English | Russian |
I have strong hopes that he will soon be well | я твёрдо надеюсь, что он скоро поправится |
I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдёт способ разрешить наши трудности |
I hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения |
I hope that I may be permitted at times to absent myself from this place | надеюсь, что мне разрешат время от времени отлучаться отсюда без предупреждения |
I hope that some fine qualities of Mary's character will rub off onto you | надеюсь, некоторые достоинства Мери перейдут и к тебе |
I hope that the figures for income and costs balance out | я надеюсь, что данные по поступлениям и расходам придут в соответствие друг с другом |
I hope that when I go out I shall leave a better world behind me | надеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет |
I hope that your rustications may set up your bodily vigour | я надеюсь, что пребывание в деревне может помочь вам восстановить силы |
I hope the House will non-concur in that amendment | надеюсь, что палата не утвердит эту поправку |
the amount of money that I won was beyond all my hopes | сумма выигрыша была намного больше того, о чем я мог хотя бы мечтать |
the money that I won went beyond my fondest hopes | сумма, которую я выиграл, превосходила все мои ожидания |