English | Russian |
admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person | конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится |
after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно обессилел |
after a hard day's work he's played out | после дня тяжёлой работы он совершенно выдохся |
after all he's a human being, not a machine | в конце концов он человек, а не машина |
after all, he's your brother | ведь он ваш брат |
after he's been hooked | после того, как я подцеплю его (Alex_Odeychuk) |
after he's been hooked | после того, как он клюнет (Alex_Odeychuk) |
after he's been hooked I'll play the one that's on his heart | после того, как я подцеплю его, хочу сыграть на его сердце (Alex_Odeychuk) |
after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels | арестованный долгие часы утверждал, что невиновен, но потом раскололся и признался, что это он украл бриллианты |
after that performance he's all washed up as a singer | после этого выступления он как певец кончился |
all his life he's played second fiddle | он всю жизнь оставался на вторых ролях |
all those his vulgar jokes – that was not in character, cause he is polite | все эти его пошлые шуточки – он ведь обычно такой вежливый |
allow that he is right | признавать, что он прав (that she was a bit hasty, etc., и т.д.) |
among biologists, he's it | среди биологов он фигура |
and besides, he's not very smart | к тому же, он не особенно умен |
anyway, he's your boss | как-никак он ваш начальник |
as a salesman he's not aggressive enough | как коммивояжёру ему не хватает хватки |
as a salesman he's not aggressive enough | как коммивояжёру ему не хватает напористости |
as we say here, he's a regular fellow | он, как у нас говорят, настоящий парень |
avoid a questioner, for he is also a tattler | тот, кто много спрашивает, много и выбалтывает |
avoid a questioner, for he is also a tattler | болтун - находка для шпиона, но не находка для друзей |
be checked out when all the instruments had been checked out, the pilot signalled that he was ready to start | когда были проверены все приборы, лётчик дал сигнал готовности к старту |
be shut in he discovered that he was shut in | он обнаружил, что его заперли |
by God he's done it! | слава Богу, он это сделал! |
by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
call off your dog, he's biting my leg! | убери свою собаку, она кусает меня за ногу! |
can't you see he's taking advantage of you? | как вы не понимаете, что он использует вас? |
can't you see that he's taking advantage of you? | как вы не понимаете, что он использует вас? |
chances are he's already heard the news | вполне возможно, что это известие уже дошло до него |
crazy bastard ... I think he's blown his marbles | вот идиот ненормальный ... кажись, совсем рехнулся |
do you know who he's referring to? | вы понимаете, в кого он метит? |
don't believe him! he's making it all up! | не верьте ему, он всё сочиняет |
don't cross him when he's angry | не перечь ему, когда он раздражён |
don't cross his path when he's angry | не попадайте ему под горячую руку |
don't marry him, he's only after your money | не выходи за него замуж, ему нужны твои деньги |
don't shoot the pianist, he's doing his best | не стреляйте в пианиста-он играет как умеет |
don't trust him, he's a false person | не верьте ему, он фальшивый человек |
even though he's a teacher, he didn't know how to bring up his own children | он даром что учитель, а своих детей не умел воспитать |
even though he's at fault, it's not for you to judge him | хоть, хотя он и виноват, но не вам его судить |
everybody soon perceived that he was a poor teacher | скоро все поняли, что он очень плохой преподаватель |
evidently he's not at his best today | он, видно, сегодня не в ударе |
evidently he's not coming | он уж, видно, не придёт |
God forbid you catch him when he's loaded for bear | не приведи, Господь, попасть ему под горячую руку |
he ain't no digger, he's a colonel or something | никакой он тебе не солдатик, он полковник или что-то вроде |
he always does the opposite of what he's asked | что ему ни скажешь, он всё делает наоборот |
he announced that he was leaving his job | он заявил, что уходит с работы |
he answered that he was busy | он ответил, что он занят |
he asserts that he is innocent | он утверждает, что он не виновен |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Неплохо, а? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. вы что-либо подобное слышали? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – Слыханное ли это дело? |
he borrows my car and thinks he's done me a favour. – Can you tie that? | он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. – вы что-либо подобное слышали? |
he broke the window, and he's really going to get it | он разбил окно и теперь получит за это |
he can play chess, although he's not particularly good at it | он умеет играть в шахматы, но не особенно силён в этом |
he can read a little and he's only four | он немного читает, а ему только 4 года |
he can wait – he's nothing but a backstairs client | он может подождать – не такая уж он важная птица |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли |
he can't read music, but he can pick out on the piano a tune that he's heard | он не умеет играть по нотам, но может подобрать на пианино мелодию, которую слышал |
he could be hurt, he's out like a light | он без сознания, наверное, его ударили |
