Subject | English | Russian |
Gruzovik | accumulation of ice | скопление льда |
gen. | after he joined the play it took on the look of an ice battle | после его выхода на лёд игра стала приобретать вид ледового побоища |
gen. | apply ice | прикладывать лёд (dms) |
gen. | avalanche of ice | ледовый обвал |
gen. | Battle on the Ice | ледовое побоище (famous battle fought on the ice of Lake Peipus in 1242) |
Gruzovik | become cold as ice | заледенеть (pf of леденеть) |
Gruzovik | become covered with ice | оледеневать (impf of оледенеть) |
gen. | become covered with ice | обледенеть |
Gruzovik | become covered with ice | обледеневать (impf of обледенеть) |
Gruzovik | become covered with ice | оледенеть |
gen. | become covered with ice | обледеневать |
gen. | become free of ice | вскрыться (of a river) |
gen. | become free of ice | вскрываться (of a river) |
Gruzovik | become ice-bound | вмерзать |
Gruzovik | become ice-bound | вмёрзнуть (pf of вмерзать) |
gen. | become ice-cold | обледенеть |
gen. | become ice-cold | оледеневать |
Gruzovik | become ice-cold | поледенеть |
Gruzovik | become ice-cold | оледеневать (impf of оледенеть) |
Gruzovik | become ice-cold | оледенеть |
Gruzovik | become ice-cold | обледеневать (impf of обледенеть) |
gen. | become ice-cold | обледеневать |
gen. | before ice sets in | до того, как встанет река |
gen. | black ice | гололёд (AmEng Susan79) |
gen. | black ice | старый глетчерный лёд |
gen. | blood turns to ice | кровь стынет в жилах (Inchionette) |
gen. | break the ice | сделать первый шаг (знакомству, разговору) |
gen. | break the ice | преодолеть преграду |
gen. | break the ice | сделать отношения менее натянутыми |
gen. | break the ice | разрядить обстановку |
gen. | break the ice | "разбить лёд" |
gen. | break the ice | разбить лёд |
gen. | break the ice | положить начало (чему-либо) |
gen. | break the ice | начать изменения |
gen. | break the ice | проламывать лёд |
gen. | break the ice | проломить лёд |
gen. | break the ice | побороть неловкость (при знакомстве tania_mouse) |
gen. | break the ice | сломать лёд |
gen. | break the ice | сделать первый шаг |
gen. | break the ice | положить начало |
gen. | break the ice with | начать разговор с кем-либо, кого встречаете впервые (someone Aslandado) |
gen. | break through the ice | провалиться под лёд (10-4) |
gen. | breaking the ice | завязывание отношений (01454) |
gen. | can I have a lick of your ice-cream? | можно я разок лизну твоё мороженое? |
gen. | cat ice | тонкий ледок |
gen. | cat-ice | тонкий ледок |
gen. | cat's ice | тонкий ледок |
gen. | characterization of drinking water odour arising from spring thaw for an ice-covered upland river source | характеристика запаха питьевой воды речного источника после весеннего таяния льдов в бассейне реки |
gen. | chess on ice | шахматы на льду (кёрлинг = curling Alexander Demidov) |
gen. | children at any party will glut themselves with cake and ice cream, and not touch healthier foods | на любом празднике дети любят наедаться пирожными и мороженым и даже не притрагиваются к полезным продуктам |
gen. | chocolate ice | шоколадное мороженое |
gen. | clear dark-blue ice | прозрачный тёмно-голубой лёд |
gen. | close drift ice | сжатые плавающие льды (7-9 баллов) |
gen. | close drift ice | сжатый пак |
gen. | close drift pack ice | сжатые плавающие льды (7-9 баллов) |
gen. | close drift pack ice | сжатый пак |
gen. | close ice | сжатый лёд |
gen. | coconut ice | грильяж с дроблёным кокосовым орехом |
gen. | cold resources in ice | запас холода во льду (количество тепла, необходимое для нагревания данного объёма льда или ледяной породы до температуры плавления) |
