English | Russian |
a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots | группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами |
adults exploit children far too often | взрослые слишком часто эксплуатируют детей |
advance very far | продвигаться далеко вперёд |
after talking together, the group tossed out several bright ideas fit for further consideration | после совместного обсуждения группа выдвинула ряд отличных идей, годных для дальнейшего рассмотрения |
airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу |
airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу |
airports are so far from the cities they supposedly service | аэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать |
all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and molecules | спектроскопия полностью оптического многократного резонанса-мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами |
all-optical multiple resonance spectroscopy provides a powerful tool to investigate long range forces, molecular dynamics, and molecular structures and to further control and manipulate atoms and molecules | спектроскопия полностью оптического многократного резонанса – мощное средство для исследования дальнодействующих сил, молекулярной динамики, молекулярной структуры и позволяет управлять и манипулировать атомами и молекулами |
an impassable obstacle to further negotiations | непреодолимое препятствие для дальнейших переговоров |
and on the instant he was transported to a far land | и в то же мгновение он перенёсся в мыслях далеко-далеко |
Anna is far too shambolic to be able to run a business | Анна слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело |
any further moves would be fraught with danger | любые дальнейшие шаги опасны |
any further moves would be fraught with danger | любые дальнейшие действия опасны |
appear far away | появляться вдали |
appear far away | показываться вдали |
as far as possible | сколько возможно |
as far as this problem is concerned | что касается этой проблемы |
as far back | уже́ |
as far back as 1950 | ещё в 1950 году |
as far back as three years | целых три года назад |
as far me, you may rely upon me | что касается меня, то можете на меня положиться |
as for walking sae =so far and nae farther, I think I aiblins =ablings might | что до того, чтобы пройти только до туда, но не дальше, так я, пожалуй, смогу |
assure the further growth of | обеспечить дальнейший рост |
at the far side of the stage | в глубине сцены |
at the farthest | самое большое |
attempts to pacify the country have so far failed | попытки восстановить мир в стране пока потерпели неудачу |
avoid further discussion | избегать дальнейшего обсуждения |
await further instructions | дожидаться дальнейших приказаний |
be a far cry from something | быть как небо и земля с |
be a far cry from something | сильно отличаться от (чего-либо) |
be able to carry as far as the place | донести |
be able to carry as far as the place | быть в силах нести |
be far apart on an issue | иметь совершенно противоположное мнение по какому-либо вопросу |
be far ben with | быть в близких отношениях с (someone – кем-либо) |
be far from good | подгулять (быть неудачным) |
be it further enacted that | ... далее предписывается, что |
be it further enacted that | ... далее постановляется, что |
be the best by far | быть безусловно превосходящим |
be up as far as | достигать |
be up as far as | доходить до |
be up as far as | доставать до |
be without further appeal | не подлежать обжалованию |
boy is clever and will go far | мальчик умный и многого добьётся |
branch out further into the high fashion territory | продолжать освоение новых областей высокой моды |
branch out further into the high fashion territory | продвигаться по карьерной лестнице в области высокой моды |
branches spread themselves far and wide | ветви раскинулись широко |
bring as far as | довозить |
but the difference goes still further | но различие идёт ещё дальше |
by estimation, we are not farther than two miles away form the village | по предварительным подсчётам, мы не далее, чем в двух милях от деревни |
carry as far as | довозить |
carry matters too far | зайти слишком далеко |
carry something too far | допустить перегиб в (чем-либо) |
carry the joke too far | зайти в шутке слишком далеко |
carry things too far | не знать меры |
contribute to further progress | содействовать прогрессу |
Coulomb far-field interaction | кулоновское взаимодействие в дальнем поле |
crawl as far as | доползти до |
crawl as far as | доползать до |
crawl so far | доползти |
crawl so far | доползать |
creep as far as | доползти до |
creep as far as | доползать до |
creep so far | доползти |
creep so far | доползать |
cross the border far into the territory of the country | перейти границу и углубиться на территорию страны |
desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
desert sandstone stretches north and eastward far into the interior | песчаник простирается на север и восток, забираясь глубоко внутрь страны |
