DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I like | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.actually I don't like himпо правде говоря, я его не люблю
gen.and now I'd like to take my leaveпозвольте откланяться (Taras)
gen.and now I'd like to take my leaveзасим позвольте откланяться (Taras)
gen.as for that book I don't like itчто касается этой книги, то мне она не нравится
gen.as much as I'd like toкак бы мне ни хотелось (As much as I'd like to believe this poll, I remain highly sceptical.)
gen.at this point I'd like to...здесь хотелось бы (возразить вам, напомнить и т.п.)
gen.before closing my letter I should like to say...заканчивая письмо, я хотел бы сказать...
gen.call it like I see itназывать вещи своими именами (Tanya Gesse)
gen.can we change over? I'd like to sit in the sun, tooмы можем поменяться местами? я тоже хочу посидеть на солнышке
gen.do I look like I give a damn?разве по мне можно сказать, что мне до лампочки? (Andrey Truhachev)
gen.do I look like I give a damn?я похож на человека, которому всё равно / наплевать?
gen.do I look like jesting?разве похоже, что я шучу?
gen.done I like such subjects discussedмне нравится, что обсуждаются такие вопросы (my books read, the lectures attended, etc., и т.д.)
gen.done I like such subjects discussedмне нравится, когда обсуждаются такие вопросы (my books read, the lectures attended, etc., и т.д.)
gen.don't think I like the townне думайте, что мне нравится городская жизнь
gen.first of all, I never said anything like thatво-первых, я ничего подобного не говорил
gen.for all that I wouldn't talk like thatи всё-таки я бы так не говорил
gen.frankly, I don't like himоткровенно говоря, он мне не нравится
gen.from where I stand, this looks like a very good dealпо-моему, это похоже на очень выгодную сделку
Makarov.get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathingвызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит
gen.he is often rude, but I like him just the sameон часто грубит, но я всё-таки люблю его
gen.he talks like I doон говорит так же, как я
gen.here is a little thing of mine I'd like to read to youвот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам
Игорь Мигhere is what I would like to sayхотел бы сказать следующее
gen.his parents like me and I like themего родители уважали меня, а я уважал их
gen.his parents like me and I like themмне нравятся его родители и я им тоже (пришёлся по душе́)
gen.how do you like your tea? – I don't like it too strongкакой чай вам подать? – Я предпочитаю не очень крепкий
gen.how do you like your tea? – I don't like it too strongкакой чай вы любите? – Я предпочитаю не очень крепкий
gen.how do you like your tea? — I don't like it too sweetкакой вы любите чай? — Не очень сладкий
Makarov.I always felt like an intruder thereя всегда чувствовал себя там незванным гостем
gen.I am allowed to go out when I likeмне разрешают выходить, когда я захочу
gen.I can tell you like me tooя не сомневаюсь, что я тебе нравлюсь тоже (Alex_Odeychuk)
Makarov.I cannot understand his behaving like thatне понимаю, почему он так себя ведёт
Makarov.I can't forgive him for fucking me about like thatда он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду
Makarov.I can't forgive him for fucking me around like thatда он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду
Makarov.I can't imagine what he looks likeя не могу себе его представить
Makarov.I can't imagine what he looks likeя не представляю себе, как он выглядит
gen.I can't imagine what he looks likeя не представляю себе, как он выглядит, я не могу себе его представить
gen.I d like toмне бы хотелось (suburbian)
gen.I did not like or enjoy the playпьеса мне не понравилась
gen.I didn't feel like walkingмне не гулялось
Makarov.I didn't like his attitude that he deserves special treatmentмне не понравилась его позиция, что он заслуживает особого отношения
gen.I didn't like his speech but at least it was nice and shortего речь мне не понравилась, но, к счастью, она скоро кончилась
gen.I didn't like to interrupt himмне не хотелось прерывать его
gen.I didn't much likeмне не очень понравилось (I didn't much like the sound of that. ART Vancouver)
Makarov.I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneя предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят
gen.I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneкогда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них
gen.I do not like either of themя не люблю ни того, ни другого
Makarov.I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothesтерпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду
gen.I do not like to be put uponя не хочу, чтобы меня дурачили
gen.I do not like to see the passing of these old customsмне неприятно видеть, как эти старые обычаи уходят в прошлое
gen.I do not seem to like himмне он что-то не нравится (to fancy it, etc., и т.д.)
gen.I don' like it, but there it isне нравится мне это, да ничего не поделаешь (В.И.Макаров)
gen.I don't feel likeмне не до (Anglophile)
gen.I don’t feel like...мне неохота (+ inf.)
