DictionaryForumContacts

   English
Terms containing God's | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a visitation of God for the people's sinsнаказание божье за грехи
rel., christ.according to God's truthпо правде Божией (browser)
idiom.be as safe as in God's pocketкак у Христа за пазухой (grafleonov)
rel., east.orth.being fool for God's sakeюродство
relig.benefits of God's Kingdomдары Царства Божия
gen.by God he's done it!слава Богу, он это сделал!
quot.aph.by God's bountyот щедрот Божьих (Alex_Odeychuk)
quot.aph.by God's bountyщедрой рукой Божьей (Alex_Odeychuk)
quot.aph.by God's bountyщедростью Божьей (Alex_Odeychuk)
relig.by God's connivanceпо Божьему попущению (slitely_mad)
relig.by God's connivance and tolerationпо Божьему попущению (slitely_mad)
quot.aph.by God's graceпо благодати Божьей (CNN Alex_Odeychuk)
quot.aph.by God's graceпо соизволению свыше (CNN Alex_Odeychuk)
quot.aph.by God's graceс Божьего соизволения (CNN Alex_Odeychuk)
gen.by God's leaveесли Богу будет угодно
rel., christ.by God's mercyпо милосердию Божию (Andrey Truhachev)
relig.by God's mercyпо милости Божией
relig.desecrator of God's holy nameосквернитель святого имени Господнего
relig.desecrator of God's holy nameосквернитель святого имени Божия
relig.desecrator of God's holy nameосквернитель святого имени Божьего
Makarov.devotion, by which we mean the soul's communion with Godмолитва – мы подразумеваем под этим общение души с Богом
lit.'Dozens of girls would have been delighted to take your place.' ... 'He was a bully and a... a... pervert.' ... 'My God! It's a little late to play Mary Poppins."Десятки девушек с удовольствием заняли бы твоё место".— "Он был грубиян и... и... извращенец".— "Ну знаешь! Поздновато тебе строить из себя благовоспитанную наставницу" (C. Baehr)
gen.effigiated to God's imageсотворённый по образу Божию
relig.everything is God's willна всё воля Божья (Юрий Гомон)
gen.extremity is God's opportunityчем глубже скорбь, тем ближе Бог (Maeva)
rel., christ.fool for God's sakeюродивый
gen.for God's sakeво имя всего святого!
inf.for God's sakeгосподи прости (Mikhail11)
gen.for God's sakeГосподи! (Pickman)
gen.for God’s sake!ради бога!
gen.for God's sakeради того, что нужно Богу (Духовная лексика Андрей Стотысячный)
emph.for god's sakeя вас прошу (и другие вариации: for Christ's sake, for heaven's sake, for goodness' sake, for mercy's sake и т.д. 4uzhoj)
emph.for god's sakeя тебя прошу (и другие вариации: for Christ's sake, for heaven's sake, for goodness' sake, for mercy's sake и т.д. 4uzhoj)
emph.for god's sakeя тебя умоляю (4uzhoj)
gen.for God's sakeда ради Бога! (для выражения раздражения, досады, мольбы Franka_LV)
gen.for God's sakeради бога
gen.for God's sakeради всего святого (выражение раздражения, досады, мольбы)
gen.for God's sake don't do it!ради бога, не делайте этого!
Makarov.for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at allради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу
gen.from your lips to God's earsтвои бы слова да Богу в уши (Рина Грант)
gen.from your lips to God's earsиз твоих уст да богу в уши (Val_Ships)
saying.from your lips to God's earsтвои слова да Богу в уши (Alexgrus)
gen.from your lips to God's earsваши бы слова да Богу в уши (Рина Грант)
gen.From your lips to God's earsВашими устами да мёд пить (Джозеф)
proverbfrom your mouth to God's earвашими бы устами да мёд пить (говорится в ответ на добрые пожелания или предсказания Taras)
idiom.from your mouth to God's earтвои слова да Богу в уши (VLZ_58)
proverbfrom your mouth to God's earтвоими бы устами да мёд пить
gen.from your mouth to God's earsтвои бы слова да Богу в уши (Рина Грант)
idiom.from your mouth to God's ears!твои слова да Богу в уши! (jewish-languages.org Andrey Truhachev)
idiom.from your mouth to God's ears!твои слова да Богу в уши!
