DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing Futures | all forms | exact matches only
EnglishRussian
applicant subject to future custodyзаявитель, подлежащий в будущем заключению под стражу
at a determinable future timeв устанавливаемый срок (алешаBG)
commit to future performanceгарантировать будущее исполнение обязательств (A.Rezvov)
commodity futures optionправо на куплю-продажу фьючерсных контрактов (Право международной торговли On-Line)
Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse ControlВсеобъемлющий междисциплинарный план будущей деятельности по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами
currency futures contractфьючерсный контракт на куплю-продажу валюты (Право международной торговли On-Line)
deferred futuresфьючерсные контракты с дальними сроками исполнения (Право международной торговли On-Line)
details to be agreed to in the futureоткрытые условия (договора sankozh)
future crimeсовершение преступлений в дальнейшем (в будущем)
future dutyбудущая обязанность
future earningsдоход, который мог бы быть получен в будущем, если бы не убыток в результате повреждения (Право международной торговли On-Line)
future estateбудущее право на недвижимость
future interestбудущее право
future investigationрасследование планируемого преступления
future liabilityперспективная ответственность (Vadim Rouminsky)
future media rightsправа на носители, которые будут созданы в будущем (goroshko)
future obligationбудущее обязательство
future performanceбудущее исполнение обязательств контракта (Право международной торговли On-Line)
future-proofпроверить на возможные проблемы в будущем (Alexander Demidov)
future propertyбудущие права на недвижимость (алешаBG)
future rate agreementсоглашение о будущей процентной ставке (FRA; соглашние, фиксирующее будущее значение процентной ставки на определенный период по воображаемому форвардному кредиту (notional loan) c расчётом и выплатой на форвардную дату валютирования разницы между зафиксированной форвардной ставкой и реальной процентной ставкой ОксанаС.)
future responsibilityперспективная ответственность (Vadim Rouminsky)
future rightожидаемое право
future testimonyвозможные в дальнейшем свидетельские показания
future thingпредмет сделки, который не существует на момент её заключения (4uzhoj)
future thingбудущая вещь (взято из глоссария терминов гражданского права на сайте ун-та Федерального окр. Колумбия -: Sale of future thing – A sale of a future thing is the sale of a thing to come, as of animals yet unborn. pbworks.com Sjoe!)
future titleвозможное в будущем правооснование
futures commodityфьючерсный товар (Право международной торговли On-Line)
futures tradingфьючерсная торговля (Право международной торговли On-Line)
futures transactionсрочная операция
futures transactionоперация на срок
gambling in futuresскупка товаров заблаговременно в спекулятивных целях
implicating all existing and potential relations between them in the futureподразумевающего все существующие и возможные в будущем отношения между ними (Konstantin 1966)
interest rate futuresфьючерсный контракт на процентную ставку (Право международной торговли On-Line)
looking forward to working with you in the futureнадеемся на сотрудничество в будущем (gennier)
neither now, nor in the futureни сейчас, ни в будущем (Andy)
Oman sour crude oil futures contractфьючерсный контракт на оманскую нефть (Leonid Dzhepko)
present or futureуже существующий или который появится в будущем (sankozh)
present or futureимеющийся в наличии или могущий быть приобретён в будущем (в предложении стоит после предмета, к которому относится и выделяется запятыми michigan)
present or future disputeвозникший или могущий возникнуть спор (An "arbitration agreement" is an agreement to submit a present or future dispute to arbitration... Alexander Demidov)
purchase and sale of future real estateкупля-продажа будущей недвижимой вещи (MichaelBurov)
raise the question of the company's futureставить вопрос о дальнейшей судьбе компании (Leonid Dzhepko)
safeguard the children's future well-beingобеспечивать будущее благополучие детей (Alex_Odeychuk)
the obligations of Lessee under the Operative Documents rank at least pari passu with all other present and future unsecured and unsubordinated obligationsОбязательства Лизингополучателя согласно Оперативным документам имеют как минимум равный приоритет со всеми остальными текущими и будущими необеспеченными и неподчинёнными обязательствами
threat of future injuryугроза причинением вреда в будущем
trade in futuresзаключать фьючерсные сделки (Право международной торговли On-Line)
whether present or futureбудь то существующие или будущие (sauvignon)