Игорь МигI don't feel likeмне западло
gen.I don't feel like a walk just nowмне сейчас не хочется идти гулять
gen.I don't feel like a walk nowмне что-то не хочется идти гулять
gen.I don't feel like eatingмне не хочется есть
gen.I don't feel like goingмне лень идти
gen.I don't feel like going thereмне не хочется туда идти
gen.I don't feel like laughingмне совсем не смешно
gen.I don't feel like myselfя не я (I don't feel like myself without procaffeinating – Я не я, пока не выпью пару чашек кофе Taras)
gen.I don't feel like myself without procaffeinatingя не я, пока не выпью пару чашек кофе (Taras)
gen.I don't feel like playing todayмне сегодня не играется
gen.I don't feel like writing todayмне сегодня не пишется
gen.I don't half like itмне это совсем не нравится
gen.I don't know if you'll like itне знаю, понравится ли вам это
gen.I don't like any of these actorsмне не нравится ни один из этих артистов
gen.I don't like any of these actorsмне никто из этих артистов не нравится
gen.I don't like being interrupted. – Who does?не люблю, когда меня прерывают. – А кто любит?
gen.I don't like being laughed atя не люблю, когда надо мной смеются
Игорь МигI don't like being taken for a rideмне не нравится, когда меня используют
gen.I don't like big rooms with crowds of people coming in on me.Терпеть не могу большие залы, толпа давит на меня (Franka_LV)
gen.I don't like chickenкурицу я не люблю
gen.I don't like chickenкурицу я не ем
Makarov.I don't like giving you so much troubleмне не хотелось бы так затруднять вас
gen.I don't like grand companyне люблю светской компании
Makarov.I don't like her jigsмне не нравятся её выходки
Makarov.I don't like her running this temperatureмне не нравится, что у неё такая высокая температура
gen.I don't like his mannerмне не нравится его манера вести себя
gen.I don't like his mannerмне не нравится его манера вести держаться
gen.I don't like his style of playing the pianoмне не нравится его манера игры на рояле
gen.I don't like his swaggerмне не нравятся его развязные манеры
gen.I don't like in any more than you doмне это нравится не больше, чем вам
gen.I don't like it any more than you doмне это нравится не больше, чем вам
gen.I don't like it at allмне это совсем не нравится
gen.I don't like it, but I'll let it passмне это не нравится, но я буду смотреть на это сквозь пальцы
gen.I don't like it, but I'll let it passмне это не нравится, но я не стану обращать внимания
gen.I don't like it, I am telling youуверяю вас, что мне это не нравится
gen.I don't like it, I tell youуверяю вас, что мне это не нравится
Makarov.I don't like it, it's not a clean thingне нравится мне это, слишком хитро
gen.I don't like it to be talked ofмне не нравится, когда об этом говорят
gen.I don't like it to be talked ofя не люблю, когда об этом говорят
gen.I don't like it very muchмне это не очень по душе
gen.I don't like lendingя не люблю давать взаймы
Makarov.I don't like people who come between me and my workя не люблю людей, которые мешают мне работать
Makarov.I don't like putting you to so much troubleмне не хотелось бы так затруднять вас
Makarov.I don't like strange people coming into my houseя не люблю, когда в мой дом приходят незнакомые мне люди
gen.I don't like that house of hereне нравится мне этот её дом
gen.I don't like that house of hersне нравится мне этот её дом
gen.I don't like that pianist's playingмне не нравится игра этого пианиста
Makarov.I don't like the company, because I can't fit into themэта компания не нравится мне потому, что я не могу к ней приспособиться
gen.I don't like the fashion of his speechмне не нравится его манера говорить
Makarov.I don't like the look of all those ropes dangling aroundне хочу я смотреть, как эти веревки тут болтаются
gen.I don't like the look of himмне не нравится его вид
gen.I don't like the look of himмне не нравится его внешность
gen.I don't like the look of itмне это кажется подозрительным
gen.I don't like the look of itменя это настораживает
gen.I don't like the looks of itменя это настораживает
gen.I don't like the looks of itмне это кажется подозрительным
Makarov.I don't like the men who used to slick their hair downне люблю мужчин с набриолиненными волосами
Makarov.I don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble positionмне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий пост
gen.I don't like the new look in evening wearмне не нравится последняя мода вечерних туалетов
gen.I don't like the set of his coatмне не нравится, как на нём сидит пальто
gen.I don't like the sound of itмне это не нравится
Makarov.I don't like the sound of Toby Osborneмне не нравится Тоби Осборн
gen.I don't like the turn of the sentenceмне не нравится, как построено это предложение
gen.I don't like the way events are shaping at allмне совсем не нравится оборот, который принимают события
gen.I don't like the way he smilesмне не нравится его улыбка
Makarov.I don't like the way her coat hangsмне не нравится, как сидит её пальто
Makarov.I don't like the way his ears jut outмне не нравятся его оттопыренные уши
gen.I don't like the way she smilesмне не нравится её улыбка
Makarov.I don't like the way that the teacher barks at the children so unkindlyмне не нравится, что этот учитель рявкает на детей
gen.I don't like the way the coat hangsмне не нравится, как сидит это пальто
gen.I don't like thisмне это не нравится
gen.I don't like this at allмне это совершенно не нравится
gen.I don't like this hat, show me anotherмне эта шляпа не нравится, покажите другую
gen.I don't like this house, I'm going to moveмне не нравится этот дом, я собираюсь переехать
gen.I don't like this lamp, have you any others?эта лампа мне не нравится, а других у вас нет?