gen. | cold weather nicked ice-cream production | холодная погода вызвала снижение производства мороженого |
gen. | collar ice | припай (береговой лед) |
gen. | collar ice | береговой лёд |
gen. | cool one's forehead with an ice-pack | положить на лоб пузырь со льдом (, что́бы сни́зить жар) |
gen. | cool the wine with ice | поставить вино на лёд |
gen. | covered ice rink | крытый каток (на улице, но под крышей – Windsor hosts outdoor covered ice rink Alexander Demidov) |
gen. | covered ice rink | крытый каток (на улице, но под крышей – Windsor hosts outdoor covered ice rink – АД) |
Gruzovik | covered with ice | заледенелый |
gen. | cracked ice | потрескавшийся лёд |
gen. | crevassed ice | лёд в трещинах |
gen. | crushed ice | колотый лёд (Bullfinch) |
gen. | crushed ice | набивной лёд |
gen. | cube ice | колоть лёд на кубики |
gen. | cubic ice | лёд кубической структуры |
gen. | cup of ice cream | вазочка с мороженым (sophistt) |
gen. | cut no ice | не иметь значения |
gen. | cut no ice | не иметь воздействия (на – with) |
gen. | cut no ice | не иметь воздействия (на что-либо) |
gen. | cut no ice | не убедить (Anglophile) |
gen. | cut no ice | не играть никакой роли (Anglophile) |
gen. | cut no ice | не иметь влияния (Anglophile) |
gen. | cut no ice | ничего не добиться |
gen. | cut no ice | не иметь веса (Anglophile) |
gen. | cut no ice | не трогать (Anglophile) |
gen. | cut no ice | не действовать (Anglophile) |
gen. | cut no ice | не оказывать влияния |
gen. | cut no ice | не оказывать воздействия |
gen. | cut no ice | действовать впустую |
gen. | cut no ice with | не менять чьего-либо мнения (someone Anfamoskva) |
gen. | cut no ice with | не иметь никакого влияния (на кого-либо) |
gen. | cut no ice with | ничего не добиться (у кого-либо) |
gen. | cut steps in ice | вырубать ступеньки во льду |
Gruzovik | cutting away ice | обколка льда |
gen. | de ice | устранить обледенение |
gen. | de ice | удалить лёд |
gen. | dietetic ice cream | диетическое мороженое |
gen. | dissolution of ice | таяние льда |
gen. | drift ice | плавающий лёд |
gen. | drift ice | паковый лёд |
gen. | drift ice | дрейфовый лёд |
gen. | drift ice | шуга |
gen. | drift-ice | дрейфующий лёд |
gen. | drift-ice | плавучая льдина |
gen. | drift of ice | плавучие льды |
gen. | drifting ice | плавучий лёд |
gen. | drifting ice sheet | дрейфующая льдина (VLZ_58) |
gen. | dump ice down the shirt | бросать лёд за шиворот (Nata_shanti) |
gen. | eternal ice | вечные льды |
gen. | extreme level ice event | расчётная ситуация с ледовым воздействием экстремального уровня (twinkie) |
gen. | fast ice | береговой лёд |
gen. | father was pecking ice off | отец сбивал лёд |
gen. | feel as cold as ice | превратиться в ледышку |
gen. | feel as cold as ice | замёрзнуть |
gen. | feeling like a block of ice | замёрзший как ледышка (Bullfinch) |
gen. | field-ice | ледяное поле |
gen. | fishing tackle for ice fishing | подледник |
gen. | fjord ice | шхерный лёд |
gen. | flavour ice-cream with vanilla | добавить ваниль в мороженое |
Gruzovik | floating of ice | ледоход |
gen. | floe-ice | сплошной лёд |
gen. | floe ice | скопление льда |
gen. | floe ice | торосистое ледяное поле |
gen. | floe-ice | торосистое ледяное поле |
Gruzovik | form ice hummocks | наторосить (pf of торосить) |
gen. | freeze ice-cream | приготавливать мороженое |
gen. | frost hardened the water of the puddles into ice | вода в лужах замёрзла (и превратилась в лед) |
gen. | glare ice | наледь (Супру) |
gen. | glib ice | скользкий лёд |
gen. | global warming is melting the polar ice cups | глобальное потепление грозит растопить полярные шапки льда (bigmaxus) |
gen. | ground ice | стоячий лёд |