drive as far as it will go | вбивать до отказа |
drive as far as it will go | вколачивать до отказа |
drive something as far as it will go | забивать что-либо до отказа |
drive as far as will go | вбивать что-либо до отказа |
drive something as far as will go | вбивать что-либо до отказа |
economic plight is far worse than had been expected | экономическая ситуация намного хуже, чем ожидалось |
ensure a further development of | обеспечить дальнейшее развитие |
ensure a further rise in | обеспечить дальнейший рост |
extend as far as | протянуть (куда-либо; проложить, провести) |
extend as far as | протягивать (куда-либо; прокладывать, проводить) |
far back in the Middle Ages | давным-давно, ещё в средние века |
far be it from me to do this | я далек от того, чтобы делать это |
far beside the mark | мимо цели |
far beside the mark | не по существу |
far cry | большое различие |
Far-Eastern red spot disease | дальневосточная красная пятнистость листьев сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis) |
Far-Eastern red spot disease | дальневосточный грибной ожог плодов и побегов сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis) |
Far-Eastern red spot disease | краснуха листьев сливы и алычи (возбудитель – Polystigmina ussuriensis) |
far-field | удалённый |
far-field | дальний |
far-field integration path | дальний контур интегрирования |
far-field stress | напряжение на бесконечности |
far fine structures | дальняя тонкая структура |
far-flung | широкий |
far from the madding crowd | вдали от обезумевшей толпы |
far from the mark | неправильно |
far from the mark | некстати |
far from track of men | вдали от людских дорог |
far gone | сильно пьяный |
far gone | совершенно безумный |
far gone | опьяневший |
far gone | в последней стадии (болезни) |
far gone in grief | убитый горем |
far gone in love | безумно влюблённый |
far infra-red radiation | далёкое инфракрасное излучение |
far IR absorption spectra | длинноволновые ИК-спектры поглощения |
far-IR laser spectroscopy | лазерная спектроскопия в дальней ИК-области |
far-IR radiation | далёкое инфракрасное излучение (far-infrared radiation) |
far-IR region | дальняя инфракрасная область (far-infrared region; спектра) |
far-IR region | далёкая инфракрасная область (far-infrared region; спектра) |
far less | значительно меньше |
far less | не говоря о том |
far less | тем более |
far less | и того менее |
far less | ещё меньше |
far more | значительно больше |
far ran the naked moon | высоко плыла беззащитная луна |
far-reaching | с серьёзными последствиями |
far-reaching conclusions | далеко идущие выводы |
far-reaching design | далеко идущие замыслы |
far-reaching head lamp | фара дальнего света |
far short of the mark | неуместно |
far short of the mark | неправильно |
far short of the mark | некстати |
far short of the mark | мимо цели |
far short of the mark | не по существу |
far ultraviolet | коротковолновая часть ультрафиолетового спектра |
far ultraviolet | далёкая область ультрафиолетового спектра |
far-ultraviolet laser | лазер дальнего ультрафиолетового диапазона |
far ultra-violet radiation | далёкое ультрафиолетовое излучение |
far-ultraviolet radiation | коротковолновое ультрафиолетовое излучение |
far-ultraviolet region | область далёкого ультрафиолета |
far wide of the mark | неуместно |
far wide of the mark | неправильно |
far wide of the mark | мимо цели |
far wide of the mark | некстати |
far wide of the mark | не по существу |
far-wing excitation spectra of the inter-excited-state transitions broadened by argon | спектры возбуждения в дальних крыльях переходов между возбуждёнными состояниями, уширенные аргоном |
far-wing line shape theory | теория формы линий дальних крыльев |
flow outside the wake and far from the body | движение жидкости вне следа вдали от тела |
fly too far | перелетать (о снаряде и т. п.) |
for further details see/turn to page 20 | подробности на странице 20 |
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises well | та небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо |
further someone's advancement | ускорить чей-либо рост (в области науки, карьеры, образования) |
further advancement | способствовать улучшению положения |
further course | содействовать осуществлению курса |
further development in conceptual DFT: hardness, softness, chemical potential | дальнейшее развитие концепций теории функционала плотности: жёсткость, мягкость, химический потенциал (etc.; и т.д.) |
further image | способствовать созданию имиджа |
further improvement | дальнейшее улучшение |
further initiative | содействовать инициативе |
further initiative | продвигать инициативу |
further outlook, dry and sunny | в ближайшие дни ожидается солнечная сухая погода |
further peace | содействовать делу мира |
further taxes may be laid on this spring | этой весной могут ввести новые налоги |
glamour of far-away countries | привлекательность дальних стран |