gen.from your mouth to God's earsваши бы слова да Богу в уши (Рина Грант)
gen.from your mouth to God's earsтвои слова да Богу в уши (Rust71)
relig.gain insight into God's purposeпостигнуть замысел Божий
relig.gain insight into God's purposeпостигать замысел Божий
relig.gaining insight into God's purposeпостигающий замысел Божий
relig.gaining insight into God's purposeпостижение замысла Божьего
relig.give to Caesar what is Caesar's, and give to God what is God'sкесарю кесарево, а Богу Богово (Библия Юрий Гомон)
relig.give to Caesar what is Caesar's, and give to God what is God'sкесарю кесарево, Богу Богово (Библия Юрий Гомон)
relig.give to Caesar what is Caesar's and to God what is God'sкесарю кесарево, а Богу Богово (Библия Юрий Гомон)
relig.give to Caesar what is Caesar's and to God what is God'sкесарю кесарево, Богу Богово (Библия Юрий Гомон)
relig.God forbid it should be about usне дай Бог нам такого
Игорь МигGod forbid you catch him when he's loaded for bearне приведи, Господь, попасть ему под горячую руку
mil., quot.aph.God is always on the side of large battalionsБог всегда на стороне больших батальонов (слова французского маршала XVII в. Жака д'Эстамп дела Ферте о роли массы в военном деле: у кого численный перевес — у того больше шансов на победу.)
proverbgod is god but don't be a clodна Бога надейся, а сам не плошай
gen.God is my record thatвидит Бог, что я
gen.God is my witness thatвидит Бог, что
chess.term.God is said to be rated 3000Богу приписывают рейтинг 3000 (Пол Хоффман)
humor.God suffered a lot and willed that suffering should be our lotБог терпел и нам велел (VLZ_58)
saying.God suggests what's the bestчто ни делается, всё к лучшему
proverbGod suggests what's the bestчто Бог ни делает, всё к лучшему
gen.God'sГосподень
gen.god'sбожий
gen.God'sБожий
relig.God's Abodeобитель Бога (Sergei Aprelikov)
gen.God's Acreпогост (в значении "кладбище" 4uzhoj)
rel., christ.God's acreцерковное кладбище
relig.God's Acreкладбище (A burial ground)
gen.God's Acreкладбище
rel., christ.God's administrationпромысел Божий
rel., christ.God's administration of the worldпромысел Божий о мире
rel., christ.God's advocateадвокат Божий
rel., christ.God's advocateпоборник Божий (адвокат звучит очень буквально. Имеется в виду человек, отстаивающий точку зрения на происходящее со стороны Бога, основываясь на Библии. Бога судить никто не собирается и буквальный "адвокат" ему не нужен, а вот "соратник", "приверженец" здесь более близки по смыслу. Cinnamon_swirl)
relig.god's agentпосланец Бога
relig.God's agentпосланец Божий
obs.God's apeдурачок (Bobrovska)
obs.God's apeидиот от рождения (Bobrovska)
rel., christ.God's blessingблагословение Божие (Alex_Odeychuk)
fig.God's blessingподарок Божий (AlexandraM)
Makarov.God's bloodбудь вы прокляты!
Makarov.God's bloodбудь они прокляты!
Makarov.God's bloodбудь ты проклята!
Makarov.God's bloodбудь ты проклят!
Makarov.God's bloodбудь она проклята!
Makarov.God's bloodчёрт возьми!
Makarov.God's bloodбудь я проклят!