gen. | ground-ice | донный лёд |
Gruzovik | handle of an ice pick | пеховье |
gen. | his hands are as cold as ice | у него руки как ледышки |
gen. | hole in the ice | прорубь |
gen. | how thick is the ice? | какой толщины лёд? |
gen. | hubbly ice | неровный лёд |
gen. | ice-age | ледниковый период |
gen. | ice arena | ледовое поле (катка Alexander Demidov) |
Gruzovik | ice auger | льдобур |
gen. | ice axe | ледовый топорик |
gen. | ice-axe | ледоруб |
gen. | ice-bearing | льдистый (Aksakal) |
gen. | ice belt | ледовая обшивка (судна) |
gen. | ice belt | полоса дрейфующего льда |
gen. | ice bird | индийский козодой |
gen. | ice-bird | птица, обитающая в арктических районах |
gen. | ice bird | птица, обитающая в арктических районах |
gen. | ice bird | полярная птица |
gen. | ice-bird | полярная птица |
gen. | ice blasting | ликвидация весеннего затора на реке (Matrena) |
gen. | ice blasting | взрывные работы на реке весной (Matrena) |
gen. | ice blasting | подрыв льда (Matrena) |
gen. | ice-boating | буерный спорт |
gen. | ice-bound | затёртый льдами (Anglophile) |
gen. | ice-box | ледник |
gen. | ice-box | холодильник |
gen. | ice breaker | поиск точек соприкосновения (контекстуально, напр., при начале работы в разнородной команде vlad-and-slav) |
gen. | ice-breaking ferry | паром-ледокол (denghu) |
gen. | ice-breaking speech | установочное выступление (felog) |
gen. | ice breakup | таяние ледяного покрова (Vanda Voytkevych) |
gen. | ice bridge | ледовая переправа (Ice roads (ice crossings, ice bridges) are frozen, human-made structures on the surface of bays, rivers, lakes, or seas in the far north. They link dry land, frozen waterways, portages and winter roads, and are usually remade each winter. wiki Alexander Demidov) |
gen. | ice brown | коричневый металик (о цвете Caithey) |
gen. | ice bucket | ведёрко со льдом (для шампанского) |
gen. | ice bucket challenge | испытание ведром ледяной воды (Alex_Odeychuk) |
gen. | ice built up | наледь (Амбарцумян) |
gen. | ice-cake | плавучая льдина |
gen. | ice canoe | лодка на полозьях |
gen. | ice cellar | ледник |
gen. | ice-chest | ледник |
gen. | ice-chest | холодильник |
gen. | ice chips | ледяная крошка (bk) |
gen. | ice chopper | скребок (для льда denghu) |
gen. | ice chopper | скребок для льда (denghu) |
gen. | ice cleat harness | противоскользящие подошвы (съёмные SAKHstasia) |
gen. | ice cleat harness | устройства для защиты от скольжения (надеваемые на подошву обуви SAKHstasia) |
gen. | ice cleat harness | противоскользящие накладки (для обуви SAKHstasia) |
gen. | ice coated the roads | дороги покрылись обледенели |
gen. | ice code | условные обозначения состояния льда |
gen. | ice cold | очень холодный |
gen. | ice cold | холодный как лёд |
gen. | ice cold | ледяной |
gen. | ice-containing liquid | жидкость со льдом (Alexander Demidov) |
gen. | ice-cool | непоколебимый (Larapan) |
gen. | ice-cool | невозмутимый (Larapan) |
Gruzovik | ice-covered ground | ожеледь |
gen. | ice cream | пломбир (with candied fruit) |
gen. | ice-cream | пломбир |
gen. | ice-cream | мороженое |
gen. | ice cream | мороженое |
Игорь Миг | ice cream, assorted flavors | мороженое в ассортименте |
gen. | ice-cream chair | стул с круглым сиденьем (в кафе) |
gen. | ice cream cornet | мороженое рожок (denghu) |
gen. | ice cream cornet | мороженое в вафельном рожке (denghu) |
gen. | ice-cream freezer | мороженица |
gen. | ice-cream glass | креманка (Elizash) |
gen. | ice cream pop | эскимо (Anglophile) |
gen. | ice-cream sandwich | мороженое в брикете (Maeva) |
gen. | ice cream with toppings | мороженое с наполнителями (в меню предлагается на выбор мороженое с несколькими наполнителями sauvignon) |