go as far back as 1248 | уходить корнями аж в 1248 год |
go far | преуспеть |
go far | перейти границы (принятого, допустимого) |
go far | хватить надолго |
go far | зайти далеко |
go so far as to say that! | дойти до того, чтобы сказать это! |
go too far | перехлестнуть через край (проявить неумеренность в чём-либо) |
God is boundlessly far of me | бог беспредельно далек от меня |
goods were bid up far beyond their real value | цены на товары были сильно завышены |
he came to see if you had any wishes that he could further | он здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых он мог бы содействовать |
he can go no further | он не может дальше идти |
he can't go any farther | он не может идти дальше |
he can't walk that far | он не может столько ходить |
he could not hop that far | он не смог доскакать |
he could not run that far | он не смог добежать |
he does not further prosecute this subject | он не намерен далее развивать эту тему |
he embraced the opportunity to study further | он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше |
he exports our products to countries as far afield as Japan and Canada | он экспортирует нашу продукцию в такие далёкие страны, как Япония и Канада |
he first ran for president on a far-left ticket | в первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партии |
he had lived far too strenuously, so, his nervous breakdown was the pay-off | он вёл очень напряжённый образ жизни, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой за это |
he had long been associated with the far right | он длительное время был связан с крайне правыми |
he has a far better yield than any farm round here | у него намного более высокий урожай, чем на любой ферме вокруг |
he has come from far a way | он приехал издалека |
he has learned very little so far | он пока что узнал очень мало |
he has learnt very little so far | он пока что узнал очень мало |
he hasn't met his new neighbour so far | он до сих пор не видел своего нового соседа |
he is far and away the greatest scoundrel I ever saw | он несомненно самый большой негодяй, которого я (когда-л.)о встречал |
he is far beneath her in intelligence | она гораздо умнее его |
he is far from being a fool | он далеко не дурак |
he is far from believing that | он далёк от мысли, что |
he is far from suspecting anything | он далёк от подозрений |
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино |
he is far too incompetent to be put in charge of the factory | он слишком некомпетентен, чтобы ему поручить руководить фабрикой |
he is going as far as Moscow | он едет до Москвы |
he is just trying it on – I don't believe he'll go this far | он просто блефует, не думаю, что он зайдёт так далеко |
he is known far outside his own country | он известен далеко за пределами своей родины |
he is not far from the truth | он недалёк от истины |
he is not far off the mark | он недалёк от истины |
he is ready to cooperate with you as far as possible | он готов сотрудничать с вами, насколько это возможно |
he is so far away from me now | он так далеко от меня сейчас |
he is spending far too much money – he must economize | он тратит слишком много денег – ему надо экономить |
he left them far behind | он оставил их далеко позади |
he lives farther | он живёт ещё дальше |
he lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead | он потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше |
he may have to expend a further year in completing his book | ему, быть может, придётся потратить ещё год на завершение своей книги |
he promised to be back by 5 o'clock at the farthest | он обещал вернуться самое позднее к 5 часам |
he remitted a case for further examination | он направил дело на доследование |
he remitted a case for further inquiry | он направил дело на доследование |
he rented a villa not far from Rome | он снимал виллу недалеко от Рима |
he rises far above mere paper-stainers | он много выше заурядных писак |
he wants to go too far too quick | он из молодых да ранних |
he was a far more pliant subordinate than his predecessor | он был значительно более покладистым, чем его предшественник |
he was besieging an army far outnumbering his own | он брал в окружение армию, превосходившую численностью его собственную |
he was far from boring when he talked | она рассказывал нескучно |
he was far from boring when he talked | она рассказывал интересно |
he was now too far gone in guilt to recede | он слишком погряз в грехе, чтобы раскаяться |
he was too far gone to raise his head | он был так слаб, что не мог поднять головы |
he was too tired to go any further | он так устал, что не мог больше сделать ни шагу |
he was too tired to go any further | он валился с ног от усталости |
he was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean | он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьян |
he wasn't all that far out | он был не очень далёк от истины |
he wasn't far out | он не на много ошибся |
