English | Russian |
a bakery where communion bread is made and sold | просвирная |
Allah is great | Аллах велик (mail.ru Andrey Truhachev) |
Allah is great | Аллах всемогущ (academic.ru Andrey Truhachev) |
and forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted to us. | и прости нам грехи наши, как и мы прощаем должникам нашим |
and forgive us our sins, for we also forgive every one that is indebted to us. | и остави нам долги нашя, якоже и мы оставляем должником нашим (Lk:ll:4) |
any gift is a blessing | всякий подарок во благо (пойдет; слова из молитвы на освещение всякой вещи Val_Ships) |
as is evident | как видно |
Christ is Risen! | Христос воскресе! (старославянский вариант ybelov) |
church is over | богослужение окончено |
everything is God's will | на всё воля Божья (Юрий Гомон) |
for where your treasure is, there will your heart be also | ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше (Ivan1992) |
give to Caesar what is Caesar's, and give to God what is God's | кесарю кесарево, а Богу Богово (Библия Юрий Гомон) |
give to Caesar what is Caesar's, and give to God what is God's | кесарю кесарево, Богу Богово (Библия Юрий Гомон) |
give to Caesar what is Caesar's and to God what is God's | кесарю кесарево, а Богу Богово (Библия Юрий Гомон) |
give to Caesar what is Caesar's and to God what is God's | кесарю кесарево, Богу Богово (Библия Юрий Гомон) |
god is good | Бог благ |
God is great. | Бог велик. (browser) |
God is no respecter of persons | пред Богом все равны |
he is my spiritual ancestor | он мой духовный предшественник |
Indeed He is Risen! | Воистину воскресе! (ybelov) |
is Saul also among the prophets? | Неужели и Саул во пророках? (1Sm:10:ll) |
is there no balm in Gilead? | разве нет бальзама в Галааде? |
it is truly meet | Достойно есть (Christian hymn to the Holy Mother of God) |
labourer is worthy of his hire | трудящийся достоин награды за труды свои (Lk:10:7) |
LoveCharity vaunteth not itself, is not puffed up | Любовь не бахвалится, не кичится (Досл. любовь не превозносится, не гордится-Библия,1 Кор. 13:4 Татьян) |
one of the fundamental methods of curing the soul is stillness in the full sense of the word. | один из основных путей спасения души есть пребывание её в тишине, т.е. спокойствии от раздражений мирских благ, развлечений, в полном понимании этого слова |
salvation is solely a product of God's grace | спасение происходит исключительно по благодати (A.Rezvov) |
season when it is not allowed to eat meat | мясопуст |
she that is to be examined | Испытуемая (60-я сура Священного Корана) |
St. Nicholas is the patron of mariners | Николай-заступник моряков |
St. Nicholas is the patron saint of mariners | Николай-заступник моряков |
sufficient unto the day is the evil thereof | довлеет дневи злоба его (Mt:6:34) |
talking without care if he is making sense or not | начётничество (Alex_Odeychuk) |
the harvest is plentiful but the workers are few | жатвы много, а делателей мало (Matt 9:35-38 Alex Lilo) |
the icon is assignable to a 12th century Byzantine icon painter | эту икону можно приписать византийскому изографу XII века |
the image on the icon is effaced | изображение на иконе стёрлось |
the president who is a believer | верующий президент (Alex_Odeychuk) |
this Russian icon is a good imitation | это хорошая подделка под русскую икону |
those in whose hearts there is a deviation | те, чьи сердца уклоняются в сторону (Alex_Odeychuk) |
Truly He is Risen! | Воистину воскресе! (ybelov) |
Verily He is risen! | Воистину воскресе! (Raz_Sv) |
what is truth ? | что есть истина? (Jn:18:38) |