Gruzovik | ice-cream woman | мороженщица |
gen. | ice crystals on the window | морозные узоры на оконном стекле ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | ice-cube | кубик льда (для коктейля и т.п.) |
gen. | ice-cube | кубик льда (для коктейля) |
gen. | ice-dancing | танцы на льду |
gen. | ice-dancing | балет на льду |
gen. | ice dancing | балет на льду |
gen. | ice dancing | танцы на льду |
Gruzovik | ice diffluence | растекание льда |
gen. | ice dissolves in the sun | лёд тает на солнце |
gen. | ice-dressed rock | курчавая скала |
gen. | ice drift | ледяные поля |
gen. | ice drift | дрейф льда |
gen. | ice drift | нагромождение плавучего льда |
gen. | ice-drift | дрейф льда |
gen. | ice drift | плавучие льды |
gen. | ice-drift | торосы |
gen. | ice drift | ледоход |
gen. | ice dues | ледокольный сбор (Lesnykh) |
gen. | ice edger | бортоподрезная машина (kanareika) |
gen. | ice erosion | ледяная эрозия (Ice erosion can take one of two forms. It can be caused by the movement of ice, typically as glaciers, in a process called glacial erosion. It can also be due to freeze-thaw processes in which water inside pores and fractures in rock may expand cause further cracking. (wiki) Alexander Demidov) |
gen. | ice feathers | ледяные узоры на стекле |
gen. | ice-feathers | ледяные узоры на стекле |
gen. | ice ferns | ледяные узоры на стекле |
gen. | ice-ferns | ледяные узоры на стекле |
gen. | ice field | плавучая льдина |
gen. | ice-field | ледяное поле |
gen. | ice fishing | подлёдный лов рыбы |
gen. | ice flakes | чешуйчатый снег (производство фарша Мария100) |
gen. | ice floe | дрейфовый лёд |
gen. | ice floe | плавучий лёд |
gen. | ice floe | плавающий лёд |
gen. | ice-floe | плавучая льдина |
gen. | ice floe | льдина |
Gruzovik | ice flow | растекание льда |
gen. | ice flow | язык ледника |
gen. | ice flowers | ледяные узоры |
gen. | ice flowers | морозные цветы |
gen. | ice formation | ледостав (Viacheslav Volkov) |
gen. | ice-fox | песец |
Gruzovik | ice-free area along the bank of a river | заберег |
Gruzovik | ice-free area along the shore of a lake | заберег |
gen. | ice fringes | изморозь |
gen. | ice-glass | кракелированное стекло |
gen. | ice-glass | кракель (вид фарфора или стекла) |
gen. | ice glass | кракель |
gen. | ice glazed | покрытый льдом |
gen. | ice glazed | покрытый инеем |
gen. | ice gull | полярная чайка |
gen. | ice hill | гора |
gen. | ice hill | горка |
gen. | ice hill | глетчер |
gen. | ice-hill | глетчер |
gen. | ice-hill | горка (для катания на санках) |
gen. | ice-hill | гора |
gen. | ice hockey stadium | ледовый дворец (lulic) |
gen. | ice hockey table | игровой стол-хоккей (denghu) |
gen. | ice-hole | полынья |
gen. | ice-hole | лунка (Mira_G) |
gen. | ice-hole | прорубь |
gen. | ice hole used for water consecration on Epiphany Day | крещенская прорубь (Супру) |
gen. | ice hole used for water consecration on Epiphany Day | иордань (Anglophile) |
gen. | ice hotel | отель из льда (rechnik) |
gen. | ice-house | ледяной дом |
gen. | ice hut | передвижная будка для подлёдного лова рыбы (Mira_G) |
gen. | ice incrusted the edges of the pool | края пруда покрылись корочкой льда |
gen. | ice-infested | ледовитый (о море, акватории – The enormous Shtokman field, 600 kilometers from land in the ice-infested waters of the Barents Sea, could supply the whole world's gas needs for a year, but formidable technical challenges and the dynamics of the world market have forced repeated postponements to a shareholder commitment to proceed with its development. TMT Alexander Demidov) |
gen. | ice island | ледовая сосредоточенная масса (Alexander Demidov) |
