DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Grace | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Act of graceвсеобщая амнистия
Act of graceакт помилования
administer the coup de graceнанести последний удар
administer the coup de grace with a knifeнанести последний удар кинжалом
be granted a month's graceдобиться месячной отсрочки
by the king's grace, the traitor was permitted to leave the countryблагодаря милосердию короля предателю разрешили покинуть страну
do grace toприукрашивать
do grace toпредставлять в выгодном свете
do grace toделать честь
do something with a good graceживо откликнуться на (что-либо)
dress with negligent graceодеваться с изящной простотой
drivers have 30 days' grace to renew their licensesводителям дали отсрочку в 30 дней на переоформление их прав
each character was sustained with so much grace and artвсе роли были исполнены с большим изяществом и мастерством
fall from graceпотерять расположение
fall from graceсбиваться с пути истинного
fall from graceтерять расположение
fall from graceгрешить
fall out of graces withпопасть в немилость к (someone – кому-либо)
God may have graced them more than he has graced usГосподь, должно быть, вознаградил их больше, чем он вознаградил нас
Grace has been infatuated with that red-haired boy for over two years, it's time she found someone else more suitableГрейс уже два года по уши влюблена в этого рыжего парня, пора ей найти кого-нибудь более подходящего
Grace is easily led awayГрейс легко увлечь
Grace missed him so badly that she almost pined away to nothingГрейс так тосковала по нему, что совсем зачахла
grace the meeting with one's own presenceудостоить собрание своим присутствием
Grace went on writing to her red-haired boy even though he didn't reply to a single letter for a year, she was banging her head against a brick wallГрейс год писала своему рыжему избраннику, хотя он не ответил ни на одно письмо, она попусту тратила время
grace withукрашать
grace someone with a smileудостоить кого-либо улыбкой
grace someone with a smileнаградить кого-либо улыбкой
gracing cycleцикл стравливания (пастбища)
grant a month's graceпредоставить отсрочку на месяц
have the ill grace to do somethingиметь бестактность сделать (что-либо)
he gabbled through grace in two seconds flatон пробормотал слова молитвы в две секунды
he had the grace to apologizeк его чести надо сказать, что он извинился
he never gives me a moment's graceон не даёт мне ни отдыху ни сроку
her character is graced by every virtueона воплощение всех добродетелей
Here all is spotless grace, etherial delicacy, the very apotheosis of womanhoodв ней все – чистейшая грация, неземная утонченность, гимн женственности
His Grace will receive you nowгерцог сейчас вас примет
His Grace will receive you nowего светлость сейчас вас примет
I'm afraid Grace is really hooked on that red-haired boyбоюсь, Грейс просто-таки влюбилась в того рыжего парня
lend graceпридавать изящество
obtain someone's good gracesприобрести чьё-либо расположение
perfuse with graceосыпать милостями
period of graceльготный срок (напр., продления разрешения на сброс сточных вод)
say graceпрочесть молитву перед трапезой
say graceмолиться перед едой
she affair was the coup de grace to her disintegrating marriageеё любовная связь стала последней каплей, положившей конец её распадавшемуся браку
she had not lost her grace and styleона не потеряла грации и изящества
she had the grace to make her visit briefу неё хватило ума не задерживаться
she had the grace to make her visit briefу неё хватило такта не задерживаться
she is nothing but graceона само изящество и грация
she moved with an extraordinary graceеё движения были необычайно грациозны
she moves with the grace of gazelleона двигалась с грациозностью газели
take heart of graceнабраться храбрости
the days of graceльготный срок платежей
the days of graceотсрочка платежей
the film's one saving grace was the photographyединственным достоинством фильма была операторская работа
the grace and harmony of well-disposed lights and shadesизящество и гармония хорошо сочетающихся теней и световых пятен
the law allows 3 days' graceзакон даёт три дня отсрочки
the monks prayed daily for graceмонахи день и ночь молились о милосердии
they have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justiceони очень надеются, что отец Грейс не попадёт в зубы правосудию
with an ill graceнеохотно
with an ill graceнелюбезно