he demonstrated that he is quite reliable | он продемонстрировал, что он вполне благонадёжен |
he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suit | у него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он просто морочит девочке голову |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он и не собирается на ней жениться |
he doesn't intend to marry the girl – he's just stringing her along | он и не собирается на ней жениться, он просто морочит девочке голову |
he dreamt that he was at sea | ему приснилось, что он плывёт по морю (that she was dead, that you were home, that I was in France, etc., и т.д.) |
he felt that he was really in command of the situation | он чувствовал себя настоящим хозяином положения |
he felt that he was the master of the situation | он чувствовал себя хозяином положения |
he finished by admitting that he was guilty | он кончил тем, что признал свою вину (by calling me a liar, by breaking his neck, etc., и т.д.) |
he had scarcely arrived when he was told that | как только он вошёл, ему сказали, что |
he had scarcely arrived when he was told that | едва он вошёл, ему сказали, что |
he has been eating chocolate though he knows that he is allergic to it! | он ел шоколад, хотя знает, что у него аллергия! (время Present Perfect Continuous показывает возмущение действием, которое произошло один раз, тогда как время Present Continuous предполагает недовольство действием, которое постоянно повторяется Alex_Odeychuk) |
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше |
he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgrade | он самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется |
he has many activities to take up his time when he's not working | у него есть чем заняться в свободное от работы время |
he has no intention of marrying her, he's just stringing her along | он не собирается жениться на ней, он просто обманывает её |
he has only himself to thank that he is bankrupt | ему некого винить, кроме себя, за то, что он сейчас банкрот |
he has so misconducted his affairs that he's deep in debt | он так плохо вёл свои дела, что запутался в долгах |
he honestly admitted that he was guilty | он честно признался в своей вине |
he insists that he is innocent | он утверждает, что он не виновен |
he insists that he's known it | он утверждает, что ему это известно |
he is a not bad leadership material | из него выйдет неплохой лидер |
he is a rotten apple, I can tell you that! | ну и фрукт же он, я вам скажу! |
he is always two rolls short of a baker's dozen | у него не всё в порядке с головой. Не всё дома |
he is America's newest heart-throb | новый любимец американской публики |
he is America's newest heart-throb | вся Америка по нему с ума сходит |
he is as ... as I am ... | из него такой же ..., как из меня ... (She's as Japanese as I am! And I'm not. ArcticFox) |
he is better off now that he has a new job | теперь, когда у него новая работа, он лучше обеспечен |
he is bobbed on a court martial | его ожидает военно-полевой суд |
he is complaining that he has to fork out more money to the children every week | он жалуется, что ему приходится каждую неделю давать детям всё больше и больше денег |
he is convinced that he can make a go of it | он уверен, что добьётся в этом деле успеха |
he is getting on for 80 | ему уже под восемьдесят |
he is going a bit thin on top | у него уже есть небольшая плешинка |
he is going a bit thin on top | у него уже есть небольшая плешинка |
he is good for &25 000 | у него в банке 25 000 фунтов стерлингов |
he is good officer material | из него выйдет хороший офицер |
he is his father's sole support | для своего отца он единственная поддержка и опора |
he is hurrying so that he won't miss the train | он спешит, чтобы не опоздать на поезд |
he is in charge of that | это в его ведении |
he is in one of his do's | на него нашло |
he is just told me that he is getting married | он только что сказал мне, что женится |
he is nobody's fool | его не проведёшь |
he is not all that interesting, but he's all right | он не очень интересный собеседник, но человек очень хороший |
he is not an artist, he cannot vitalize his material | он не художник, он не может вдохнуть жизнь в свой материал |
he is not an engineer at all, he's an economist | никакой он не инженер, он экономист |
he is not as black as he's painted | не так уж он плох, как его изображают |
he is not at the university permanently secondment he's on secondment | он в университете не насовсем – он здесь на стажировке |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести |
he is not hungry, he's just greedy | он не голоден, он просто прожорлив |
he is not in the office, he's just stepped out for a breath of fresh air | его сейчас нет в офисе, он вышел ненадолго подышать свежим воздухом |
he is not so black as he's painted | не так уж он плох, как его изображают |
he is not so black as he's painted | он не так плох, как его изображают |
he is not so clever as he's cracked up to be | он не так умен, как о нём думают |
he is not such a fool as he's made out to be | он не такой дурак, каким себя выставляет |
he is not such a fool but that he can see it | он не так глуп, чтобы не видеть этого |
he is one of nature's gentlemen | в нём есть прирождённое благородство |
he is one that may be applied to on all occasions | это человек, к которому можно обращаться при всяких обстоятельствах |
he is proud that he knows her | он горд, что знает её |