Gruzovik | ice ja | зажорина (= зажор) |
Gruzovik | ice jam | зажора (= зажор) |
Gruzovik | ice jam | затор льда |
Gruzovik | ice jam | зажорина (= зажор) |
gen. | ice keel | ледовый киль (twinkie) |
gen. | ice lolly | фруктовый лёд (Ambrosia) |
gen. | ice lolly | фруктовое мороженое на палочке |
gen. | ice maiden | недотрога ("Is Gilberte a flirt, or an ice maiden, or a worthy object of reverence? She is all three, depending on who you are, and what you want." – The New Yorker Magazine, 2000 ART Vancouver) |
gen. | ice maiden | красивая, но холодная женщина (heartsease) |
gen. | ice maidens | недотроги (a beautiful but aloof woman. CED. pejorative. A coolly composed, unemotional woman; a woman without affection or warmth of feeling. I don't know how Janet can go out with an ice maiden like Mary. Many see the prime minister as some kind of ice maiden, but I think she's just being as tough as she needs to be. TFD. A girl who acts cold hearted and bitchy towards all guys. Which sometimes is a turn-on for guys looking for a challenge or can be intimidating for guys who can't handle her personality. Ice maiden are also girls who believe they are the elite. They often are mistaken to not have a heart, but their icy exterior hides their sweet, caring side. Ice maidens are generally hot girls who are misunderstood with their outside persona. To put a ice maiden in her place say something like this: "That ice maiden shit might intimidate the hell out of some guys, but it doesn't mean shit to me." UD Alexander Demidov) |
gen. | ice milk | молочное мороженое |
gen. | ice-mosaic | изморозь |
gen. | ice motion | подвижка льда |
gen. | ice on runway | обледенение взлётно-посадочной полосы |
Gruzovik | ice overhang | висячая наледь |
gen. | ice pack | медицинский пакет со льдом (Artjaazz) |
gen. | ice-pack | торосистый лёд |
gen. | ice-pail | ведёрко со льдом (для шампанского и т.п.) |
gen. | ice pail | ведёрко со льдом (Lakomka) |
gen. | ice particle | льдинка (kee46) |
gen. | ice patrol | ледовая разведка |
gen. | ice pellets | градинки (z484z) |
Gruzovik | ice pick | пешня для льда |
gen. | ice pick | нож для колки льда (шилообразный нож, используемый в быту, не для альпинизма Madlark) |
gen. | ice piling | торос (Рина Грант) |
gen. | ice-pitcher | термос для льда или холодной воды |
gen. | ice pitcher | термос для льда |
gen. | ice plant | холодильная установка |
gen. | ice plate | льдина (Рина Грант) |
gen. | ice pop | фруктовый лёд (мороженое Denis Lebedev) |
gen. | ice poultice | ледяной компресс |
gen. | ice-pudding | торт-мороженое (Anglophile) |
gen. | ice raft | скопление плавучего льда |
gen. | ice-raft | скопление плавучего льда |
gen. | ice-raft | большая плавучая льдина |
gen. | ice raft | большая плавучая льдина |
gen. | ice retention | сохранность льда (Kapita) |
gen. | ice rink | ледяное поле |
gen. | ice rink border | борт катка (Alexander Demidov) |
gen. | ice river | язык ледника |
gen. | ice room | ледяная комната (спа Vetrenitsa) |
gen. | ice scouring | пропахивание дна льдинами (Sakhalin Energy Matvey Yegorov) |
gen. | ice screw | бур-ввёртыш крепежный (для зимней палатки nadi_slo) |
gen. | ice-sculpting competition | конкурс ледовых скульптур (Anglophile) |
gen. | ice shanty | передвижная будка для любителей подлёдного лова рыбы |
gen. | ice shavings | ледяная стружка (для коктейля и т. п.) |
gen. | ice sheet | ледяной щит |
gen. | ice-sheeted road | обледеневшая дорога (Taras) |
gen. | ice ship | судно ледокольного типа |
gen. | ice shoes | ботинки с шипами на подошве (для хождения по льду) |
gen. | ice show | балет на льду |
gen. | ice show | эстрадное представление на льду |