gen.I don't like this very muchвсё это мне мало нравится
gen.I don't like to be called on before 11 a.m.я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра
gen.I don't like to be interfered withне люблю, когда мне мешают
Makarov.I don't like to disturb youне хочу вас беспокоить
Makarov.I don't like to disturb youне хотел бы вас беспокоить
gen.I don't like to disturb youне хочу хотел бы вас беспокоить
Makarov.I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smoothне люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие
gen.I don't like to interruptя сожалею и т.д., что мне приходится прервать (him, to disturb (you), to trouble you, to ask too many questions, etc., его, и т.д.)
gen.I don't like to interruptя не хотел бы прерывать (him, to disturb (you), to trouble you, to ask too many questions, etc., его, и т.д.)
gen.I don't like to make a show of myself before strangersмне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними
Makarov.I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on endне нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор
gen.I don't like troubling youмне жаль и т.д., что мне приходится беспокоить вас (disturbing you, asking him, etc., и т.д.)
gen.I don't like troubling youмне бы не хотелось беспокоить вас (disturbing you, asking him, etc., и т.д.)
gen.I don't like women to smokeмне не нравится, когда женщины курят
gen.I don't like you to smokeмне не нравится, что ты куришь (your smoking)
gen.I don't like you to smokeмне не нравится, когда ты куришь (your smoking)
gen.I don't much like itмне это не очень нравится
gen.I don't much like the sound of your coughмне не очень нравится твой кашель
gen.I don't particularly like these flowersмне не особо нравятся эти цветы (Viola4482)
gen.I don’t feel likeмне не охота (+ inf., reading, walking, etc.)
gen.i feel likeпо моим ощущениям (I feel like this gloss is more dense. По моим ощущениям, этот блеск более густой по текстуре. Moscowtran)
gen.I feel likeмне кажется (Moscowtran)
gen.I feel like a cup of teaя бы выпил чашку чая
Makarov.I feel like a good piss-upчувствую острое желание пойти и нализаться, как свинья
vulg.I feel like a mushroom: everyone keeps me in the dark and is feeding me bullshitфраза, описывающая ситуацию, когда власти замалчивают определённую информацию
gen.I feel like a walkмне хочется пойти погулять
gen.I feel like being aloneмне хочется побыть одному (like singing, like crying, like eating, like sleeping, etc., и т.д.)
gen.I feel like giving upя готов всё сдаться
gen.I feel like giving upя готов всё уступить
gen.I feel like giving upя готов всё бросить
Makarov.I feel like nothing on earthя чувствую себя из рук вон плохо
Makarov.I feel like stopping work nowу меня есть желание прекратить работу сейчас
Makarov.I felt something hard, like a gun, pressing against my sideя почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось мне в бок
Makarov.I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
gen.I gather you don't like himу меня такое ощущение, что он вам не нравится
gen.I got my hands on a pair of shoes that I really likeмне удалось достать пару туфель, которые мне по-настоящему нравятся
gen.I grew to like itмне это начало нравиться
Makarov.I had gained so much weight and I just plain didn't look like the girl who had left town ten months beforeя так поправилась, что уже совершенно не была похожа на ту девочку, которая десять месяцев назад покинула родной дом
gen.I had like to have fallenя чуть не упал
gen.I happen to like youкак ни странно, но вы мне нравитесь
gen.I have no idea what it he looks likeпонятия не имею, как это он выглядит
gen.I hope you don't mind my speaking freely like thisничего, что я разоткровенничался (financial-engineer)
gen.I just feel like sprawling out in the sun for a couple of weeksмне хочется поваляться на солнышке недельку-другую
gen.I know I don't look like it butя знаю, по мне этого не скажешь, но
gen.I know it like the palm of my handя это знаю, как свои пять пальцев
gen.I know what it's like toи сам
Makarov.I like a girl who doesn't play with her food or drinkмне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью
gen.I like a good shoot 'em up every now and thenя люблю иногда посмотреть хороший ковбойский фильм (Taras)
gen.I like Chekhov very muchя очень люблю Чехова
gen.I don't like coffee, do you?я не люблю кофе, а вы?
gen.I like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get homeя люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервы
gen.I like drama, but I don't like ballets or comediesя люблю драму, но мне не нравится балет или комедия (Taras)
gen.I like drawingя люблю рисование
Makarov.I like free-range eggsя предпочитаю яйца от кур, не сидящих в клетках
gen.I like herона мне нравится
Makarov.I like her approach to the problemмне нравится её подход к проблеме
gen.I like her reading serious booksмне нравится, когда она читает серьёзные книги (them going into town, children behaving like that, etc., и т.д.)
