DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I Agree | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance listsперед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке
gen.for once I agree with him.в кои-то веки я с ним согласен
gen.his speech carried so much conviction that I had to agree with himв его речи была такая убеждённость, что я не мог не согласиться с ним
gen.I agreeсогласен
inet.I agreeСогласен (button – кнопка ART Vancouver)
gen.I agree, completelyполностью согласен (Alex_Odeychuk)
busin.I agree providingя согласен при условии
Makarov.I agree, so much more that I have seen herя согласен, тем более, что я видел её
gen.I agree that it is a sound doctrineя согласен, что это обоснованная доктрина
gen.I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
inet.I Agree to Privacy Policyя соглашаюсь с политикой конфиденциальности (spanishru)
inet.I agree to the terms and conditionsя согласен с условиями (spanishru)
gen.I agree to work on condition that I can send for my familyя согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью
gen.I agree up to a pointя частично согласен (Настя Какуша)
Игорь МигI agree wholeheartedly thatя целиком и полностью согласен с тем, что
Игорь МигI agree wholeheartedly thatя всецело разделяю ту точку зрения, что
Игорь МигI agree wholeheartedly thatя полностью согласен с тем, что
gen.I agree with him on that pointпо этому вопросу наши с ним взгляды совпадают
gen.I agree with some of what you sayкое с чем из того, что вы говорите, я согласен
gen.I agree with that completelyя полностью с этим согласен (ART Vancouver)
law, contr.I agree with the above termsСоглашаюсь с вышеуказанными условиями (Dasic)
law, contr.I agree with the above termsСоглашаюсь с вышеуказанным условием (Dasic)
Makarov.I agree with what has fallen from the last speakerя согласен с тем, что сказал последний оратор
gen.I agree with youя с вами согласен (согласна)
gen.I agree with you, but yet we cannot accept your planя согласен с вами, но всё же мы не можем принять ваш план
dipl.I agree with you in a sense butя согласен с вами в некотором смысле, но (bigmaxus)
Makarov.I agree with you in substanceв основном я с вами согласен
gen.I agree with you on everythingя с вами полностью согласен (Alex_Odeychuk)
gen.I agree with you on that oneв этом я с Вами согласен (ART Vancouver)
gen.I agree with you wholeheartedlyя полностью с тобой согласен (MrBonD)
gen.I am glad that we agree in our opinion of this manя рад, что наши мнения относительно этого человека совпадают
Makarov.I am inclined to agreeя склонен согласиться
gen.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен с вами согласиться
Makarov.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен согласиться с вами
Makarov.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен согласиться с вами
gen.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться
gen.I am led to agree with youя склонен согласиться с вами
gen.I am rather inclined to agree with youя, пожалуй, склонен с вами согласиться
gen.I can agree in neither caseя не могу согласиться ни в том, ни в другом случае
gen.I cannot agree with you as regards thatчто касается этого, то тут я с вами не согласен
gen.I cannot agree with you thereв этом я с вами не согласен (ART Vancouver)
quot.aph.I cannot but agree withне могу не согласиться с (Alex_Odeychuk)
gen.I cannot but agree with youне могу не согласиться с вами
gen.I cannot choose but agreeмне не остаётся ничего другого, как согласиться
Makarov.I cannot in all conscience agreeя никак не могу согласиться
inf.I can't agreeя не могу согласиться (алешаBG)
gen.I can't agree moreполностью согласен (SirReal)
inf.I can't agree moreя не могу не согласиться (дословно "Я не могу быть более согласным" Dyatlova Natalia)
inf.I can't agree moreсто процентов (4uzhoj)
gen.I can't agree with that at allникак не могу с этим согласиться
gen.I can't agree with youя не могу с вами согласиться
gen.I can't but agreeне могу не согласиться (Elenq)
gen.I can't do anything but agree with youя не могу не согласиться с вами
inf.I can't help but agreeне могу не согласиться (universe!)