gen. | ice skate | коньки (ice skates grigoriy_m) |
gen. | ice skater | конькобежец |
gen. | ice skates | ботинок с коньком |
gen. | ice skates | конёк (для катания по льду) |
gen. | ice-skating | катание на коньках |
gen. | ice-slick | гололёд |
gen. | ice slide | ледяная гора (Alexander Demidov) |
gen. | ice slush | ледяное сало |
gen. | ice stadium | ледовый дворец (Anglophile) |
gen. | ice station | плавучая полярная станция |
gen. | ice stream | язык ледника |
gen. | ice swimmer | морж (человек, кот. купается зимой Nat) |
gen. | ice swimmer, winter swimmer | морж (любитель плавания в проруби nyasnaya) |
gen. | ice swimming | моржевание (Sukhopleschenko) |
gen. | ice tea | чай со льдом (AMlingua) |
gen. | ice tea | холодный чай (AMlingua) |
gen. | ice tracery | ледяные узоры (VLZ_58) |
Gruzovik | ice tract | ледовая полоса |
gen. | ice tray | форма для льда (snowleopard) |
gen. | ice tray | формочка для льда (snowleopard) |
gen. | ice-up | гололёд |
gen. | ice-up | обледенение |
gen. | ice vehicles | средства передвижения по льду (ABelonogov) |
gen. | ice vibration | ледовая вибрация (Alexander Demidov) |
gen. | ice was packed | это был паковый лёд |
gen. | ice was packed | лёд был очень плотным |
gen. | ice water | талая вода |
gen. | ice water | замороженная вода |
gen. | ice water | вода со льдом |
gen. | ice-water dip | купание в проруби (Val_Ships) |
gen. | ice-yacht | ледокол |
gen. | ice-yacht | буер |
gen. | ice yachtman | буерист |
gen. | ice-yachtman | буерист |
gen. | it's perfectly natural that children love ice cream | совершенно нормально, что дети любят мороженое |
gen. | keep it on ice | попридержи это |
gen. | keep on ice | заморозить ("отложить") |
Gruzovik | knife-edge ice-breaker | шатровый ледорез (on a bridge, pier, etc.) |
gen. | land-ice | материковый лёд |
gen. | land-ice | прибрежный лёд |
gen. | land-ice | припай |
gen. | land ice | материковый лёд |
Gruzovik | layer of ice | намерзь |
Gruzovik | layer of ice | наморозь |
Gruzovik | layer of ice | наледь |
gen. | like a bucket of ice-cold water poured over your head | как ведро ледяной воды на голову (Technical) |
gen. | melt ice | растопить лёд |
gen. | my blood turned to ice | у меня кровь застыла в жилах (kopeika) |
gen. | nuclear ice-breaker | атомоход (Anglophile) |
gen. | of ice | ледяной |
Игорь Миг | offshore ice-resistant oil-producing platform | ледостойкая морская стационарная платформа |
Игорь Миг | offshore ice-resistant oil-producing platform | ледостойкая нефтедобывающая платформа |
Игорь Миг | offshore ice-resistant oil-producing platform | морская ледостойкая стационарная нефтяная платформа (МЛСП) |
gen. | old ice | прошлогодний лёд |
gen. | old ice | лёд, переживший как минимум одно лето (в Арктике и Антарктике) |
gen. | on ice | имеющийся в резерве |
gen. | on ice | отложенный до времени |
gen. | on ice | имеющийся в запасе |
gen. | on ice | на мази |
gen. | on ice | гарантированный |
gen. | on ice | обеспеченный |
gen. | on ice | приберегать (до следующего удобного случая) |
gen. | on ice | откладывать (до следующего удобного случая) |
gen. | on ice | имеющий все шансы быть успешно реализованным |
gen. | on ice | Дело верное |
gen. | on thin ice | ходить по лезвию бритвы |
gen. | on thin ice | находиться в опасной ситуации |
gen. | on thin ice | на краю пропасти |
gen. | on thin ice | играть с огнём |
gen. | on thin ice | на грани фола (grafleonov) |
gen. | on thin ice | в опасной обстановке |
gen. | open ice | лед, не мешающий навигации |
gen. | pack-ice | паковый лёд |
gen. | pack ice | торосистый лёд |
gen. | pack-ice | пак |