gen.I like him better than his brotherон мне нравится больше, чем его брат
Makarov.I like him ever so muchон мне очень по душе
gen.I like him ever so muchон мне очень нравится (по душе)
gen.I like him littleя его недолюбливаю
gen.I like him none the lessнесмотря на все он мне нравится
gen.I like him none the worse for being outspokenя ещё больше люблю его за откровенность
gen.I like him none the worse for being outspokenя ещё больше люблю его за искренность
Makarov.I like him nonethelessнесмотря на всё он мне нравится
Makarov.I like him the more for itза это он мне тем более нравится
gen.I like him the more for itза это он мне ещё больше нравится
gen.I like him wellон мне очень нравится
gen.I like his house. Will he sell?мне нравится его дом. Он будет продавать его?
gen.I like his poetry most of allбольше всего я люблю его стихи
Makarov.I like how in the dark my sense of smell and hearing become so acuteмне нравится, каким острым становится у меня чувство обоняния и слух в темноте
Makarov.I like it a plaguy sight better than hot roomsну, здесь куда приятней, чем в душных комнатах
gen.I like it very muchмне это очень нравится
gen.I like it when people come on timeя люблю, когда люди приходят вовремя (murad1993)
gen.I like my coffee made with milkя люблю кофе приготовленный с молоком
gen.I like my coffee milkyя люблю много молока в кофе
Makarov.I like my cooking plainя не люблю всякие разносолы
Makarov.I like my cooking plainя люблю готовить просто
gen.I like my cooking plainя люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы
gen.I like my meat very well doneя люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено
gen.I like my meat very well doneя люблю, когда мясо хорошо прожарено
gen.I like my tea hotя люблю, чтобы чай был горячий
Makarov.I like people to tell me the truthя люблю, когда мне говорят правду
gen.I like people to tell the truthя предпочитаю людей, говорящих правду
gen.I like people to tell the truthя хочу, чтобы люди говорили правду
gen.I like shoes that drawя люблю эластичную обувь
gen.I like that!вот те раз (VLZ_58)
gen.I like thatвот это мне нравится (шутливое выражение несогласия)
gen.I like that least of allмне это нравится менее всего
gen.I like that picture betterмне больше нравится та картина
gen.I like that squirrelмне нравится этот странный парень (девушка, чудак, чудачка)
gen.I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
gen.I like the good old shoot 'em up moviesмне нравятся ковбойские фильмы со стрельбой (Taras)
gen.I like the seat facing the engineя люблю сидеть по ходу поезда
gen.I like the way she arguesмне нравится её манера спорить
gen.I like the way she smilesмне нравится её улыбка
Makarov.I like the way the blue carpet and the gold curtains go togetherмне нравится, как сочетаются синий ковёр и золотые занавески
gen.I like the way you smileмне нравится, как ты улыбаешься
gen.I like the way your children conduct themselvesмне нравится поведение ваших детей
Makarov.I like the whole school to participate in the sportsя бы хотел, чтобы вся школа занималась спортом
Makarov.I like the work, I would have it copiedмне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняли копию для меня
gen.I like themя их люблю
gen.I like themмне они нравятся
gen.I like them bothмне нравится и тот и другой
gen.I like things to work smoothlyя люблю, когда всё идёт гладко
gen.I like this bestмне это нравится больше
gen.I like this best of allэто мне нравится больше всего
gen.I like this oneмне нравится этот
gen.I like this the least of all his playsэта его пьеса мне нравится меньше всех других
gen.I like to be in fine leatherмне нравится быть хорошо одетым (Kireger54781)
Makarov.I like to come home to a nice warm fireмне нравится возвращаться домой, к тёплому камину
gen.I like to dilly-dally over a cup of coffeeя люблю не спеша выпить чашку кофе (Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn)
gen.I like to get all arrangements for a holiday tied up a month in advanceя люблю, чтобы уже за месяц до отпуска всё было решено
gen.I like to have the meat well doneя люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено
gen.I like to know where I standя предпочитаю чувствовать почву под ногами (q3mi4)
gen.I like to learnмне нравится учиться
Makarov.I like to lie on the sand, basking in the sunshineя обожаю лежать на песке и греться на солнце
gen.I like to listen to good musicя люблю слушать хорошую музыку
gen.I like to make decisions as I go alongя предпочитаю принимать решения по ходу развития событий
gen.I like to read books at nightя люблю читать книги ночью
Makarov.I like to read deeply in any subject that I choose to studyя хочу быть начитанным во всех предметах, которые я выбрал для изучения
gen.I like to read straight-news storiesя люблю читать чисто информационные новости