he is recorded to have built this church in 1270 | из истории известно, что он построил эту церковь в 1270 году |
he is simply wasted in that job | на этой работе он не может проявить свой талант |
he is slated to leave Japan on January 10 | его отъезд из Японии назначен на 10 января |
he is so simple that he believes everything | он так простодушен, что верит всему |
he is so simple that he believes everything | он так наивен, что верит всему |
he is so simple that he believes everything | он так наивен что верит всему |
he is so tall that he reaches the ceiling | он так высок, что достаёт до потолка |
he is supposed to know that | думаю, что он это знает |
he is supposed to know that | думают, что он это знает |
he is the identical person | это то самое лицо |
he is the man that asked about you | это тот человек, который спрашивал о тебе |
he is warm. He's precious warm. He's close | он почти у цели. Ещё теплее. Нашёл! |
he isn't really ill, he's just foxing | он не вправду болен, он симулирует |
he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another | < -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену |
he knows what he's worth | он себе цену знает (Raz_Sv) |
he left word that he was not coming | он передал, что не сможет прийти |
he let slip that he was in the midst of finalising two big deals | он случайно обмолвился, что в данный момент занят подготовкой к подписанию двух крупных сделок |
he little dreamed that he was leaving the place for the last time | он и не думал, что покидает эти места навсегда |
he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world | он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира (о Катулле) |
he looks like an easy mark but he's really quite savvy | он выглядит простаком, но он себе на уме (Taras) |
he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator | он произвёл такое ужасающее опустошение среди испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "Истребитель" |
he maintained that he was right | он утверждал, что он прав |
he makes out that he is badly treated | он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются |
he might be poor but he's also proud | он, может быть, бедный, но у него есть чувство гордости |
he might be poor but he's also proud | он, может быть, бедный, но у него есть чувство собственного достоинства |
he never lets me know beforehand that he's arriving | он никогда не предупреждает меня о своём приезде |
he recognized that he was not qualified for the post | он осознал, что не подходит для этой должности |
he recognized that he was not qualified for the post | он признал, что не подходит по своей квалификации к этой должности |
he recognized that he was not qualified for the post | он сам видел, что для этого поста он не подготовлен |
he retired when he was 65 | он вышел на пенсию в 65 лет |
he said it was a silly thing to do, and they retorted that he was a slacker | он сказал, что глупо так поступать, а в ответ они назвали его лодырем |
he said that his father had turned his back on him when he was quite lad | он говорил, что отец бросил его, когда он был ещё совсем мальчишкой |
he says he’s very busy | он говорит, что очень занят |
he scolded him and now he's like a little lamb | он его выругал, и теперь он стал шёлковым |
he sent, left word that he was not coming | он передал, что не сможет прийти |
he sent word that he was not coming | он передал, что не сможет прийти |
he showed that he was annoyed | по нему было видно, что он недоволен |
he studied Greek and Latin when he was young, and that at Oxford | он учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде |
he thinks he's it | он порядком зазнается |
he thinks he's it | он зазнается |
he thinks he's the greatest | он много о себе воображает |
he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился |
he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one | когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
he was accorded a hero's welcome | его встретили как героя |
he was accused of hexing his neighbour's cows | его обвинили в том, что он напустил порчу на соседских коров |
he was afraid that he might be acting like a droop | он боялся, что поступает, как глупец |
he was annoyed | ему было досадно (Stas-Soleil) |
he was annoyed that... | ему было обидно, что... |
he was astonished that someone wanted to buy the house, it was in a very bad state | его удивило, что кто-то захотел купить этот дом, который был в очень плохом состоянии |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он обижался на всю компанию |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он злился на всю компанию |
he was at that moment resentful against the whole party | в тот момент он обиделся на всю компанию |
he was at that moment resentful at the whole party | в тот момент он обижался на всю компанию |
he was at that moment resentful at the whole party | в тот момент он злился на всю компанию |
he was at that time shadowing education | в то время он был теневым министром образования |
he was attacked by 3 masked men | на него напали трое в масках |
he was awarded a Nobel prize in 1904 | в 1904 году ему была присуждена Нобелевская премия |
he was bought out for £5000 | его пай выкупили за пять тысяч фунтов |
he was bought out for £5000 | ему заплатили пять тысяч фунтов отступного |
he was brought up to believe that ... | мне с детства внушали, что |
he was cheated of $ 5 | его обсчитали на 5 долларов |
he was cheated of &5 | его обсчитали на 5 фунтов |
