Subject | English | Russian |
Makarov. | he speaks in such a way that I don't understand him | он говорит так, что я его не понимаю |
gen. | he speaks in such a way that I don't understand him | он говорит так, что я его не понимаю |
Makarov. | I don't fully understand his reasons for leaving | я не совсем понимаю, почему он уехал |
gen. | I don't know that he understands much about it | не сомневаюсь, чтобы он в этом что-л. понимал |
gen. | I don't know that he understands much about it | не думаю, чтобы он в этом что-л. понимал |
gen. | I don't quite understand this expression | это выражение мне не совсем понятно |
inf. | I don't really understand | я не совсем понимаю (it Andrey Truhachev) |
inf. | I don't really understand it | я реально не понимаю (Andrey Truhachev) |
inf. | I don't really understand it | я не очень-то понимаю (Andrey Truhachev) |
inf. | I don't really understand it | я что-то не понимаю (Andrey Truhachev) |
gen. | I don't understand | я не понимаю |
inf. | I don't understand a single thing in this story | как есть ничего не понимаю во всей этой истории |
gen. | I don't understand a thing! | ни черта не понимаю! (Anglophile) |
Makarov. | I don't understand how his mind works | я не понимаю ход его мыслей |
gen. | I don't understand it | я ничего не понимаю (linton) |
Makarov. | I don't understand the details but I've got a rough idea of what you want | я не пониманию деталей, но у меня есть общее представление о том, что ты хочешь |
Makarov. | I don't understand what exactly he is at | я не понимаю, что именно он хочет сказать |
gen. | I don't understand what he's driving at | я не понимаю к чему он это ведёт |
gen. | I don't understand what they are doing in my room | что они делают в моей комнате? |
gen. | I don't understand what they are doing in my room | что им нужно в моей комнате? |
gen. | I don't understand what they are doing in my room | не понимаю, каким образом они попали в мою комнату? |
gen. | I don't understand what you mean | я не понимаю, что вы этим хотите сказать |
Makarov. | I don't understand what you say | я не понимаю что вы говорите |
gen. | I don't understand what you're talking about | не понимаю, о чём ты (говоришь Alex_Odeychuk) |
gen. | I don't understand why he accuses his brother | не понимаю, почему он винит своего брата |
gen. | I don't understand why he accuses his brother | не понимаю, почему он обвиняет своего брата |
gen. | I don't understand why he's so stuck up | я не понимаю, чего он так гордится |
gen. | I don't understand why she began to hate him so | я не понимаю, за что она его так возненавидела |
Makarov. | I don't understand why you should be angry with him | я не понимаю, почему вы сердитесь на него |
gen. | I don't understand you | я вас не понимаю |
Makarov. | I don't understand you | я не понимаю вас |
gen. | I don't understand your drift | я не понимаю, куда вы клоните |
Makarov. | I don't understand your drift | я не понимаю, к чему вы ведёте |
gen. | now I don't understand anything at all | ну, теперь я вообще ничего не понимаю |