he watched the play as far as the third act | он досмотрел пьесу до третьего акта |
he went farthest toward answering the question | отвечая на вопрос, он зашёл слишком далеко |
he went no farther than the station | дальше станции он не пошёл |
he went too far | он зашёл слишком далеко (о несдержанном поведении) |
he went too far | его занесло (о несдержанном поведении) |
he will go far | он многого достигнет |
he will go far | он далеко пойдет |
he would like to rent a flat not far from the sea | он хотел бы снять квартиру недалеко от моря |
her farther told her not to make such an infernal fool of herself | её отец сказал ей, чтобы она не строила из себя такую жуткую идиотку |
her figure is far from perfect | фигура у неё подкачала |
her figure is far from perfect | фигура у неё далека от совершенства |
her luxury mansion is a far cry from the house she grew up in | её нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла |
his colleagues objected strongly to further delays | его коллеги резко возражали против дальнейших отсрочек |
his constitution was far from robust | он был отнюдь не крепкого телосложения |
his life is far from happy | живёт он несладко |
his memory doesn't go back that far | это было так давно, что он не может это помнить |
his money problems were further aggravated | его проблемы с деньгами ещё больше усугубились |
his plan is far from being perfect | его план далёк от совершенства |
his plan is far from perfect | его план далёк от совершенства |
his visits were few and far between | его посещения были очень редки |
hold far-reaching consequences | иметь далеко идущие последствия |
housing far behind modern requirements | жилища, сильно отстающие от современных требований |
how far does the road go? | далеко ли тянется эта дорога? |
hurl far away | забросить (бросить далеко) |
hurl far away | забрасывать (бросать далеко) |
I came to see if you had any wishes that I could further | я здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых я мог бы содействовать |
I don't think I am far from the mark | я не думаю, что я далек от истины |
I had lived far too strenuously, so, my nervous breakdown was the pay-off | я жил очень напряжённо, поэтому нервный срыв был своего рода расплатой |
I think the boy would benefit by further study | я думаю, что дальнейшие занятия благотворно скажутся на этом мальчике |
I was expecting far more in the classes but there are a lot of absentees | вопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих |
if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid | если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа |
if prices continue to rise, we shall have to draw in out spending even further | если цены будут продолжать подниматься, нам придётся ещё больше сократить расходы |
I'll go along with you as far as the post-office | я провожу вас до почты |
in advertising Britain is far behind America in buying space | в том, что касается покупки места для рекламы, Англия сильно отстаёт от Америки |
in England shops close far too often and far too early | в Англии магазины закрываются слишком часто и слишком рано |
in London late-night taxis are elusive and far from cheap | в ночном Лондоне очень трудно поймать такси, и это вдобавок очень дорого |
in so far as | настолько, насколько |
in so far as ... is | когда дело касается |
in so far as ... is | поскольку речь идёт о |
inconveniences of living far from town | неудобства, связанные с проживанием далеко от города |
India is far away. Many a weary mile lies between us and it | Индия так далека от нас. Много утомительных милей разделяют её и нас |
inquire further | продолжать расспросы |
invite further discussion | вести к дальнейшему обсуждению |
it is still far from clear | ещё далеко не ясно |
it was far-sighted of her to buy up this property | она поступила очень предусмотрительно, что скупила эту собственность |
it was in a far from unfriendly fashion | это было отнюдь не недружественное поведение |
it was the farthest point they could reach by car | это была самая дальняя точка, до которой можно было добраться на машине |
it would take far too long to go through all the propositions | разбор всех предложений займёт слишком много времени |
it's all right so far | пока всё в порядке |
I've been dumped on too often, I don't make the mistake of trusting people too far | меня слишком часто обманывали, я теперь не очень-то доверяю людям |
know farther | глубже узнать |
lead as far as | доводить |
lead as far as | довести |
lead to a further aggravation of relations | вести к новому обострению отношений |
lead to further discussion | приводить к дальнейшему обсуждению |
let's walk on a bit further before we stop to eat | давайте ещё немного пройдём, прежде чем остановимся и перекусим |
live not far | жить недалеко |
live not far from here | жить недалеко отсюда |
live not far from the border | жить недалеко от границы |
lunar far side | обратная сторона Луны |
