DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I ought to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myselfпо какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
gen.I am doubtful what I ought to doне знаю, что мне делать (как мне быть)
gen.I bethought me that I ought to write some lettersя вспомнил, что мне нужно написать несколько писем
gen.I bethought myself that I ought to write some lettersя вспомнил, что мне нужно написать несколько писем
gen.I do think you ought to go thereя убеждён, что вам следует пойти туда
gen.I do think you ought to go thereя убеждён, что вам следует поехать туда
gen.I don't know as how I ought to interfereне знаю, должен ли я вмешиваться
gen.I feel that I ought to say no moreя вижу, что больше говорить не должен
gen.I feel that I ought to say no more at presentя считаю, что сейчас мне больше ничего не следует говорить
lit.I had a scheme for collecting that ransom that ought to commend itself to professional kidnappersу меня был план, как забрать выкуп, который одобрили бы и профессиональные похитители (Nordic_Lady)
gen.I ought it to you that I am still aliveя обязан вам жизнью
gen.I ought toмне нужно ... (MichaelBurov)
cliche.I ought toмне ли этого не знать ("By the way, Watson, you know something of racing?" "I ought to. I pay for it with about half my wound pension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.I ought toмне надо ... (MichaelBurov)
Makarov.I ought to be free by four, with luckесли ничего не случится, я наверное, освобожусь к четырём
Makarov.I ought to be free by four, with luckесли ничего не случится, я должен освободиться
Makarov.I ought to pay our debtsя должен заплатить наши долги
rhetor.I ought to say at this point thatдолжен здесь сказать, что (Alex_Odeychuk)
gen.I thought I ought to let you know about itя считал, что мне следует поставить вас в известность об этом
Makarov.she insisted that I ought to keep the money all to myselfона настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя
gen.The question ought to be different, I demurred'Следует задавать совсем другой вопрос', – возразил я
quot.aph.this looks to me like what I ought to be doingкак по мне, это, похоже, то, что я должен делать (Alex_Odeychuk)
gen.what do you think I ought to do?как вы думаете, что мне следует делать?