he was cheated of ?5 | его обсчитали на 5 фунтов |
he was conscious that he was making a mistake | он понимал, что делает ошибку |
he was cut down by a rare disease | его сразила редкая болезнь |
he was disconcerted by that | это его огорошило |
he was down for that | c подачи (Анна Ф) |
he was duped into paying $3,000 | его надули на три тысячи долларов |
he was duped into signing the paper | его вынудили подписать документ обманным путём (4uzhoj) |
he was duped into signing the paper | его одурачили, и он подписал документ (Taras) |
he was elected a Royal A. at the age of 53 | его избрали членом Королевской академии искусств в возрасте 53 лет |
he was filled &5 | его оштрафовали на пять фунтов |
he was fined 100 dollars | его оштрафовали на 100 долларов |
he was fully aware that he had no other way out | он прекрасно понимал, что у него не было другого выхода |
he was giving a clear signal that he might use the veto | он недвусмысленно давал понять, что он, возможно, воспользуется правом вето |
he was ill but he's all right now | он болел, но теперь поправился |
he was ill last week, but now he's up and about | он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах |
he was immense in that role | в этой роли он был неподражаем |
he was initially against the plan, but he's come over now | он был против этого плана, но теперь передумал |
he was mulcted of $ 5 | у него выманили 5 долларов |
he was mulcted of &10 | его обжулили на 10 фунтов (стерлингов) |
he was mulcted of &5 | у него выманили пять фунтов |
he was mulcted of 5 | у него выманили пять долларов |
he was mulcted of ?5 | у него выманили пять фунтов |
he was not his father's son for nothing | недаром он был сыном своего отца |
he was offended that... | ему было обидно, что... |
he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizations | на этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец |
he was recognized as the country's greatest writer | в своей стране он был признан величайшим из живущих писателей |
he was recompensed with a massive hangover for this party's fun | расплатой за весёлую вечеринку стало жуткое похмелье |
he was sentenced to 25 years in prison | его приговорили к 25-ти годам лишения свободы |
he was so angry that he didn't even say goodbye | он был так сердит, что даже не попрощался |
he was so excited that he couldn't say a word | от волнения он не мог сказать ни слова |
he was so fat that he couldn't get through the door | он был такой толстый, что не мог пролезть в дверь |
he was so funny, he made us scream | он был так смешон, что мы покатывались со смеху |
he was so gravel led that he had not a word to say | он был так поражён, что не мог произнести ни слова |
he was so gravelled that he had not a word to say | он был так поражён, что не мог произнести ни слова |
he was so keyed up that he found it difficult to sleep | он так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva) |
he was so short that he could not reach the door handle | он был такой маленький, что не мог достать дверную ручку |
he was so short that he could not reach the door handle | он был такой маленький, что не мог дотянуться до дверной ручки |
he was so simple that he believed everything | он был так наивен, что верил всему |
he was so surprised that he was momentarily unable to speak | он был так удивлён, что на какой-то миг потерял дар речи |
he was so vexed at missing the train that he jumped up and down | боясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал |
he was sorry that he had not mentioned it to her | он пожалел, что не сказал ей об этом |
he was struck with the idea that... | его поразила мысль о том, что... |
he was struck with the idea that... | ему пришла в голову мысль, что... |
he was studying so hard that he is actually cracked up | он так усердно готовился, что совсем заучился |
he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
he was sure that he would not fail this time | он был уверен, что на этот раз всё получится |
he was sure that he would not fail this time | он был уверен, что на этот раз он добьётся своего |
he was sure that this time he wouldn't fail | он был уверен, что на этот раз он добьётся успеха |
he was tailed by the detectives | за ним повсюду следовали детективы |
he was taken aback by that | это его огорошило |
he was taken away when he promised that | он был очень увлечён, когда обещал это |
he was taken away when he promised that | он был очень увлечён весь во власти чувства, когда обещал это |
he was taken off to prison | его увели в тюрьму |
he was that angry he couldn't say a word | он был до того рассержен, что слова не мог вымолвить |
he was tied up by his father's will | отцовское завещание не давало ему свободы действий |
he was under a delusion that he would inherit money | он тешил себя несбыточной надеждой, что наследство достанется именно ему |
he was urged to spearhead an antismoking campaign | его попросили возглавить кампанию по борьбе с курением |
he was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed | он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарован |
he was very polite, I give him that | надо отдать ему должное, он был очень вежлив (ad_notam) |
he was warned that his life was in danger | его предупреждали, что его жизнь в опасности (that this road was dangerous, that he would be punished if he tried to escape, etc., и т.д.) |
he won't give in even if he's wrong | он не уступит, даже если он неправ |