obs.God's body!ей-богу (Bobrovska)
obs.God's body!Боже мой! (Bobrovska)
obs.God's body!клянусь Богом! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п. Bobrovska)
relig.God's bookСвятое Писание
gen.God's bookбиблия
obs.God's bread!чёрт возьми! (Bobrovska)
obs.God's bread!боже мой! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п. Bobrovska)
rel., christ.God's businessдело Господа (Andrey Truhachev)
rel., christ.God's businessБожье дело (Andrey Truhachev)
relig.God's callбожественное призвание
bible.term.God's campополчение Божие (browser)
rel., christ.God's ChildrenДети Бога
gen.God's chosenбогоизбранный (Taras)
rel., christ.God's commandmentsзаповеди Божии (Andrey Truhachev)
rel., christ.God's commandmentsзаповеди Божьи (Andrey Truhachev)
gen.God's cornerкрасный угол (угол крестьянской избы, где помещаются иконы)
gen.God's countryнетронутая природа (SAKHstasia)
gen.God's countryуединённое место вдали от цивилизации (SAKHstasia)
gen.God's countryдевственная природа (SAKHstasia)
relig.God's creatureБожья тварь
rel., christ.God's designБожий замысел (Andrey Truhachev)
rel., christ.God's designБожественный замысел (Andrey Truhachev)
rel., christ.God's designзамысел Божий (Andrey Truhachev)
relig.God's earthБожий мир
Makarov.God's earthземля
relig.God's electБожьи избранники
relig.God's electизбранники Божий (Those chosen for salvation through divine mercy)
rel., christ.God's eyeзеница Господня (Alex_Odeychuk)
mineral.God's eyeагат ("око Бога" – так называют при упоминании его "магических" свойств pelipejchenko)
prof.jarg.God's eye viewвид с ЛА на землю
mil.God's eye viewСистема отображения информации "Божий глаз" (Andy)
relig.god's familyБожья семь
relig.God's familyдети Божьи
relig.god's familyБожья семья
relig.God's favorмилость Божья
gen.God's favoredбогоизбранный (Taras)
gen.God's favoured peopleбогоизбранный народ (Nephilim)
lit.God's FoodБог накормил (сказка братьев Гримм collegia)
inf.God's foolюрод
inf.God's foolюродивец
relig.God's foolюродивый
gen.God's foolюродивый
inf.God's foolюродивец (= юрод)
relig.God's foolблаженный
gen.God's foolолух царя небесного (Dude67)
relig.God's footstoolмир, земля (Lena Nolte)
relig.God's giftдарование Божие (Andrey Truhachev)
gen.God's giftдар божий (Andrey Truhachev)
vulg.God's gift to womenдамский угодник
vulg.God's gift to womenволокита
relig.god's gloryбожья слава (bigmaxus)
relig.God's graceблагодать
relig.God's graceблагодать Божья
idiom.God's greenземля (Taras)
idiom.God's greenмир (Taras)
idiom.God's green earthземля (Taras)
idiom.God's green earthмир (the world: No way on God's green earth is that going to happen Taras)
inf.God's handiworkдело рук Господа (Val_Ships)
idiom.God's in the detailsдьявол кроется в деталях (Your details were off, and God's in the details; Remember that God is in the detail, so make sure everything is in order before you begin thefreedictionary.com Taras)
relig.god's kingdomцарство Божье
gen.God's little acreБогова делянка (SWexler)
relig.god's loveБожья любовь
relig.god's love of mankindчеловеколюбие Божье
sl., drug.God's medicineопиум
slangGod's medicineнаркотик
relig.God's messengerБожий посланник (Andrey Truhachev)
relig.God's messengerпосланник Божий (Andrey Truhachev)
proverbGod's mill grinds slow, but sureот возмездия не уйдёшь
proverbGod's mill grinds slow, but sureот расплаты не уйдёшь
relig.God's motherбогородица
relig.God's Onenessединобожие (Alex_Odeychuk)
relig.God's OnenessЕдинство Бога (Alex_Odeychuk)
gen.god's own hand in itбог вразумил меня (Interex)
amer.God's Own PartyРеспубликанская партия США (сленг SergeyL)
phys.God's particleхиггсон (MichaelBurov)
phys.God's particle"божественная частица" (MichaelBurov)
phys.God's particleхиггсовский бозон (MichaelBurov)
phys.God's particleчастица Бога
phys.God's particleхиггс (MichaelBurov)
phys.God's particleбозон Хиггса (MichaelBurov)
gen.God's-pennyзадаток
relig.God's plan for our lifeБожий замысел
relig.god's powerсила Божья
relig.God's promisesобетования Божьи (Lena Nolte)
rel., christ.God's providenceпромысл Божий (Andrey Truhachev)
gen.God’s punishmentнаказание господне
gen.God's punishmentкара небесная (Taras)
rel., christ.God's purposeзамысел Божий (Andrey Truhachev)
rel., christ.God's purposeБожественный замысел (Andrey Truhachev)
relig.God's purposeБожий замысел
relig.God's servantраб Божий (досл. "Божий слуга", см. servant of God: God called Moses His servant. For me to be God’s servant means that I belong to God. ministrysamples.org Shabe)
relig.God's servantслуга Божий (Shabe)
gen.god's signбожий знак (Willie W.)