gen.I like to sail my own boatя люблю сам управлять своей яхтой
gen.I like to sayмне нравится говорить (Alex_Odeychuk)
Makarov.I like to sing to many peopleя люблю петь перед большой аудиторией
gen.I like to walk, and then it's cheaperя люблю ходить пешком, к тому же это дешевле
gen.I like wine but it does not like meя люблю вино, но мне его нельзя (мне от него плохо)
gen.I like you a lotты мне очень нравишься
gen.I like you the way you areя люблю тебя таким, какой ты есть (Alex_Odeychuk)
gen.I never heard the likeникогда ничего подобного не видел
gen.I never heard the likeя никогда ничего подобного не слышал (of it)
gen.I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal roomsя никогда не любил бывать у неё дома
gen.I never liked visiting her house, I was never at ease there in those formal roomsвсегда чувствовал себя неуютно в строгой обстановке её комнат
gen.I never saw the likeникогда ничего подобного не слышал
gen.I object to being treated like thisя не желаю, чтобы со мной так обращались
Makarov.I pity you if you can't understand a plain statement like thatмне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждение
gen.I rather like himмне он, скорее, нравится
gen.I rather like himмне он, пожалуй нравится
gen.I remarked that this looked like the biggest double cross in historyя заметил, что это, по-видимому, было самое большое надувательство в истории человечества (Taras)
gen.I respect him though I don't like himя уважаю его, хоть он мне и не нравится
gen.I shall never finish my work if you interfere with me like thisя никогда не кончу эту работу, если ты будешь меня всё время отрывать
gen.I should have likedхотелось бы (NumiTorum)
gen.I should likeмне хотелось бы
gen.I should likeмне бы хотелось
gen.I should would likeя хотел бы поехать
gen.I should would likeмне хотелось бы поехать пойти туда
gen.I should likeя хотел бы
gen.I should like a cup of coffeeмне бы хотелось выпить чашку кофе
gen.I should like a cup of coffeeя бы хотел выпить чашку кофе
gen.I should like her to see youмне хотелось бы, чтобы она вас видела
gen.I should like to ask...я бы хотела спросить...
gen.I should like to ask...я бы хотел спросить...
gen.I should like to be introduced to herмне бы хотелось, чтобы меня с ней познакомили
gen.I should like to break out of this dull way of lifeмне хотелось бы вырваться из этой тоски
Makarov.I should like to change these pounds into dollarsмне нужно обменять фунты на доллары
gen.I should like to comeя бы хотел прийти (to stay here, to go out, to know, to see, to be able to help you, to sail round the world, etc., и т.д.)
gen.I should like to come but I haven't timeя бы пришёл, но у меня нет времени
gen.I should like to excuse myself from attending the meetingразрешите мне не присутствовать на собрании
gen.I should like to get a near viewя хотел бы рассмотреть это поближе
gen.I should like to get a nearer view of itя хотел бы рассмотреть это поближе
gen.I should like to go homeя хотел бы пойти домой
gen.I should like to go homeя хотел бы поехать домой
gen.I should like to have been thereжаль, что меня там не было
gen.I should like to have time to consider itмне нужно время, чтобы подумать об этом
Makarov.I should like to heft it in my own handя хотел бы сам прикинуть этот вес
gen.I should like to know Mr. Hillя бы хотел познакомиться с мистером Хиллом
gen.I should like to know the how of itмне бы хотелось узнать, как это делается
gen.I should like to see herхотел бы я повидать её
gen.I should like to see you do itя бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь
gen.I should like to sink through the floorя готов сквозь землю провалиться
gen.I should like you to know itя бы хотел, чтобы вы об этом знали (her to go with you, her to be near me, etc., и т.д.)
gen.I shouldn't like to be in your shoesмне не хотелось бы оказаться на вашем месте
gen.I shouldn't like to be in your shoesмне не хотелось бы быть на вашем месте
gen.I shouldn't phrase it quite like thatя бы выразился сформулировал это иначе
gen.I think like youя согласен с вами
gambl.I wanna hold em like they do in Texas please, fold em, let em hit me, raise itя хочу сыграть партейку, как это делают в Техасе, понизить ставку, поддаться, чтобы ты побил её (Alex_Odeychuk)
gambl.I wanna hold 'em like they do in Texas, please, fold 'em, let 'em hit me, raise itесли можно, я хочу держать его в своей власти: разорять, давать отыграться, поднимать ставки (Alex_Odeychuk)
gen.I will come if you likeесли хотите, я приду
gen.I will never do the like againникогда не буду делать подобных вещей
gen.I will never do the like againя больше никогда не буду делать таких вещей
gen.I wish I knew, likeда мне вроде бы хотелось знать
Makarov.I wish she hadn't come to the party doped up like thatпо мне, было бы лучше, если бы она не приходила на вечеринку в таком виде (имеется в виду – накурившаяся, пьяная и т.п.)