he working in the North Sea oil business, and he's coining it in | он работает на нефтяных промыслах в Северном море и получает хорошие деньги |
hear him talk you would imagine that he's | послушать его – так можно подумать, что он важная персона (someone) |
he'd succeed only that he's rather lazy | он бы добился успеха, только он уж очень ленив |
he'll lose all he's got, if he isn't careful | если он не будет осторожнее, он потеряет всё, что имеет |
he'll lose all he's got, if he isn't careful | если он не будет более осмотрительным, он потеряет всё, что имеет |
he'll receive you as soon as he's free | он вас примет, как только освободиться |
He's a barefaced liar | он врёт как сивый мерин |
He's a cut above the others | он на голову выше других (Taras) |
He's a dab hand at making something of nothing | он мастер делать из мухи слона (Taras) |
He's like a money magnet | К нему деньги так и липнут (Taras) |
he's a pain in the neck | истинное наказание с ним |
He's a real turd most of the time | он настоящий говнюк по большей мере |
He's a spy. That's what he does. | Он шпион, такая у него работа. (suburbian) |
he's already been put to death | его уже казнили |
He's always been a sell out. | он всегда был предателем. (Alexey Lebedev) |
He's always cussing in public | он всегда матерится в общественном месте (Taras) |
he's always doing that | это его коронный номер |
he's always hanging about here | вечно он здесь крутится |
he's always promising people things that he can't do | он всегда обещает людям то, чего не может сделать |
he's always stirring up everybody with his speeches | своими речами он всегда всех будоражит |
he's been living here as far back as I can remember | на моей памяти он всегда жил здесь |
he's been reported missing in action | сообщают, что он был в бою и пропал без вести |
he's been reported missing in action | сообщают, что он пропал в бою без вести |
He's carrying this entire outfit on his shoulders | он тащит всю эту организацию на своих плечах (Taras) |
he's done for | ему капут |
he's fine | с ним всё хорошо |
He's full of mischief | он настоящий озорник (Andrey Truhachev) |
He's full of mischief | он неистощим на проказы (Andrey Truhachev) |
he's got | у него (MichaelBurov) |
he's got a bump to full colonel | его произвели в полковники |
he's got a bunch of relatives | у него куча родственников |
he's got a daytime job he is doing alright | днём он отлично справляется на работе |
he's got a few things to his credit, too | у него тоже есть кое-какие заслуги |
he's got a fit of drinking | у него запой |
he's got a good head on his shoulders | у него чердак варит |
he's got a good voice | у него хороший голос |
he's got a gun, duck down! | у него пистолет, пригнись |
he's got a lucky touch | у него счастливая рука |
he's got a marble heart | у него каменное сердце |
he's got a moustache | у него усы |
He's got a nerve! | ну и наглец! (Dude67) |
He's got a strong ticker | у него сильное сердце |
he's got an in with influential people | у него есть связи среди влиятельных людей |
he's got enviable health | у него здоровье на зависть |
he's got ginger hair | у него рыжие волосы |
he's got his own scores to settle with them | у него с ними свои счёты |
he's got his whole life ahead of him | вся жизнь у него ещё впереди |
he's got into another mess | у него снова неприятности |
he's got some weird ideas | у него довольно странные идеи |
he's got that kind of slouch | у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечи |
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться: стоять или сидеть сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте (Wood recalled that "Obama quipped regarding Mr. Putin" and said that "I know the press likes to focus on body language, and he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom." The WT (2015)) |
he's got that kind of slouch, looking like the bored kid in the back of the classroom | у него такая манера держаться-сидеть слегка сутулясь, втягивая голову в плечи, как скучающий школьник на задней парте |
he's got the dibs | у него водятся деньжата |
he's got the dibs | у него водятся бабки |
he's got the fidgets again | опять на него егозливость напала |
he's got the toothache | у него болит зуб |
He's just scared of emotional commitment | он просто боится эмоционально привязаться (Taras) |
he's left to live with progressively worse pain | и он остаётся жить, а его боль, между тем, становится всё сильнее |
He's looking for a man who turned him in | он разыскивает человека, который сдал его властям (Taras) |
he's lost his marbles | у него крыша съехала |
He's no believer in miracles | он не верит в чудеса (Taras) |
He's not at his house | его нет дома (example provided by ART Vancouver: He's not at his house, he's not at work. – Его нет дома, его нет на работе.) |
he's not capable of managing such a big factory | ему не под силу управлять таким большим заводом |
he's not capable of managing such a big factory | ему не по силам управлять таким большим заводом |
he's not playing with a full deck | у него не все дома (corsinet.com) |
he's not really hurt he's putting it on | на самом деле ему не больно, он преувеличивает |
he's not really hurt he's putting it on | на самом деле ему не больно, он притворяется |
he's not really ill, he is just playing off | он вовсе не болен, он просто притворяется (больны́м) |
he's not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома (corsinet.com) |