relig.God's sovereigntyсуверенитет Бога (Alex_Odeychuk)
relig.God's sovereigntyсуверенитет Божий (Alex_Odeychuk)
relig.God's storehouseБожьи закрома
quot.aph.God's sublime peaceвеликий мир Божий (Alex_Odeychuk)
gen.God's thingsБожьи твари (dejure_az)
law, hist.God's truceбожье перемирие
hist.God's truce"божье перемирие"
gen.God's truthсвятая истина
gen.God's truthсущая правда (Anglophile)
gen.God's truthистинная правда
relig.God's vineyardнива Божья
brit.God's waiting roomдом престарелых (разг. Taras)
relig.god's warriorвоин Аллаха (Andrey Truhachev)
relig.god's warriorмуджахид (Andrey Truhachev)
bible.term.God's ways are past finding outнеисповедимы пути Господни (Romans 11:33 Maximoose)
idiom.God's wheels grind slowly but they grind exceedingly wellБог долго терпит, но больно бьёт (вариант перевода Alexander Oshis)
idiom.God's wheels grind slowly but they grind exceedingly wellБог долго терпит, да больно бьёт (вариант перевода Alexander Oshis)
relig.god's willБожья воля
relig.God's willволя Божья
obs.God's willБоже попущение
gen.God's willволя божия
relig.God's wordСлово Божие
gen.God's wordбиблия
gen.God's Wordслово Господне (о Священном писании, особ. о евангелии)
inf.god's workпромысел божий (tania_mouse)
relig.God's workдело Божье
relig.God's workбогоугодное дело (Lassielle)
gen.God's workдоброе дело (в контексте: do God's work 4uzhoj)
rel., christ.God's worldБожий мир
gen.god's woundsчерт побери! Чтоб тебе пусто было! (an oath like: By Jove! By thunder! It refers to the wounds Jesus received during his passion, often abbreviated to "Zounds!" КГА)
rel., christ.God's wrathБожий гнев
Makarov.God's wrathгнев божий
rel., christ.granted renown by God's graceблагодатию Божию прославленный
relig.grasp God's handдержаться за руку Божью
relig.grasp God's wordпостигать Слово Божье
relig.grasp God's wordвооружиться Словом Божьим
inf.Grow up, for God's sake!что за детский сад! ("So he was doing well for the first three years?" Roscoe asked her. Judy gave her a look. "Doing well?" she said. "Grow up, for God's sake. He was a thief. He was ripping somebody off." (c) 4uzhoj)
Makarov.he thinks he's God Almightyон считает себя всемогущим
ironic.he thinks he's God's gift to the human raceон считает, что он своим существованием осчастливил человечество
Makarov., ironic.he thinks he's God's gift to the human raceон считает, что он своим существованием осчастливил человечество
gen.he was preaching God's Word to a small crowd of worshippersон проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих
lit.His name, by the way, was not Satan, it was Comus, and this is paradox now, since the original Comas, as everyone knows, was the god of festive joy and mirth, emotions not commonly associated with the Underworld.А звали его (E. Queen, между прочим, не Сатаной, а Комусом — и в этом был парадокс, потому что настоящий Комус, как всем известно, был богом застольного веселья и удовольствий, а эти понятия мало у кого ассоциируются с преступным миром.)
Makarov.his novel takes the conventional god's eye-viewего роман написан как бы с точки зрения всевидящего бога
gen.his novel takes the conventional god's eye-viewего роман написан как бы с точки зрения всевидящего бога
relig.hope in God's promisesнадежда на Божьи обетования
gen.how unsearchable are God's judgments and how inscrutable his waysнеисповедимы пути Господни (VLZ_58)
Makarov.I swear by the name of God that what I say is trueклянусь именем Господа, что говорю правду
relig.if it's God's willдай бог (Authentic)
rel., christ.in God's eyeв зенице Господней (Alex_Odeychuk)
fig.in God's imageпо образу и подобию Божьему (Ремедиос_П)
gen.in God's likenessпо образу и подобию Божьему (‘humans are described as being made in God's likeness' Bullfinch)
gen.in God's name!во имя всего святого!
gen.in God's nameво имя Бога
gen.in God's nameс Богом
gen.in God's name!во ради всего святого!
gen.in God's nameименем Божиим
relig.in God's name!во имя Господа!
relig.in God's nameименем Господа (Andrey Truhachev)
Makarov.in God's name!во имя всего святого!
gen.in God's name!во имя всевышнего! (выражает досаду, гнев и т. п.)