Makarov.I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you likeя не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать – как ты предпочитаешь
gen.I won't like to change places with youне хотел бы я быть на вашем месте
gen.I would likeмне хотелось бы
gen.I would likeмне бы хотелось
gen.I would likeя хотел бы
gen.I would like a word with youвы мне нужны на полслова
gen.I would like some milkя бы выпил немного молока
gen.I would like some strawberriesмне хотелось бы клубники
gen.I would like toмне бы хотелось (Yeldar Azanbayev)
gen.I would like to ask...я бы хотела спросить...
gen.I would like to ask...я бы хотел спросить...
gen.I would like to assure youя хотел бы заверить вас
gen.I would like to express my appreciation to you forя хотел бы поблагодарить вас за
gen.I would like to express my gratitude to you forя хотел бы поблагодарить вас за
gen.I would like to go, but I can'tя и пошёл бы, да не могу
gen.I would like to introduce you to my familyя хочу познакомить вас со своей семьёй (kee46)
gen.I would like to open up the floor to discussXочу предоставить слово всем желающим выступить для обсуждения (Kalyaguin)
gen.I would like to order but the waitress is busyя бы хотел сделать заказ, но официантка занята
Makarov.I would like to put my feelings into wordsмне бы хотелось выразить мои чувства словами
gen.I would like to qualify this statementя хотел бы уточнить это заявление
gen.I would like to seize this opportunity and make the most out of itя бы хотел воспользоваться случаем и извлечь из этого максимум
gen.I would like to thank you in advanceя заранее благодарю вас
gen.I would like to visit my friendsя хотел бы навестить друзей (kee46)
gen.I would like to visit some foreign countriesхотелось бы мне посмотреть чужие земли
gen.I would like you to meetя хочу представить вам
gen.I wouldn't like to plug his gameя бы не хотел испортить ему игру
vulg.I wouldn't like you even if you grew on my assупотребляется по отношению к крайне неприятному человеку
gen.I'd also like to say thatещё мне бы хотелось сказать, что
Makarov.I'd like a beer, pleaseдайте, пожалуйста, кружку пива
Makarov.I'd like a coffee, pleaseдайте, пожалуйста, чашечку кофе
gen.I'd like a few more of theseположите мне, пожалуйста, ещё (berries; ягод)
gen.I'd like a few more of theseдайте мне, пожалуйста, ещё (berries; ягод)
Makarov.I'd like a few more of these berriesположите мне, пожалуйста, ещё ягод
Makarov.I'd like a few more of these berriesдайте мне, пожалуйста, ещё ягод
vulg.I'd like a pup off that!употребляется при виде сексапильной женщины
gen.I'd like a steak well-doneдайте мне хорошо прожаренный бифштекс
gen.I'd like a word with youна два слова (Рина Грант)
gen.I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько не слишком распустившихся роз
gen.I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько полураспустившихся роз
gen.I'd like to advise youя хотел бы посоветовать вам
gen.I'd like to ask youя хотел бы посоветовать вам
gen.I'd like to believeмне хочется верить (Taras)
gen.I'd like to book out early in the morningутром я бы хотел выехать из гостиницы рано
Makarov.I'd like to book out early in the morning, pleaseя оплачу свой счёт и выеду рано утром
gen.I'd like to borrow your paper if you're finished with itне могли бы вы дать мне вашу газету, если вы её прочли?
gen.I'd like to, butя хотел бы ... но ...
Makarov.i'd like to cash this cheque in, pleaseвыдайте мне деньги по этому чеку, пожалуйста
Makarov.I'd like to change this dress for one in a larger sizeя бы хотел обменять это платье на такое же, но большего размера
gen.I'd like to clean up before after dinnerя бы хотел перед обедом после обеда привести себя в порядок
Makarov.I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holidayя хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения
gen.i'd like to clear up one more pointхотелось бы выяснить ещё один вопрос
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on itя с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on itя бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов
Makarov.I'd like to exchange this dress for one in a larger sizeя хотела бы обменять это платье на такое же, но большего размера
gen.I'd like to extend my visa for another monthя хотел бы продлить визу ещё на месяц (Raz_Sv)
gen.I'd like to find out at least something about my brotherмне хотелось бы хоть что-нибудь узнать о своём брате
Makarov.I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitableя хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая
Makarov.I'd like to get even with the man who attacked my daughterя хотел бы рассчитаться с человеком, который напал на мою дочь
gen.I'd like to get this letter off by the first postя хотел бы отправить это письмо с первой же почтой
gen.I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
gen.I'd like to have supperя бы хотел поужинать (Andrey Truhachev)
gen.I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaintsя хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются
gen.I'd like to have you out for dinnerмне бы хотелось пригласить вас куда-нибудь пообедать
gen.I'd like to hear from you when you get locatedдайте мне знать, когда устроитесь
Makarov.i'd like to hold office myself someday, but that's down the roadкогда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди
gen.I'd like to introduce to youя хочу познакомить вас с
gen.I'd like to introduce you toя хочу представить вас
gen.I'd like to invite youя бы хотел пригласить вас
avia.I'd like to jettison fuelТребуется слить топливо (типовое сообщение по связи)
Makarov.I'd like to keep this car on for another week, if that's possibleя бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно
gen.I'd like to know anythingя бы хотел знать все (Duman 555)
gen.I'd like to know just what business this is of yours!желательно было бы узнать, какое вам до этого дело!