He's on his high horse again bossing people around | он опять выделывается. Тоже мне начальник (Taras) |
He's on the slippery slope | он встал на скользкий путь (Rus_) |
He's out on another of his guzzles | он опять ушёл в очередной запой (cnlweb) |
he's the sort of man to be easily put upon | его легко унизить |
he's three nuts short of a fruitcake | у него не все дома |
he's tired out, he'll never make the summit | он уже выдохся, ему ни за что не добраться до вершины |
He's twigged it | он догадался (Taras) |
hit a man when he's down | бить лежачего (тж. перен.) |
I am certain that he is telling the truth | я уверен, что он говорит правду |
I am glad sorry, etc. to say that he is here | я рад и т.д. сказать, что он здесь |
I am happy sorry, etc. to say that he is here | я рад и т.д. сказать, что он здесь |
I am reliably informed that he is already here | у меня есть достоверные сведения, что он уже здесь |
I am reliably informed that he is already here | мне точно известно, что он уже здесь |
I am sure that he is honest | я уверен в его честности |
I am sure that he is honest | я убеждён в его честности |
I am thankful that he is no worse | я счастлив, что ему не хуже |
I am thoroughly persuaded that he is wrong | я совершенно убеждён, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.) |
I am thoroughly persuaded that he is wrong | я совершенно уверен, что он неправ (that they had been here, that he will come, etc., и т.д.) |
I cannot take in the fact that he is dead | никак не могу привыкнуть к мысли, что он умер |
I can't help thinking he's wrong | я не могу отделаться от мысли о том, что он не прав |
I could comprehend all he said but I didn't understand that he was joking | я мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил |
I don't deny that he is clever | не спорю, он умен |
I don't understand what he's driving at | я не понимаю к чему он это ведёт |
I don't understand why he's so stuck up | я не понимаю, чего он так гордится |
I fancy that he is a widower | у меня такое впечатление, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.) |
I fancy that he is a widower | мне кажется, что он вдовец (that he is out, that I have seen him before, that it is wrong, that she is forty, etc., и т.д.) |
I felt that he was a kindred spirit as soon as I saw him | я почувствовала в нём родственную душу, как только увидела его (Olga Okuneva) |
I got the impression that he was busy | мне показалось у меня сложилось впечатление, что он занят |
I have always made it clear to my husband who calls the shots. He just does as he's told | я всегда ясно даю понять моему мужу, кто из нас главный. Он делает то, что ему скажут (Taras) |
I hear by the grape-vine that he's leaving town | были слухи, что он переезжает |
I hear on the grape-vine that he's leaving town | были слухи, что он переезжает |
I judged from his manner that he was new there | из его поведения я сделал вывод, что он здесь новичок |
I know he's getting tired too, but the guy knows how to make up | да, он устаёт на работе, но парень умеет компенсировать потраченные силы |
I mean that he is stingy | я имею в виду, что он скуп |
I must not forget that he is coming | мне нельзя забыть о том, что он придёт |
I must not forget that he is coming | мне надо помнить о том, что он придёт |
I omitted to mention that he was there | я забыл сказать, что он там был |
I omitted to mention that he was there | я забыл сказать, что он там присутствовал |
I omitted to mention that he was there | я не сказал, что он там присутствовал |
I omitted to mention that he was there | я не сказал, что он там был |
I ordered that he was not to be admitted | я распорядился, чтобы его не пропускали |
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё недоставало! |
I say, Elderson's a member here. – The deuce he is! | знаете, Элдерсон член этого клуба. – Ещё Неужели?! |
I see that he's merely repeating someone else's opinion | я вижу, что он поёт с чужого голоса |
I should say that he is right | я бы сказал я полагаю, что он прав |
I should say that he was right | я бы сказал, что он неправ |
I think he's a goner | думаю, что ему не выкарабкаться |
I think he's a goner | думаю, он обречён |
I understood that he was talking at me | я понимал, что он обращается ко мне |
I understood that he was talking at me | я понимал, что его слова направлены в мой адрес |
I want to make sure that he is here | я хочу убедиться, что он здесь |
I was worried that he was getting no exercise | меня беспокоило то, что он мало двигается |
I was worried that he was getting no exercise | меня беспокоило то, что он ведёт сидячий образ жизни |
if he's done it, there's all the more reason why you should be able | если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете |
I'll admit that he's unjust sometimes | я согласен, что он иногда бывает несправедлив |
I'll bet my life that he's forgotten | Клянусь жизнью, он позабыл (Taras) |
I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now! | когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал! |
I'm afraid he's wound up | Боюсь, что он завёлся, и теперь его не остановишь (Taras) |
I'm not satisfied that he's guilty | я ещё не убеждён в его вине |
I'm sure he was framed | я убеждён, что дело против него было сфабриковано |
I'm sure he's having an affair! | я уверен, он с кем-то встречается у него есть любовница! |
in appearance he's rather simple, and even stupid | с виду он простоват и даже глуповат |
in case he's late, don't wait for him | в случае, если он опоздает, не ждите его |
