DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing I'll bet | all forms | in specified order only
EnglishRussian
I would bet you anythingуверен
I would bet you anythingдержу пари
I would bet you anythingмогу поспорить
I'll betмогу поспорить
I'll betготов поспорить
I'll betмогу ручаться
I'll betручаюсь
I'll betуверен на все сто
I'll betбьюсь об заклад
I'll bet a cookieдаю голову на отсечение (Anglophile)
I'll bet a hatклянусь!
I'll bet against your winningдержу пари, что вы проиграете
I'll bet anythingдаю руку на отсечение
I'll bet anythingмогу поспорить
I'll bet anythingспорю на что угодно
I'll bet anythingспорим
I'll bet anythingу меня нет ни малейших сомнений
I'll bet anythingмогу ручаться
I'll bet anythingдаю гарантию
I'll bet anythingгарантирую, что
I'll bet anythingуверен на все сто
I'll bet anythingуверен
I'll bet anythingготов поспорить
I'll bet it in my mindя это учту (Interex)
I'll bet my bottom dollarдаю голову на отсечение (Anglophile)
I'll bet my hatдаю голову на отсечение (Anglophile)
I'll bet my lifeдаю голову на отсечение
I'll bet my life that he's forgottenКлянусь жизнью, он позабыл (Taras)
I'll bet my shirt thatдержу пари на что хотите, что
I'll bet youмогу спорить, что ($6.6 billion? I'll bet you this dam is going to cost us at least $10 billion.)
I'll bet you!держу пари!
I'll bet you any moneyдаю голову на отсечение (Anglophile)
I'll bet you anythingготов поспорить на миллион
I'll bet you anythingуверен
I'll bet you anythingабсолютно уверен
I'll bet you anythingуверен на все сто
I'll bet you anythingмогу поспорить на что угодно
I'll bet you anythingмогу ручаться
I'll bet you anythingручаюсь
I'll bet you anythingдаю гарантию
I'll bet you anythingдержу пари
I'll bet you anythingгарантирую
I'll bet you anythingклянусь
I'll bet you anythingспорим
I'll bet you anythingготов поспорить
I'll bet you anythingбьюсь об заклад
I'll bet you anythingмогу поспорить
I'll bet you anythingспорю на что угодно
I'll bet you anythingдаю руку на отсечение
I'll bet you anythingставлю что угодно на то, что
I'll lay you a bet that he will never overtake usготов биться об заклад, что он ни за что не обгонит нас
I'll lay you a bet that he will never overtake usдавайте поспорим, что он ни за что не обгонит нас
I'll lay you a bet that he will never overtake usдержу пари, что он ни за что не обгонит нас
Will you tell her? You bet I will'Ты ей скажешь?'-"Обязательно"