dipl.I certainly agree with youя вполне согласен с вами (bigmaxus)
gen.I couldn't agree lessкатегорически против (VLZ_58)
gen.I couldn't agree lessполностью не согласен (VLZ_58)
gen.I couldn't agree moreя не мог больше соглашаться
gen.I couldn't agree moreсовершенно полностью с вами согласен (MissTN)
Игорь МигI couldn't agree moreподписываюсь под каждым словом (mberdy.19)
gen.I couldn't agree moreя не могу не согласиться с этим (Ralana)
gen.I couldn't agree to his taking it all upon himselfя не мог согласиться на то, чтобы он всё взял на себя
gen.I couldn't agree with you moreя совершенно с вами согласен (ART Vancouver)
cliche.I couldn't agree with you moreсовершенно с вами согласен (ART Vancouver)
gen.I couldn't agree with you moreполностью согласен (coltuclu)
gen.I couldn't agree with you moreя полностью с вами согласен (ART Vancouver)
idiom.I couldn't but agree with himмне ничего не оставалось, кроме как согласиться с ним (Alex_Odeychuk)
gen.I do not wholly agreeя не совсем согласен
gen.I don't agree with your approach to abstract artя не согласен с вашим подходом к абстрактному искусству
gen.I don't altogether agree with youя не совсем с вами согласен
gen.I don't altogether agree with youя не во всём с вами согласен (В.И.Макаров)
gen.I don't choose to agreeя не намерен соглашаться
gen.I don't choose to agreeя не желаю соглашаться
inf.I don't entirely agreeя не совсем согласен (alexghost)
gen.I don't happen to agree with youв данном случае я с вами не согласен
gen.I fully agree with youя с вами вполне согласен
gen.I fully agree with youя полностью согласен с вами
gen.I had to agree against my willмне поневоле пришлось согласиться
scient.I have been asked whether I would agree thatменя спросили, согласился бы я с тем, что
gen.I have read and understand the above statements and agree to complyПодтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдать (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
scient.I must say that I fully agree withя должен сказать, что я полностью согласен с
gen.I quite agreeя вполне согласен
gen.I quite agreeя совершенно согласен (TranslationHelp)
gen.I quite agreeя полностью согласен (TranslationHelp)
gen.I quite agree with youя вполне согласен с вами
gen.I rather agreeскорее согласен (Вариант ответа при опросе Alexander Oshis)
gen.I still don't agree with itа я всё же с этим не согласен
Makarov.I substantially agree with youя по существу с вами согласен
gen.I totally agreeя совершенно согласен (TranslationHelp)
gen.I totally agreeя полностью согласен (TranslationHelp)
Makarov.I was stupid to agreeя согласился по глупости
gen.I would have to agree with youя согласен с вами (ART Vancouver)
gen.I would not agree to that for a momentя ни за что не соглашусь на это
inf.I wouldn't agree to that for all the tea in Chinaя не соглашусь ни за какие коврижки
dipl.I'm afraid I don't agreeбоюсь, что я не согласен (bigmaxus)
inf.I'm afraid I don't agreeБоюсь, что не соглашусь (с вами alexghost)
gen.I'm not going to hear the end of this until I agreeон не оставит меня в покое, пока я не соглашусь (linton)
scient.in a way I agree thatв какой-то степени я согласен с
scient.in a way I agree withдо известной степени я согласен с
gen.in neither case can I agreeя не могу согласиться ни в том, ни в другом случае
scient.in principle, I agree withв принципе я согласен с
gen.in some respects I agree with youв некоторых отношениях я с вами согласен
gen.I've been talking to Sandy about the problem and she agrees with meя разговаривал с Сэнди об этой проблеме, и она со мной согласна (в настоящем Сэнди согласна со мной, потому что мы обсуждали эту проблему в прошлом Alex_Odeychuk)
Makarov.mark you, I don't agree with all he saysзаметьте, я согласен не со всем, что он говорит
gen.nevertheless, I don't agree with youвсё же я с вами не согласен
amer.not that I agree butне то чтобы я с этим согласился, но (Himera)
gen.there I agree with youздесь я с вами согласен (В.И.Макаров)
gen.upon one's conscience I cannot in all conscience agreeя никак не могу согласиться
quot.aph.whenever people agree with me I always feel I must be wrong.всякий раз, когда люди соглашаются со мной, мне всегда кажется, что я неправ.Оскар Уайльд
Makarov.you are the last person I might agree to marryты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж
gen.your story agrees with what I had already heardваш рассказ совпадает с тем, что я уже слышал