in contrast to his brother he's lively and witty | в отличие от брата, он живой и остроумный |
in his heart he's a poet and a dreamer | в душе он поэт и мечтатель |
in my opinion, he's heading for trouble | по моему, он стоит на скользком пути |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still inside | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме |
it looks as though he's gone | похоже, что он ушёл |
it turns out that he's right again | выходит, что он опять прав |
it will be three weeks before he's cured | он будет здоров не раньше, чем через три недели |
it's a wonder that he is still alive | удивительно, что он ещё жив |
it's actually kind of hard to tell how old he is | сложно сказать, сколько ему лет |
it's actually kind of hard to tell how old he is | трудно определить его возраст |
it's already midnight and he's still working | уже полночь, а он ещё работает |
it's because he is not used to it | это у него с непривычки |
it's been a month now since he's shown up at our place | он у нас не появляется уже целый месяц |
it's clear that he's not happy | ясно, что он недоволен |
it's difficult to fit him he is so fat | он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать |
it's fixed he's going to meet us at the airport | всё устроено, он собирается встретить нас в аэропорту |
it's getting about that he is marrying Mary | ходят слухи, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's getting about that he is marrying Mary | говорят, что он женится на Мэри (that he is coming back, etc., и т.д.) |
it's incorrect to say that he is a good administrator | нельзя сказать, что он хороший администратор (В.И.Макаров) |
it's no wonder he's in bits, he's had two tabs of acid, four grams of coke and smoked an ounce of draw | неудивительно, что у него поехала крыша, ведь он принял две таблетки кислоты, четыре грамма кокаина и выкурил унцию травы |
it's obvious to everyone that he's in poor health | по всему видно что у него слабое здоровье |
it's one double cross he is sorry about | он жалеет, что надул его тогда (Taras) |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | он такую чушь несёт – невозможно! |
it's unhearable to hear the nonsense he is talking! | невозможно слушать ту чушь, которую он несёт |
just note that he's late again | заметьте, что он снова опоздал |
let father have his sleep out, he's very tired | дай папе выспаться, он очень устал |
let him pay, he's loaded | пусть он платит, у него деньги водятся |
let him see that he is wrong | пусть он сам увидит, что он неправ |
my theory is that he is lying | я думаю, что он лжёт |
not only is he deaf but he's also blind in one eye | мало того, что он плохо слышит, он ещё слеп на один глаз |
nothing seemed to show that he was guilty | ничто, казалось, не указывало на его виновность |
notice that he was absent | обратить внимание на то, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.) |
notice that he was absent | заметить, что его там не было (that she was less attentive, that he left early, that there was no one there, how he was dressed, how well she looked, etc., и т.д.) |
now he's got fuck-you money | вот у него денег до хрена (мягко говоря Dude67) |
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy days | став старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь для помощи в особенно оживлённые дни |
now that I come to think of it he is right | обдумав этот вопрос, я понял, что он прав |
now that I come to think of it he is right | подумав об этом ещё раз, я понял, что он прав |
one false move and he's ruined | один неверный шаг, и он погиб |
one has only to to call and he's here in a flash | стоит только его кликнуть, и он тут, как тут |
people say that he is intelligent | говорят, что он умный |
please ask if he's at home | пожалуйста, спросите, дома ли он |
reason that he was guilty | считать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.) |
reason that he was guilty | утверждать, что он виновен (that we should start at dawn, etc., и т.д.) |
run after him, he's left his wallet behind | догони его, он забыл свой бумажник |
say that he is busy | сказать, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
say that he is busy | говорить, что он занят (he is very ill, that the harvest will be good, etc., и т.д.) |
she is pregnant again because he's at her morning, noon, and night | она опять беременна, потому что он домогается её утром, днём и вечером |
she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
she thinks he's being followed | ей кажется, что за ним следят |
so that is what he is like! | вишь, он какой! |
so that's the sort of fellow he is | вон он какой! |
so that's who he is! | вон он кто! |
surprising what he can do when he's put to it | просто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно |
talk of the devil and he is sure to appear | заговори о чёрте, и он появится |
tell him that he's wrong, then | так скажи ему, что он ошибается |
that class will never succeed in putting anything over the new teacher, he's too experienced | этому классу ни за что не провести нового учителя, он слишком опытен |
that he is | каким он является (Alex_Odeychuk) |
that serves to show that he is honest | это является достаточным доказательством его честности |
that's just what he is good at | он горазд на это |
that's the way he is | он так устроен (Tanya Gesse) |
that's where he is at his strongest | в этом он разбирается лучше всего |