gen. | pack ice | скопление дрейфующего льда (плавучий лед, находящийся в дрейфе или временно остановившийся, но не смерзшийся с неподвижным льдом В.И.Макаров) |
gen. | pack of ice | масса плавучего льда |
gen. | packaged ice | пакетированный лёд (A.Rezvov) |
gen. | patch ice | ледяная сосулька |
gen. | pellucid ice | прозрачный лёд |
gen. | pile up with ice hummocks | торосить |
gen. | pile up with ice hummocks | наторосить |
gen. | pilotage and ice-breaking | лоцманская и ледовая проводка (ABelonogov) |
gen. | pilotage and ice-breaking escorts | лоцманская и ледокольная проводка (W. Honea ABelonogov) |
gen. | plunge into an ice hole | искупаться в купели (Dmitry Peskov said that Putin "has been plunging into an ice hole for a number of years now" (DailyMail) RDefiner) |
gen. | polar ice cap | полярные льды |
gen. | polar ice cap | полярная шапка (fddhhdot) |
gen. | public ice skating | массовое катание на коньках (Alexander Demidov) |
gen. | rampant ice | торос (rampant ice plate", "rampant ice masses", "rampant ice formations Рина Грант) |
gen. | rime ice | изморозь |
gen. | rocky road ice cream | шоколадное мороженое с орехами и зефиром (sofka) |
gen. | sea-ice shelf | морской лёд, плавающий на месте своего образования в пределах шельфа (отделенный от сплошного льда) |
gen. | seed fog with, e. g., dry ice pellets | засеивать туман, напр. кристаллами льда |
gen. | she is all ice to me | она холодна со мной как лёд |
gen. | she is all ice to me | она холодна со мной (как лед) |
gen. | sheet of ice | слой льда (Азери) |
gen. | sheet of ice | ледяной покров (kee46) |
Gruzovik | sheet of ice | наморозь |
gen. | shelf ice | плавающие глыбы прибрежного льда |
gen. | sirloin-type ice | лёд Табера |
gen. | skate on thin ice | ходить по краю пропасти |
gen. | skate on thin ice | быть в затруднительном положении |
gen. | skate on thin ice | деликатно касаться щекотливой темы |
gen. | skate over thin ice | ходить по краю пропасти |
gen. | skate over thin ice | быть в затруднительном положении |
gen. | skate over thin ice | деликатно касаться щекотливой темы |
gen. | slide along on the ice | скользить по льду (on the water, etc., и т.д.) |
gen. | slide down an ice chute | кататься с ледяной горки (A_rina) |
gen. | slip on the ice | поскользнуться на льду (on the stairs, on the deck, on the polished surface, etc., и т.д.) |
gen. | slip on the ice | поскользнуться на льду (dimock) |
gen. | slither down an ice-covered slope | скатиться с обледеневшего склона |
Gruzovik | snow and ice barrier | снежно-ледяное заграждение |
Gruzovik | snow and ice obstacle | снежно-ледяное заграждение |
gen. | snow ice | смёрзшийся снег |
Gruzovik | snow-and-ice barrier | снежно-ледяной барьер |
Gruzovik | snow-and-ice obstacle | снежно-ледяной барьер |
gen. | spongy ice | рыхлый лёд |
gen. | stream-ice | речной лёд |
gen. | stream-ice | ледоход |
gen. | stream-ice | ледовый поток |
gen. | stuck in the ice | затёртый льдами (Anglophile) |
Gruzovik | swept lane of an ice crossing | полоса переправы на льду |
gen. | take a dip into an ice hole | искупаться в купели (dailymail.co.uk/news/article-5286643/Taking-plunge-Topless-Putin-bathes-icy-waters.html RDefiner) |
Игорь Миг | taking an ice plunge | купание в иордани |
Игорь Миг | taking an ice plunge | окунание в ледяную купель |
Игорь Миг | taking an ice plunge | купание в проруби |
Игорь Миг | taking an ice plunge | окунание в проруби |
gen. | terror turned his heart into ice | у него сердце похолодело от ужаса |
gen. | the boy is mad about ice-cream | мальчик обожает мороженое |
gen. | the boy is mad on ice cream | мальчишка обожает мороженое |
gen. | the boy was sitting in the sun licking an ice-cream | мальчик сидел на солнце и ел мороженое |
