночной жизни Лондона |
the Edinburgh office is linked up with the London office by computer | офис в Эдинбурге соединён с лондонским через компьютер |
the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy | первым лондонским театром, в котором появилось электрическое освещение, был "Савой" |
the first London theatre to be illuminated with electricity was the Savoy, in 1870 | первым лондонским театром, в котором было электрическое освещение, стал в 1870 году Савой |
the Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations | министерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений |
the foundation of London took place at an unknown date | год основания Лондона неизвестен |
the goods sailed from London yesterday | товары были отправлены из Лондона вчера |
the heads of traitors were once stuck up on London Bridge | когда-то на Лондонском мосту выставлялись головы предателей |
the Jaguar sped through outer London, trailed by the red Rover | "Ягуар" мчался по окраинам Лондона, преследуемый красным "ровером" |
the left nosewheel detached from the aircraft during the takeoff from London Gatwick Airport | левое носовое колесо отвалилось при взлёте самолёта в лондонском аэропорту Гатуик |
the letter was dated from London at eight o'clock in the morning | на письме было указано: Лондон, восемь утра |
the London-based arm of a Swiss bank | лондонское отделение Швейцарского банка |
the London express steamed into Newcastle right on time | лондонский экспресс пришёл в Ньюкасл точно по расписанию |
the London School of Economics | Лондонская школа экономики (колледж Лондонского ун-та) |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the National Film Theatre in London shows a wonderful variety of films but obviously has little of the atmosphere of the high street picture palace | Национальный кинотеатр в Лондоне показывает массу замечательных фильмов, но ему явно не хватает атмосферы центральной улицы города |
the next flight from London to Paris | следующий рейс по маршруту Лондон-Париж |
the novel is set in London in the 1960s | действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов |
the number of commuters to London has dropped by 100000 | число ездящих в Лондон на работу упало на 100 тыс. человек |
the only shop in London at which wearable gloves could be bought | единственный магазин в Лондоне, где можно купить приемлемые перчатки |
the play was first performed in London under the direction of Mr. Godfrey Tearle | Впервые пьесу поставил в Лондоне мистер Годфри Тирл |
the proverbial London fog | знаменитый лондонский туман |
the proverbial London fog | знаменитые лондонские туманы |
the railway line to London had been electrified | железнодорожная линия до Лондона была электрифицирована |
the rich tapestry of London life | пёстрая картина лондонской жизни |
the scurry and the scramble of London life | лихорадочная суета лондонской жизни |
the Senate of London University | учёный совет Лондонского университета |
the streets of London blazed with bonfires | улицы Лондона были ярко освещены кострами |
the streets of London blazed with bonfires | костры ярко освещали улицы Лондона |
the Tower of London is a must for visitors | туристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэр |
the train from London to Paris | поезд из Лондона в Париж |
the train goes to London without a stop | поезд идёт до Лондона без остановок |
the train is due in London at 5 a.m. | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра |
the train is due in London at 5 a.m | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию |
the two maps of London correspond closely | эти две карты Лондона хорошо соответствуют друг другу |
the whole of London knows it | весь Лондон это знает |
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scoot | на севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут |
this carriage can post from London to Bath in only two days | эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня |
this train departs from London at 10.00 | поезд на Лондон отправляется в 10-00 |
Walker had arrived in London. His face was in every print shop | Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов |
while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you | когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть |
you may easily reach London in a day from here | отсюда вы можете легко добраться до Лондона за день |