the boy must be feeling better, he's been wanting up all day | наверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели |
the boy's life is in danger as he is overdosing | жизнь мальчика под угрозой из-за приёма большого количества лекарств |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
there is no doubt but he's guilty | нет никаких сомнений в том, что он виновен |
there is no doubt but he's guilty | нет никаких сомнений – он виновен |
there is no doubt but that he is guilty | нет сомнений в том, что он виновен |
there is no question but that he is honest | его честность не подлежит сомнению |
there is no question but that he is honest | он безусловно честен |
there is something that he's not saying | он что-то недоговаривает |
there isn't any girl-friend he's just made her up | никакой у него нет подружки, он просто всё выдумал |
there was a loud crack but he was so fast asleep that he even didn't stir | раздался громкий треск, но он так крепко спал, что даже не шелохнулся |
there's a man at the door who says he's calling about your insurance | тут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки |
there's no doubt that he's a clever fellow | слов нет, что он умный парень |
they gave about that he was dead | они распространили слух, что он умер |
they had it that he was guilty | они утверждали, что он виновен |
they say he's difficult but I think I can manage him | говорят, что он трудный человек, но я думаю, что справлюсь с ним |
they say of him that he is mad | о нём говорят, что он не в своём уме (of her that she has seen the world, etc., и т.д.) |
they were mismatched: he was 50 and she 19 | это был неравный брак – ему было пятьдесят, а ей девятнадцать |
think that he's only 12! | подумать только, ему всего 12 лет! (В.И.Макаров) |
this goes to show that he is wrong | это показывает, что он не прав |
this is our copy editor, and he's also the make-up man | это наш корректор, он же и метранпаж |
this man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fake | этот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он врал |
only to think that he is twenty | подумать только, что ему всего двадцать (that I should be let off so early, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | узнать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | узнать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | услышать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | услышать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | считать, что он покидает город (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
understand that he is leaving town | считать, что он уезжает из города (that she is going to marry him, that doors open at 7.30, that you have sold your cottage, etc., и т.д.) |
we can't begin till he's finished | мы не можем начать, пока он не кончит |
we found out that he was gone | мы узнали, что он уехал |
we learnt that he was arrested | мы узнали, что его арестовали |
we must decide whether he was justified in acting that way | мы должны решить, был ли его поступок оправдан |
we must decide whether he was justified in acting that way | мы должны решить, имел ли он право так поступать |
we said that he was wrong and he admit ted it | мы сказали, что он неправ, и он с этим согласился (as much) |
we were playing blind man's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
we were playing blindman's buff and he was "it" | мы играли в жмурки, и он водил |
well, perhaps he's right | что ж он, пожалуй прав |
what a long time he's taking! | сколько же можно копаться? |
what a long time he's taking! | как долго он копается! |
what, he's gone already? | как, он ушёл? (Franka_LV) |
what nonsense he's talking! | какую он дичь порет, просто сил нет |
when he was 80 | в возрасте 80 лет (Alex_Odeychuk) |
when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistaken | когда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку |
when one considers that he is only 20 | если учесть, что ему лишь двадцать лет |
whenever will he arrive? He's very late | когда же он придёт? Он так опаздывает |
whensoever will he arrive? He's very late | когда же он придёт? Он так опаздывает |
who is he when he's at home? | какой он на самом деле? (Taras) |
who knows, maybe he's right | почем знать, может быть он и прав |
who replaces the manager when he's on vacation? | кто замещает заведующего во время отпуска? |
why don't you ask him? he's been around | посоветуйтесь с ним, он человек бывалый |
why, he's no fool, he'll understand | ведь он не дурак, сам поймёт! |
wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? | не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу? (bigmaxus) |
Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim! | Боже правый, – воскликнула Милли, – неужели он уволит Джима! |
you can tell from his painting that he is an amateur | по его картине сразу видно, что он дилетант |
you can tell from his painting that he is an amateur | его картина написана на любительском уровне |
you had better obey him after all, he's your older brother | тебе лучше слушаться его, он же твой старший брат |
you may know by his tone that he is a Frenchman | вы можете узнать по его выговору, что он француз |
you mustn't kick a man when he's down | не бей лежачего (Anglophile) |
you'd think that he is very busy | можно подумать, что он очень занят |
you're lucky that he's in good a mood today | ваше счастье что он сегодня в хорошем настроений |