make further sacrifices | идти на дальнейшие жертвы |
monument dates as far as the time of | памятник восходит ко времени |
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike | мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки |
motor-car was a complexity far beyond her mechanical skill | умение чинить такую сложную технику, как автомобиль, было выше её возможностей |
move too far | перекатывать (дальше какого-либо предела) |
move too far | перекатить (дальше какого-либо предела) |
my present car is far superior to its predecessor | моя нынешняя машина гораздо лучше прежней |
not but what we have very good shops but it is so far to go | хотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти |
obtain further information | получать дополнительные сведения |
on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizon | в ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом |
on the far side of the river | на той стороне реки |
on the far side of the street was a restaurant that looked acceptable | на другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносно |
on the further side of the river | на той стороне реки |
on the further side of the river | на другой стороне реки |
operate far from home bases | действовать вдали от своих баз |
optically pumped sub-Doppler far-infrared laser lines | оптически накачиваемые субдопплеровские лазерные линии в дальней инфракрасной области |
other derivations proposed by him are far more absurd than this | другие модели образования этого слова, предложенные им, гораздо более абсурдны, чем эта |
our path now became far less dangerous than that we had just travelled | наша дорога стала теперь гораздо менее опасной, чем была до этого |
paddle as far as | догребать (гребком) |
Paris is still supposed to hold the sceptre as far as feminine dress is concerned | Париж всё ещё считается законодателем моды в женской одежде |
prepare to farther revelations | настроиться на дальнейшие откровения |
press someone for further detail | настаивать на получении дополнительных подробностей |
prevent further aggravation of the international situation | воспрепятствовать дальнейшему обострению международной обстановки |
proceed along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed on these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed on these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
progress so far | пока прогресс |
proteins are by far the most complex chemical compounds | белки, по всей видимости, являются самыми сложными химическими соединениями |
pursue the subject further | продолжать заниматься этим вопросом более подробно |
rarely occurring avalanche descending far beyond the limits of the mineral evacuation cone deposited by the usual avalanches | лавина редкой повторяемости, распространяющаяся далеко за пределы минерального конуса выноса, сформированного обычными лавинами |
reach of thought far beyond one's contemporaries | гораздо более широкий кругозор, чем у современников |
recommit a case for further inquiry | возвращать дело на повторное рассмотрение |
recommit a case for further inquiry | возвращать дело на доследование |
rive as far as it will go | вбивать до отказа |
rive as far as will go | вбивать до отказа |
roll too far | перекатиться слишком далеко |
roll too far | перекатывать (дальше какого-либо предела) |
roll too far | перекатываться слишком далеко |
roll too far | перекатить (дальше какого-либо предела) |
run as far as the station | добежать до станции |
sail so far | доплыть (о корабле и т. п.) |
sail so far | доплывать (о корабле и т. п.) |
scatter far and wide | раскидывать повсюду |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
secure a further increase in agriculture | обеспечить дальнейший подъём сельского хозяйства |
see as far as the corner | провожать до угла |
see someone as far as the station | провожать кого-либо до станции |
see far | видеть далеко |
see far in a millstone | быть уж чересчур проницательным |
see far into a millstone | быть уж чересчур проницательным |
see far into a to look through a millstone | обладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически) |
see far through a millstone | быть уж чересчур проницательным |
see under for further discussion | более подробно смотри ниже (в статье и т.п.) |
see under for further discussion | более подробно смотри дальше (в статье и т.п.) |
Selina went at her again for further information | Селина снова набросилась на нее, требуя дополнительной информации |
she domiciled far down in the valley | она проживала далеко, в самой долине |
she gave us a brief resume of the history of the project so far | она кратко рассказала нам историю проекта |
she had long been associated with the far right | она длительное время была связана с крайне правыми |
she has a far look in her eyes | у неё отсутствующий взгляд |
she is far from being perfect | ей далеко до совершенства |
she is far from constant in her tastes | она далеко не постоянна во вкусах |