Makarov.in God's name!, in the name of heaven!боже!
gen.in God's timeв определённое Богом время (AnnaRa)
gen.in God's timeкогда Бог даст (AnnaRa)
Makarov.invoke God's blessingмолить Бога о благословении
gen.invoke God's mercyвзывать к милосердию Господа (bigmaxus)
Makarov.invoke God's nameвзывать к Богу
gen.it is God's disposingэто Божье предопределение
gen.it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
gen.it was God's will that he should be takenГосподу было угодно, чтобы он умер (E. O'Neill)
relig.it's all in God's handsна всё воля Божья (Supernova)
gen.it's God-givenэто от Бога (The way you sing and move... It's God-given Taras)
gen.it's no God-damn use!из этого ни черта не выйдет!
proverbit's not the Gods who bake potsне боги горшки обжигают (bricks VLZ_58)
gen.lead the life of "God's fool"юродствовать (VLZ_58)
rel., christ.leave up to God's mercyоставлять на милость Божию (AlexandraM)
cliche.let God be your judgeБог вам судья (denton)
rel., christ.Let God's word light your roadwayуповай на Господа (Александр_10)
rel., christ.Let God's word light your roadwayуповайте на слово Божие (Александр_10)
lit.Like most great film makers, he began as an artist, and was gradually overwhelmed by the need to prove himself as a businessman. He was not only harassed by the need to marry God and Moloch in his work, he was harassed by the need to marry them in himself.Подобно большинству великих кинематографистов, он начинал как художник, но постепенно поддался необходимости утвердиться как бизнесмен. Вынужденное поклонение и Богу, и Молоху разъедало не только его искусство, но и душу. (Ch. Higham)
Makarov.Love God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solvedЛюби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречия
relig.man's love for Godлюбовь человека к Богу (A.Rezvov)
Makarov.Mary's mother used to be religious, but now she disbelieves in Godмать Мери когда-то была набожна, но теперь она не верит в Бога
quot.aph.May you know God's richest blessingс пожеланиями обильных благословений от Господа Бога (Alex_Odeychuk)
gen.men's wisdom is but folly to Godчеловеческая мудрость пред Богом не что иное, как безумие
gen.Mote in God's EyeМошка в зенице Господней (научно-фантастический роман Ларри Нивена и Джерри Пурнелла, впервые опубликованный в 1974 году. Действие романа происходит в далёком будущем, во вселенной "СоВладение" (англ. CoDominium) Пурнелла Taras)
lit.Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past.Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. (W. Blatty)
relig.obey God's lawсоблюдать заповеди Божьи
relig.obeying God's lawсоблюдающий заповеди Божьи
gen.obtain God's consentполучить Божье благословение (Johnny Bravo)
gen.on God's earthна белом свете (Anglophile)
gen.on God's green earthво всём мире (VLZ_58)
gen.on God's green earthна всей земле (Контекстуально не требует перевода; употребляется для большей выразительности Nowhere else on God's green earth will you find as good a deal as this! VLZ_58)
proverbone is nearer God's heart in a gardenжить как у Христа за пазухой
proverbout of God's blessing into the warm sunиз огня да в полымя
obs.out of God's blessing into the warm sunостаться без кола и двора (Bobrovska)
obs.out of God's blessing into the warm sunоказаться в худшем положении (Bobrovska)
relig.people's belief in Godвера людей в Бога
relig.preeminent role in god's planБожье избрание
Makarov.refuse God's giftsгневить судьбу
Makarov.refuse God's giftsгневить Бога
saying.Rejection is God's protectionБог лучше знает, что дать, чего не дать (Mira_G)
proverb, bible.term.render to Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God'sкесарю – кесарево, а Богу – Богово
relig.render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God'sкесарю кесарево, а Богу Богово (Библия Юрий Гомон)
relig.render unto Caesar the things that are Caesar's, and unto God the things that are God'sкесарю кесарево, Богу Богово (Библия Юрий Гомон)
relig.salvation is solely a product of God's graceспасение происходит исключительно по благодати (A.Rezvov)
rel., christ.sin in God's eyesгрех в глазах Господа (amorgen)
relig.stewards of God's mysteriesдомостроители тайн Божьих (Lena Nolte)
relig.surrender to God's willпредать себя воле Бога ('More)
idiom.take, for God's sake, my piece of moldy cakeна тебе, убоже, что мне негоже (Melaryon)
idiom.take, for God's sake, my piece of moldy cakeна тебе, боже, что мне негоже (Melaryon)
gen.take God's name in vainпоминать имя Бога всуе
gen.Thank God it's Fridayслава Богу, уже пятница (рад, что окончилась рабочая неделя)
proverbthat never ends ill which begins in God's nameГосподь не выдаст, свинья не съест
proverbthat never ends ill which begins in God's nameБог не выдаст, свинья не съест
Makarov.the apotheosis of Alexander the Great when he was first acclaimed as God in the temple of Jupiter in 322 BCобожествление Александра Великого, когда он впервые был провозглашён богом в храме Юпитера в 322 году до н.э.
