DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing Little Big | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.A big frog in a little pondМестный туз, заправила местного масштаба (bluesmachine)
sport.A big head and little witУма палата, да ключ потерян. (inn)
proverba big head and little witлоб широк, да мозгу мало
sport.A big head and little witЛоб широк, да мозгу мало (inn)
gen.just compar of большой a little biggerпобольше
proverbbe a big fish in a little pondПервый парень на деревне (Кобзев)
proverbbetter a little fire to warm us than a big one to burn usхорошего понемножку (igisheva)
proverbbetter a little fire to warm us than a big one to burn usвсё хорошо в меру (igisheva)
busin.Big and Little SatansСША и Израиль (уничижительные эпитеты, используемые в некоторых внешнеполитических постановлениях Ирана grammaristas)
gen.big fish in a little pondбольшая шишка на ровном месте (Anglophile)
gen.big fish in a little pondПервый парень на деревне (RiverJ)
sociol.big fish little pond effectэффект большой рыбы в маленьком пруду (Andrey Truhachev)
Makarov.big head and little witлоб широк, да мозгу мало
vulg.Big man – big prick, little man – all prickо низкорослом мужчине, который ведёт себя вызывающе (глупо, неприлично)
Makarov.big steamer dwarfed our little boatрядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечной
sociol.big-fish-little-pond effectэффект большой рыбы в маленьком пруду (Andrey Truhachev)
sport.bigs and littlesамериканский пул (Glebson)
sport.bigs and littlesпул-8 (Glebson)
sport.bigs and littlesвосьмёрка
sport.bigs and littlesамериканский бильярд (Glebson)
proverbchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them madмаленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие
proverbchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them madмаленькие детки – маленькие бедки, а вырастут велики – будут большие бедки
proverbchildren when they are little make parents fools, when they are big they make them madмаленькие детки – маленькие бедки
gen.do big things and little things more economicallyэкономить в большом и малом (Lenochkadpr)
Makarov.give the little girl a great big handдавайте устроим малышке овации
gen.he parodied the Western in Little Big Man, and the detective genres in Who is Teddy Villanova?он Т. Бергер пародировал жанр вестерна "В маленьком большом человеке" и жанр детектива в "кто такой Тедди Вилланова?"
Makarov.is a little fish worth more than a big dam?что дороже – маленькая рыбка или большая плотина?
Gruzovikjust a little biggerпобольше
mamm.little big-eared batsмалые большеухие листоносы (Micronycteris)
arts.Little Big Man"Маленький большой человек" (1970, фильм Артура Пенна)
proverblittle children, little sorrow, big children, big sorrowмаленькие дети-маленькие заботы, большие дети-большие заботы
lit.Little Claus and Big ClausМаленький Клаус и большой Клаус (сказка Ганса Христиана Андерсена collegia)
gen.Little Guys Pay For Big Guys' MistakesБаре дерутся – у холопов чубы трещат (Maggie)
gen.Little kid, little problems. Bigger the kid, bigger the problems.маленькие детки-маленькие бедки (ArcticFox)
gen.little people suffer for big ideasБаре дерутся – у холопов чубы трещат (Maggie)
proverblittle pitchers have big earsдети любят слушать то, что им не полагается (Children hear everything, especially when you least expect them to. The "ear" of a water pitcher is the handle. || Children like to listen to adult conversations and can understand a lot of what they hear. (Used to warn another adult not to talk about something because there is a child present.): A: "Where did little Susie learn that inappropriate word?" B: "Who knows. Little pitchers have big ears." thefreedictionary.com)
proverb, explan.little pitchers have big earsдумай, что говоришь при детях ('More)
proverblittle pitchers have big earsу маленьких кувшинов большие ушки
proverblittle pitchers have big earsлюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
idiom.make a little thing out to be a big thingделать из мухи слона (Alex_Odeychuk)
gen.make a little thing out to be a big thingиз мелочи раздуть большую перебранку (His essay explores how negative emotional energies affect us when we're on the internet, and how these emotions can be amplified by other living people, as well as negative spirits and demonic spirits. The result of this is that we get angrier and angrier at our fellow human beings, he said. Demonic spirits could be thought as the "counterpart of angels, and they can put huge amounts of emotional energy" into our body's fields by throwing their rage and anger at us... and making a little thing out to be a big thing," he detailed. coasttocoastam.com ART Vancouver)
slangmake little ones out of big onesдробить камни на тюремном дворе, отрабатывая таким образом тюремный приговор
Makarov.the big steamer dwarfed our little boatрядом с большим пароходом наша лодка казалась совсем крошечной
gen.this hat is a little too big for meэта шляпа мне немного велика
Makarov.we were playing big towns and little towns, proms and fairs. A six-hundred-mile jump overnight was standardмы планировали посетить большие города и маленькие городки, места гуляний и ярмарки. Расстояние в 600 миль за ночь было вполне обычным
gen.when the big leaders fight, the little people sufferБаре дерутся – у холопов чубы трещат (Maggie)