she is far from pleased with that | она далеко не рада этому |
she is far gone | она очень плоха |
she is far too shambolic to be able to run a business | она слишком неорганизованна, чтобы открывать своё дело |
she is not far from the truth | она недалека от истины |
she made the point that further resistance was useless | она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно |
she moved to the far end of the bed to make room | она подвинулась в кровати, чтобы дать ему место |
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to me | ей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня |
she needs a further five pounds | ей нужно ещё пять фунтов |
she needs further proof | ей необходимы дополнительные доказательства |
she sat in a chair on the far side of the shop | она сидела на стуле в дальнем конце магазина |
she stormed out without further words | она убежала в гневе, не сказав больше ни слова |
she tried to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её |
she tries to squirm away, but his hold was secure, his strength far greater than hers | она пыталась высвободиться, но он держал её крепко, он был намного сильнее её |
she was by far the camp's best swimmer | она плавала намного лучше всех в лагере |
she was by far the camp's best swimming | она плавала намного лучше всех в лагере |
so far as | по мере |
so far as something goes | поскольку дело касается |
so far as I know | насколько я знаю |
so far as ... is | когда дело касается |
so far as ... is | поскольку речь идёт о |
so far as ... is concerned | поскольку речь идёт о |
so far we have screened out four people who wanted the job but were unsuitable | мы просмотрели уже четырёх кандидатов на получение должности, но все они не подошли |
so far, we've been able to pump out most of the lower floors | на данный момент мы откачали воду почти со всех нижних этажей |
so far you have been lucky | до сих пор вам везло |
stand by for further instructions | ожидать дальнейших указаний |
stay not far | оставаться недалеко |
swim so far | доплыть (вплавь) |
swim so far | доплывать (вплавь) |
take someone too far from the subject | увести кого-либо далеко от предмета разговора |
take someone too far from the subject | увести кого-либо далеко от предмета обсуждения |
television is a medium far more successful at documentary or "actuality" than at fiction | телевидение – это средство массовой коммуникации, которому лучше удаётся изображение "реальности" жизни, чем художественное её воплощение |
that day is still far distant | этот день наступит ещё очень не скоро |
that day is still far distant | до этого дня ещё надо дожить |
the airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт резко пошёл вверх, и гора осталась далеко внизу |
the airplane made a zoom and left the mountain far below | самолёт сделал "свечу", и гора осталась далеко внизу |
the analysis revealed a far from rosy picture | анализ показал далеко не радостную картину |
the apartment is livable in although it's far from perfect | квартира приемлемая, хотя и далеко не идеальная |
the apple doesn't fall far from the tree | яблоко от яблони недалеко падает |
the attempts to restrict parking in the city centre have further aggravated the problem of traffic congestion | попытки ограничить парковку в центре города только усугубили проблемы уличного движения |
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория, слушающая музыкально-развлекательные программы по радио, по количеству слушателей превзошла все другие виды аудиторий в мире |
the audience for broadcast entertainment has already far outstripped in size any other audience in the world | аудитория слушателей музыкально-развлекательных программ превзошла по количеству все другие аудитории в мире |
the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound | Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта |
the boy is clever and will go far | мальчик умный и многого добьётся |
the branches spread themselves far and wide | ветви раскинулись широко |
the captain was by no means so far gone in his infatuation | капитан был весьма далек от безрассудной страсти |
the car pinked when the ignition was too far retarded | машина закашляла, оттого что зажигание запоздало |
the company has abandoned plans for further expansion | компания отказалась от плана дальнейшего расширения |
the company has abandoned plants for further expansion | компания отказалась от дальнейшего расширения |
the correspondent was on assignment in the Far East | корреспондент был в командировке на Дальнем Востоке |
the damage was far more serious than initially believed | ущерб оказался значительно серьёзнее, чем предполагали вначале |
the desert continues as far as the eye can reach | пустыня простирается насколько хватает глаз |
the early chapters of the book signpost what is going to happen further on | первые главы книги указывают на то, что случится дальше |
the extreme far right | крайне правые |