lit.The Dust Which Is God"Божественный прах" (1941, роман в стихах Уильяма Бене)
Makarov.the God's Anointedпомазанник Божий (о монархе)
gen.the God's honest truthистинная правда (askandy)
relig.the God's MotherБогоматерь
relig.the God's MotherБогородица
relig.the God's MotherБожия Матерь
relig.the host of God's angelsнебесная сила (Alik-angel)
relig.the host of God's angelsсила небесная (Alik-angel)
relig.the host of God's angelsангельский чин (Alik-angel)
relig.the host of God's angelsсилы небесные (Alik-angel)
relig.the host of God's angelsнебесные силы (Alik-angel)
relig.the host of God's angelsангельские чины (Alik-angel)
relig.the host of God's angelsангельская сила (Alik-angel)
relig.the host of God's angelsангельские силы (Alik-angel)
lit.The ingredients of his art can be suggested by the story told of his small daughter Anne, who, at the age of four, was serving tea with a set of child's china to three invisible guests. Asked who they were, she replied solemnly, 'God, Rembrandt and Emma Goldman.Представить, из чего складывалось искусство Беллоуза, можно по рассказу о том, как его четырёхлетняя дочка Энн расставляла игрушечную посуду для трёх невидимых гостей. Когда её спросили, кому она разливает чай, она заявила с серьёзным видом: "Богу, Рембрандту и Эмме Гольдман". (C. Morgan)
gen.the Mother's of God Purgatory"Хождение Богородицы по мукам" (популярный апокриф древнеславянск. письменности)
bible.term.the vials of God's wrathчаша гнева господня
gen.the ways of God are inscrutableпути Господни неисповедимы (ijin)
gen.through God's graceпо милости Божией
bible.term.to what shall I compare the kingdom of God? It is like leaven that a woman took and hid in three measures of flour, until it was all leavenedЧему уподоблю Царствие Божие? Оно подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло всё (Luke 13:20–21, English Standard Version wikipedia.org)
rel., christ.vial of God's wreathчаша гнева Господня
relig.visitation of God for the people's sinsнаказание Божие за грехи
Makarov.visitation of God for the people's sinsнаказание божье за грехи
gen.wait for God's timeожидать разрешения (от бремени)
gen.wait for God's timeположиться на волю Божию
relig.we are all in God's handsвсе под богом ходим (rusmihail)
Makarov.we are not to think disparagingly of that excellent nature God has given usмы не должны думать уничижительно о той замечательной природе, которую нам даровал Бог
idiom.when God's dog was a puppyпри царе Горохе (=in the days of yore 4uzhoj)
proverbwhen God's dog was a puppyкогда царь Горох с грибами воевал (4uzhoj)
slangwhere on God's green earth?где именно? (Interex)
gen.where on God's green earth have you been keeping yourself?где тебя черти носили? (Anglophile)
gen.why on God's green earth?почему, чёрт возьми? (VLZ_58)
rel., christ.with God's blessingс благословением Божьим (CNN Alex_Odeychuk)
gen.with God's helpс богом (With God's help, guys. 4uzhoj)
gen.with God's helpс божьей помощью (Марат Каюмов)