gen. | the ice bears | по льду можно ходить |
gen. | the ice-breaker was iced up | ледокол был затёрт льдами |
gen. | the ice cracked | лёд дал трещину |
gen. | the ice-cream is beginning to run | мороженое начинает таять |
gen. | the ice-floe drifting expedition | экспедиция на дрейфующей льдине |
gen. | the ice is thickening | слой льда становится толще |
gen. | the ice let in | лёд проломился |
gen. | the ice will melt | лёд растает |
gen. | the rails were slippery with ice and the wheels would not bite | рельсы обледенели, и колёса забуксовали |
gen. | the road was slick with ice | на дороге гололёдица |
gen. | the road was slick with ice | дорога обледенела |
gen. | the ship cut its way slowly through a mass of ice | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда |
gen. | the ship cut its way slowly through a masses of ice | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда |
gen. | the ship was gripped by the ice | судно было зажато льдами |
gen. | the ship was gripped by the ice | судно было затёрто льдами |
gen. | the skater glided swiftly over the ice | конькобежец быстро скользнул по льду |
gen. | the skater moved with a glide on the ice | конькобежец плавно скользил по льду |
gen. | they gave him a jollop of ice-cream | они положили ему гору мороженого |
gen. | to slinky on the ice | поскользнуться на льду (on the stairs; лестнице) |
gen. | transported ice ? | приносной лёд (LadaP) |
gen. | trash ice | плавучие льдины (во время ледохода) |
gen. | treacherous ice | ненадёжный лёд |
gen. | tub of ice cream | стаканчик мороженого (sophistt) |
gen. | turn into ice | превращаться в лёд |
gen. | turn to ice | леденеть |
gen. | cause to turn to ice | леденить |
gen. | turn to ice | оледенеть |
gen. | turn to ice | заледенеть |
gen. | turn water into ice | превращать воду в лёд (defeat into victory, love to hatred, tears into laughter, etc., и т.д.) |
gen. | twigs covered with a panoply of ice | веточки, одетые в ледяной панцирь |
gen. | under ice hockey | подлёдный хоккей (Artjaazz) |
gen. | underwater ice hockey | подлёдный хоккей (not played on top of the ice, like ice hockey is usually played, but underneath it Artjaazz) |
gen. | unfrozen patch of water in the ice | полынья |
gen. | US National Ice Centre | Американский национальный ледовый центр (S. Manyakin) |
gen. | vanilla ice | ванильное мороженое |
gen. | water forms ice | вода образует лёд |
Gruzovik | water from thawing ice | талая вода |
gen. | water-ice | шербет |
gen. | water-ice | фруктовое мороженое (на воде) |
gen. | water ice | фруктовое мороженое |
gen. | water-ice | морской лёд |
gen. | water-ice | речной лёд |
gen. | water ice | морской лёд |
gen. | water-ice | речной или морской лёд |
gen. | we started with soup and had ice-cream to end up with | на первое у нас был суп, а на десерт — мороженое |
gen. | we warned them not to go skating on such thin ice | мы предупредили их, что кататься на коньках по такому тонкому льду нельзя |
gen. | why, your hands are ice cold! are you sick? | да у вас руки как лед! вы больны? |
gen. | window thick with the ice crystals | окно, густо покрытое ледяными / морозными узорами ("I seated myself in his armchair and warmed my hands before his crackling fire, for a sharp frost had set in, and the windows were thick with the ice crystals." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver) |
gen. | winter swimming, ice hole swimming, hole-in-the-ice swimming | моржевание (купание в проруби nyasnaya) |
Игорь Миг | yellow weather warning for ice | жёлтый уровень опасности из-за угрозы обледенения |
gen. | young ice | тонкий лёд |
gen. | you're on thin ice | вы ступили на скользкий путь |