the far and beautiful future | прекрасное далёко (о будущем) |
the far corner of the room | дальний угол комнаты |
the far distant future | слишком отдалённое будущее |
the far east | далеко на востоке |
the far end of the table | дальний конец стола |
the far left | крайний слева |
the Far North | Крайний Север |
the far north | далеко на севере |
the far-off farms gave no sign of life | отдалённые фермы не подавали никаких признаков жизни |
the far right | крайний справа |
the far side of the square | противоположная сторона площади |
the far south | далеко на юге |
the far west | далеко на западе |
the farther side of town | окраина города |
the farther side of town | отдалённый конец города |
the farther side of town | окраина |
the farthest bounds of space | далекие пределы пространства |
the fireplace protrudes from the wall rather too far into the room | камин слишком далеко выступает из стены в комнату |
the forest goes as far as the river | лес идёт до реки |
the forest stretches as far as the river | лес идёт до реки |
the formula is correct as far as it shows double bonds | эта формула правильна, поскольку она указывает на двойные связи |
the formula is correct as far as it shows double bonds | эта формула правильна только в отношении двойных связей |
the fourth of July is not far off | четвёртое июля уже недалеко |
the further end of the village | дальний конец деревни |
the further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse it | чем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспять |
the furthest I can go is to say that | самое большее, что я могу сказать, это то, что |
the garden extends as far as the river | сад доходит до самой реки |
the glamour of far-away countries | привлекательность дальних стран |
the goods were bid up far beyond their real value | цены на товары были сильно завышены |
the government has ruled out any further support for the industry | правительство отказало в дальнейшей помощи индустрии |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума |
the idea was so far-out it was ludicrous | идея была настолько странной, что казалась абсурдной |
the inconveniences of living far from town | неудобства, связанные с проживанием далеко от города |
the influence of the Far East has brought in many new fashions | с Дальнего Востока пришла новая мода |
the influence of the Far East has brought in many new fashions | влияние Дальнего Востока принесло много новых модных течений |
the last two probables are untried men as far as Parliament is concerned | двое других вероятных кандидатов не испытаны ещё в парламентских делах |
the last two probables are untried men as far as Parliament is concerned | последние два возможных кандидата не имеют парламентского опыта |
the matter did not get any farther | дело не пошло дальше |
the monument dates as far as the time of | памятник восходит ко времени |
the monument dates back as far as the time of | памятник восходит ко времени |
the new buildings have only been sketched out so far | новые дома существуют пока лишь в набросках |
the new rules have complicated the tax system even further | новые правила ещё более запутали налоговую систему |
the news spread far and wide | новость распространялась всё дальше и дальше |
the police have so far been unable to ascertain the cause of the explosion | полиция до сих пор не смогла установить причину взрыва |
the potency of these weapons is far greater than anything previously available | это оружие по эффективности превосходит всё, что имелось ранее |
the problem is a valid one for further investigation | эта проблема заслуживает дальнейшего исследования |
the problem is far too involved for one to be able to solve it | эта проблема слишком сложна, чтобы её можно было разрешить |
the problem with that politician is that he always sits on the fence as far as the big political questions are concerned | проблема этого политика в том, что он всегда сохраняет нейтралитет, когда речь идёт о важных политических вопросах |
the progress so far | пока прогресс |
the reason is not far to seek | причина ясна, за объяснением далеко ходить не надо |
the Roman alphabet has been further enriched by the differentiation of various forms of the same letter | латинский алфавит обогатился различными вариантами одной и той же буквы |
the ship sailed as far as Australia | судно проплыло до Австралии |
the situation was further involved by her disappearance | с её исчезновением ситуация стала ещё более запутанной |
the sole survivor of those far-off days | единственное, что сохранилось с тех далёких времён |
the solute molecules need not travel far in the liquid phase, where the speed of diffusion is small | молекулы растворённого вещества не должны перемещаться в жидкую фазу, где скорость диффузии небольшая |
the speaker took far too long leading up to his main point | докладчик слишком издалека подходил к главной теме |
the story moves far too slowly | события в рассказе разворачиваются слишком медленно |