gen.I'd like to know more about the jobя хотел бы узнать о работе побольше
gen.I'd like to live in the south for a whileя хотел бы пожить на юге
gen.I'd like to look at the ballerina up closeя хотел бы посмотреть на эту балерину вблизи
gen.I'd like to make it clear thatя хотел бы внести ясность
gen.I'd like to meet himя хотел бы с ним познакомиться
gen.I'd like to place an orderя хотел бы сделать заказ (ресторанная фраза Andrey Truhachev)
Makarov.I'd like to plant vegetables in this half of the gardenя хочу посадить овощи в этой части сада
gen.I'd like to read something of yoursя хотел бы прочитать одно из ваших произведений
gen.I'd like to recommend youя хотел бы посоветовать вам
gen.I'd like to run through that scene you have with Opheliaмне бы хотелось повторить вашу сцену с Офелией
gen.I'd like to run you through that sceneя бы хотел, чтобы вы ещё раз провели эту сцену
gen.I'd like to run you through that scene you have with Opheliaя бы хотел повторить вашу сцену с Офелией
gen.I'd like to see Mr. Johnsonмогу я видеть мистера Джонсона?
gen.I'd like to see the house before I decide to take itя бы хотел осмотреть дом, прежде чем решиться на покупку
gen.I'd like to see world affairs straighten outмечтаю, чтобы международные отношения улучшились
Makarov.I'd like to slip away before the end of the meetingя хочу улизнуть до конца собрания
Makarov.I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the countryво время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну
gen.I'd like to suggest that you should...я хотел бы посоветовать вам
gen.I'd like to take a pattern of itя хотел бы скопировать это
gen.I'd like to take you away for a holiday, but I don't know when we shall be able to afford itмне так хочется увезти тебя куда-нибудь в отпуск, но я не знаю, когда мы сможем себе это позволить
gen.I'd like to thinkмне хочется верить (Taras)
gen.I'd like to try that suit on againя хотел бы ещё раз примерить этот костюм
gen.I'd like to turn myself inя пришёл с повинной
Makarov.I'd like to workя бы хотел поработать
gen.I'd like to ask you toя хотел бы попросить вас
gen.I'd like you to meetя хочу познакомить вас с
gen.I don't like taking out the trashмне не нравится выносить мусор (sophistt)
gen.if ever I heard the like of that!никогда ничего подобного не слышал!
Makarov.if only I could think like my father, adultlyесли бы я только мог рассуждать так же зрело, как и мой отец
gen.I'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me.Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязался (linton)
Makarov.I'll behave toward them as I would like to be treatedя буду вести себя с ними так, как хотел бы, чтобы обращались со мной
gen.I'll do it if and when I like itя сделаю это, если и когда мне вздумается
gen.I'll do it like a birdя сделаю это очень охотно
gen.I'll do what I likeя буду поступать, как мне заблагорассудится
gen.I'll do what I likeя буду поступать, как мне вздумается
Makarov.I'll miss you like hellя буду чертовски скучать без тебя
Makarov.I'll miss you like hellмне тебя будет очень не хватать
Makarov.I'll pay him off for treating me like thatя ему отомщу за то, что он со мной так обходится
Makarov.I'll shack up with my boyfriend whether my parents like it or notя буду жить со своим парнем, нравится это моим родителям или нет
Makarov.I'll wager a strong young girl like the Princess will laugh at you for babying over herя готов спорить, что такая серьёзная девушка как Принцесса просто посмеется над тобой, если ты будешь обращаться с ней как с маленькой
gen.I'm asking you like a gentlemanчестью вас прошу, уходите
Makarov.I'm not about to be addressed to like thisя не привык, чтобы ко мне так обращались
vulg.I'm so hungry I could eat a shit-sandwich – only I don't like bread!я страшно голоден
Makarov.I'm sure the big vendors understand this and soon will begin taking their own advice, embracing change like nobody's businessя уверен, что крупные торговцы понимают это и вскоре последуют своему же собственному совету, бурно приветствуя перемену
gen.in closing, I'd like to sayв заключение хотелось бы сказать (Dvoycin)
gen.in conclusion I'd like to sayв заключение хотелось бы сказать
gen.in conclusion I'd like to sayв заключение я хочу сказать, что
gen.in conclusion I'd like to say thatв заключение я бы хотел сказать, что
gen.in conclusion I'd like to say thatв заключение мне хотелось бы сказать
gen.in short, I don't like itкоротко говоря, мне это не нравится
gen.it looks like it was for nothing that I drove there and backвыходит, я зря прогонял на машине туда-обратно
gen.it made me feel like I was in a dream.из-за этого я подумал, что я-во сне (z484z)
gen.it made me feel like I was in a dream.из-за этого я подумал, что я сплю (z484z)
gen.I've never seen anything like itя никогда не видел ничего подобного
gen.I've never seen anything like thisв жизни ничего подобного не видел (ART Vancouver)
gen.I've never seen the like of it anywhereя никогда нигде не видел ничего подобного
gen.I've rarely heard anything like itмне редко приходилось слышать нечто подобное
