DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing FROM party | all forms
EnglishRussian
break off from a partyоторваться от группы (туристов: Jeff went hiking in the Olympic Mountains last month. When he broke off from the rest of his party on a trail near Lake Quinault, he encountered a Bigfoot-like creature who asked him for a cigarette. ART Vancouver)
dissent from the party lineне соглашаться с линией партии (Taras)
dissent from the party lineотклоняться от линии партии (Taras)
excuse oneself from going to the partyизвиниться и не прийти на вечеринку (from being present, from attending the meeting, etc., и т.д.)
expel from the partyисключить из партии (bookworm)
extract pleasure from a partyполучить удовольствие от вечеринки
free from any claim of any third partyсвободный от претензий третьих лиц (KrisAn)
free from any third party influenceнезависимо от какого-либо влияния со стороны третьих лиц (persons, and of good reputation and character; without any criminal convictions; free from censure by regulatory authority; free from any third party influence ... Alexander Demidov)
free from third-party influenceнезависимо от какого-либо влияния со стороны третьих лиц (Given that you require advisors to be free from third party influence can we therefore have your assurance that direct saleforces will not be ... Alexander Demidov)
he intended to bring from London a large party to ruralize during the autumnон вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осенью
is there any cake over from the party?у нас ещё остался торт после вечеринки?
recover from a partyприходить в себя после (Stanislav Silinsky)
revolt from a partyдемонстративный выход из партии
sever oneself from a partyпокинуть ряды партии
sever oneself from a partyвыйти из партии
suspension from a partyвременный выход из партии
the party base grows away from himон пользуется всё меньшей поддержкой в партии
the party base grows away from himего партийная база сужается
the party fell from powerпартия потеряла власть
the payment of such interest or fees shall not excuse or exempt either party from the payment of any amount due or unpaidуплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj)
when did you come away from the party?когда вы ушли с вечера?