the sudden glance appears far south eruptive through the cloud | далеко на юге появляется пробивающийся сквозь облако неожиданный проблеск |
the valley spreads out as far as an eye can reach | долина простирается, насколько хватает глаз |
the water was up as far as my shoulders | вода доходила мне до плеч |
there are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behind | Больше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нее |
there's no point in arguing further | нет никакого резона продолжать дальнейший спор |
they opposed the idea of ascending further | они приняли в штыки предложение продолжить спуск |
they took the position that further resistance would be useless | они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно |
they would be answerable with their lives for any further dereliction of duty | они поплатятся жизнью за какое бы то ни было дальнейшее пренебрежение обязанностями |
this book deals with the Far East | эта книга о Дальнем Востоке |
this defect is called far-sightedness | этот дефект называют дальнозоркостью |
this is far and away the most important point | без сомнения, это самый важный вопрос |
this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос является последним |
this payment will release you from any further obligation to the company | этот взнос освобождает вас от дальнейших обязательств перед компанией |
this small loaf won't go far among our large faminy | этой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью |
those potatoes won't go far when there are 10 people to feed | картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек |
though being far from fastidious, refused to eat it | будучи далеко не привередливым, всё же отказался от такой еды |
throw as far as | добросить до |
throw as far as | добрасывать до |
throw far away | забросить (бросить далеко) |
throw far away | забрасывать (бросать далеко) |
thus far | пока |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной волне |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной воде |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной волне |
tide it up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной воде |
trust as far as one can fling a bull by the tail | совершенно не доверять |
trust as far as one can fling a bull by the tail | не испытывать ни малейшего доверия |
turn left at the corner and keep on as far as the church | на углу поверните налево и идите прямо до самой церкви |
two horses too far gone to be able to gallop | обе лошади были слишком утомлены, чтобы пуститься в галоп |
two ladies both far gone in intoxication | две леди в состоянии сильнейшего опьянения |
unless you have any further questions for him, this witness may now stand down | если у вас больше нет вопросов, свидетель может считать себя свободным |
unless you have any further questions for him, this witness may now stand down | если у вас больше нет вопросов, мы отпустим свидетеля |
unsafe to proceed further | дальше продвигаться опасно |
until further advised | впредь до особых указаний |
Until 1940 Shanghai was the focal centre of the Far East | до 1940 года Шанхай был центральным городом Дальнего Востока |
urge men to learn is a far higher profession than to spoon-feed them with learning | профессионализм преподавателя – это не "разжевать и в рот положить", а сделать так, чтобы у человека появилась тяга к знаниям |
Vex not too far the lion, chained though he be | льва не дразни, хоть и привязан он |
visit far-off lands | побывать в дальних странах |
water coming to the glacier from surrounding slopes and further on discharged at the outlet | воды, поступающие в ледник с окружающих склонов и далее в сток на замыкающем ледник створе |
water was up as far as my shoulders | вода доходила мне до плеч |
we lost the animal's track for some time, but picked it up further ahead | мы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше |
we must not further involve the statement, it is intricate enough already | не следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясно |
we'll pull out of this place and get away as far as ever we can | мы уедем из этого места и отправимся, куда глаза глядят |
when I tried to restrict my search further, I got bupkis | поиск на более строгое соответствие ничего не дал |
wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they know | мудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают |
work far into the night | заниматься до поздней ночи |
work far into the night | работать до поздней ночи |
work on the new ship is quite far along | работа по строительству нового судна в полном разгаре |
you are far and away the greatest scoundrel I ever saw | ты несомненно самый большой негодяй, которого я когда-либо встречал |
you may have to expend a further year in completing your book | тебе, быть может, придётся потратить ещё год на завершение этой книги |
you've gone too far! | ну, это ты хватил! |