gen.just like I'd never goneсловно я никуда не уезжал (Alex_Odeychuk)
gen.just like I'd never goneсловно я никуда не уезжала (Alex_Odeychuk)
Makarov.like an inconsiderate boy, I slip the thoughts of life and deathкак безрассудный мальчишка, я избегаю мыслей о жизни и смерти
gen.like I believe thatтак я и поверил (Like I believe that, Mom Taras)
Игорь Мигlike I believe youнеужели
gen.like I careкак будто мне есть до этого дело (4uzhoj)
gen.like I saidя говорю (sever_korrespondent)
gen.like I sayв общем (как вводное слово, в нек. контекстах 4uzhoj)
gen.like I'm going to tell youтак я тебе и сказал (Abysslooker)
gen.like it or not, I had to tell him everythingволей-неволей мне пришлось ему рассказать все
gen.like it or not, I have to goрад не рад, а надо идти
Makarov.like many students I had thumbed my way through Franceкак многие студенты, я объехал Францию автостопом
Makarov.mr Chairman, I should like to bring up the question of the reorganization of the committeesгосподин председатель, я хотел бы поднять вопрос о реорганизации комитетов
gen.much as I like itкак бы мне это ни нравилось
gen.much as I would like toпри всём моём желании
gen.musically it's a good song, but I don't like the wordsмне не нравятся слова, хотя песня звучит хорошо
gen.my brother and I are almost like strangersмы с братом совершенно чужие люди
gen.not but I like itне то, чтобы я любил это
Makarov.please don't grate your nails on the glass, I don't like the sound it makesпожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук
Makarov.please don't shave off your beard, I like your face with itпожалуйста, не сбривай бороду: с ней ты мне больше нравишься
gen.right, I like thatпрекрасно, я этим доволен
gen.shall I open the window? – If you likeоткрыть окно? – Да, если хотите
Makarov.sometimes I like to sit by the fire and commune with my family, even in silenceя иногда люблю посидеть у огня и пообщаться с семьёй, хотя бы и молча
vulg.Stop it – I like it!намёк на поведение молодых неопытных девушек во время петтинга
gen.Stop talking like a spook. I mean stop talking like most colored peopleи кончай ты базарить как черномазый. Я хочу сказать, брось ты говорить как цветные (Taras)
gen.that village is rather off the map, I shouldn't like to live thereэта деревушка – такая дыра, не хотел бы я там жить
Makarov.the company seems to be doing so well that I would like to buy inкажется, у этой компании дела идут очень хорошо, поэтому я хотел бы приобрести её акции
Makarov.the company seems to be doing so well that I would like to buy inу этой компании дела идут, кажется, настолько хорошо, что я хотел бы приобрести её акции
gen.the first point I would like to address isПервое, что я хотел бы затронуть
gen.the first point I would like to address isПервое, о чем мне бы хотелось поговорить
gen.the house that I should like to see rebuiltдом, который мне хотелось бы перестроить
gen.the more I see him, the less I like himчем больше я его вижу, тем меньше он мне нравится
Makarov.the thing I don't like about this planчто мне не нравится в этом плане
gen.the thing I don't like about this planто что мне не нравится в этом плане
gen.the way I see it, this looks like a very good ideaпо-моему, это очень хорошая мысль
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас ещё об одном
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и ещё об одном
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас и о другом (ещё об одном)
gen.there's another thing I'd like to ask you aboutя хотел бы спросить вас о другом
gen.there's something about him I don't likeчто-то в нём мне не нравится
gen.this is the kind of country I likeвот такие места я люблю
Gruzovikwell, I like that!вот ещё!
gen.Well, it looks like I was wrong and I'm going to have to eat crowПохоже, что я был не прав, и мне придётся признать это (Taras)
gen.what I like is musicчто я люблю, так это музыку
gen.what I Like to Doчто мне нравится делать (психологический тест)
gen.when I see things like this I lose all desire to workкогда я всё это вижу, у меня пропадает всякая охота работать
Makarov.when I'm tired, I like to relax in/into a deep armchairкогда я устаю, я люблю отдохнуть в глубоком кресле
gen.when you get a minute, I'd like to have a word with youкогда выдастся свободная минута, я бы хотел поговорить с тобой
gen.while I don't like it I'll do itхотя мне это и не нравится, я это сделаю
gen.whilst I don't like it I'll do itхотя мне это не нравится, я это сделаю
gen.whilst I don't like it I'll do itхотя мне и не нравится, я это сделаю
gen.would you like a drink? I don't mindхотите выпить рюмочку? – пожалуй
gen.would you like tea or coffee? – I'm not fussedвам чая ? – Мне всё равно
gen.would you like tea or coffee? – I'm not fussedвам кофе или чаю? – Мне всё равно
gen.you are just like your father, I'd know you anywhereты очень похож на отца, я узнал бы тебя при встрече
gen.you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, мне наплевать
gen.you may do what you like for all I careможете делать, что хотите, меня это не касается
vulg.you play like I fuck!ты хорошо играешь в карты
Showing first 500 phrases