Subject | English | Russian |
gen. | here we go | вот (употребляется, когда Вы что-то передаете/делаете для кого-то. For example it may be said when a hostess is about to serve a meal she may say: "Here we go, dinner's ready." d*o*zh) |
gen. | here we go | ну вот, опять началось (ParanoIDioteque) |
gen. | here we go | ну сколько можно (контекстуальный перевод; выражение раздражения от повторяющейся модели поведения Ремедиос_П) |
gen. | here we go | ну конечно (suburbian) |
gen. | here we go | ну вот, началось (suburbian) |
gen. | here we go | вперёд (Kristenka) |
gen. | here we go | вот и мы (Kristenka) |
gen. | here we go | вот оно |
inf. | here we go | пошло-поехало (Putney Heath) |
inf. | here we go | ну вот, опять (valery5) |
inf. | here we go! | опа-на (VLZ_58) |
inf. | here we go | Ну, началось (звучит как бормотание в ответ на "чтение нотаций" valery5) |
gen. | here we go | наконец-то (Andy) |
inf. | here we go! | оба-на (VLZ_58) |
gen. | here we go | вот, пожалуйста |
cliche. | here we go | внимание (Now we're going to announce the grand prize winner... Here we go... And the winner is -- Keith from Langley. ART Vancouver) |
gen. | Here we go! | Начинается! (Nuraishat) |
inf. | here we go | так (т-а-а-к... Tamerlane) |
gen. | here we go | поехали |
gen. | here we go | продолжим |
fig. | here we go | поехали! (перед началом действия (напр., включая видеозапись), НЕ перед выездом в дорогу ART Vancouver) |
gen. | here we go | началось (Kristenka) |
gen. | here we go | начнём |
inf. | here we go! | погнали! (learningenglish) |
gen. | Here we go | Приступим (dimock) |
gen. | here we go | "Вот, пожалуйста" (d*o*zh) |
gen. | here we go | ну-ка (Zippity) |
gen. | here we go again | взяться за старое |
gen. | here we go again! | обычная вечная история (Interex) |
emph. | here we go again | и снова здравствуйте (4uzhoj) |
inf. | here we go again | снова-здорово (Употр. при выражении недовольства повторяемостью действий, событий. VLZ_58) |
gen. | here we go again! | ну, зарядил! |
inf. | here we go again | пошло-поехало (Putney Heath) |
inf. | here we go again | ну началось (Shabe) |
idiom. | here we go again | опять всё сначала (Yeldar Azanbayev) |
gen. | here we go again! | опять двадцать пять! (Anglophile) |
inf. | here we go with | опять ты со своим (Here we go with the "If you loved me, you would" thing. VLZ_58) |
Makarov. | something's gone amiss, he's not here to meet us | что-то случилось, он нас не встречает |
Makarov. | we all go on well with each other here in the school | мы в школе все дружим |
Makarov. | we must stop here since it is impossible to go on | мы должны остановиться здесь, так как дальше идти невозможно |
math. | we need not go into the details here | у нас нет необходимости вдаваться здесь в детали |
inf. | where do we go from here? | что же нам теперь делать? ("What do we do next?" / "How are we to progress beyond this point?" Marina_Onishchenko) |