DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I mean it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.he was very tight, as we call it far gone in liquor, I meanон здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян
Makarov.I did not mean to do itя не хотел этого делать
spokenI didn't mean itя понарошку (Ivan Pisarev)
inf.I didn't mean itя не в том смысле (sophistt)
spokenI didn't mean itя не подразумевал это (Ivan Pisarev)
spokenI didn't mean itя не это хотел сказать (Ivan Pisarev)
spokenI didn't mean itя не хотел тебя обидеть (Ivan Pisarev)
spokenI didn't mean itя не хотел этого (Ivan Pisarev)
inf.I didn't mean itя не это имел в виду (sophistt)
inf.I didn't mean it that wayвы меня неправильно поняли (VLZ_58)
inf.I didn't mean it that wayя не то имел в виду (VLZ_58)
gen.I didn't mean it this wayя не это хотел сказать (Bartek2001)
gen.I didn't mean it this wayя не это имел в виду (Bartek2001)
gen.I didn't mean it this wayя неправильно выразился (Bartek2001)
Makarov.I don't mean to put up with itя не собираюсь с этим мириться
gen.I mean, if you're into it, I'm into itя хочу сказать, что если тебе это нравится, то мне тоже (Alex_Odeychuk)
gen.I mean itот чистого сердца (4uzhoj)
gen.I mean it!правда! (Анна Ф)
Makarov.I mean it!я не шучу!
inf.I mean it!так и знай! (Andrey Truhachev)
idiom.I mean it!действительно! (Andrey Truhachev)
idiom.I mean it!в самом деле! (Andrey Truhachev)
idiom.I mean it!на самом деле! (Andrey Truhachev)
idiom.I mean it!честно! (Andrey Truhachev)
inf.I mean it!я так и сделаю (Andrey Truhachev)
inf.I mean it!серьёзно! (Andrey Truhachev)
inf.I mean it!я на полном серьёзе! (Andrey Truhachev)
inf.I mean it!честное слово! (Andrey Truhachev)
Makarov.I mean it!я серьёзно говорю!
gen.I mean it!я серьёзно
gen.I mean itот всего сердца (Я говорю это от всего сердца, а не просто так – I mean it, really 4uzhoj)
gen.I mean it!я это серьёзно!
inf.I mean it as a nice thingя в хорошем смысле (pelipejchenko)
gen.I mean it when I say itя говорю это от души (ART Vancouver)
Makarov.I mean to do it, tooя действительно собираюсь сделать это
gen.I swear before God I did not mean itя клянусь перед богом, что не имел этого в виду
gen.I'm not joking I really mean itэто не шутка, я говорю это серьёзно
Makarov.I'm sorry, babe, I didn't mean itизвини, милашка, я этого не имел в виду
Makarov.joking aside, I mean itкроме шуток, я говорю это совершенно серьёзно