English | Russian |
a fish rots from the head down | рыба с головы гниёт (Alex Lilo) |
a fish rots from the head down | рыба гниёт с головы (Alex Lilo) |
all moscow was burnt down by a farthing dip | от копеечной свечки Москва сгорела |
all Moscow was burnt down by a farthing dip | от копеечной свечи Москва сгорела |
Bread always falls buttered side down | если не везёт, так не везёт (VLZ_58) |
breathe down somebody's neck | стоять над душой |
come down to brass tacks | докопаться до сути |
come down to brass tacks | докопаться до истины |
come down to earth | спуститься с неба на землю |
curse up hill and down dale | ругать на все лады |
curse up hill and down dale | ругать последними словами |
curse up hill and down dale | ругать на все корки |
don't hit a man when he's down | лежачего не бьют |
don't kick a man when he's down | лежачего не бьют |
don't strike a man when he is down | не добивай поверженного |
don't strike a man when he's down | лежачего не бьют |
down from a mall, straight to the ball | с корабля на бал (astroma1978) |
down in the mouth | повесить нос (to be) (to look) |
down in the mouth | вешать (to look) |
fish stinks from the head down | рыба с головы гниёт (Alex Lilo) |
fish stinks from the head down | рыба гниёт с головы (Alex Lilo) |
go down the ladder when you marriest a wife | руби дерево по себе |
he that is down need fear no fall | ниже земли не упадёшь |
he that lies down with dogs must rise up with fleas | кто с собаками ляжет, с блохами встанет |
he that lies down with dogs must rise up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
if there is a weak spot it always lets you down | где тонко, там и рвётся |
if you cut down the woods, you'll catch the wolf | держи карман |
if you cut down the woods, you'll catch the wolf | держи карман шире |
if you lie down with dogs, you get up with fleas | см. lie down with dogs, get up with fleas (Баян) |
if you lie down with dogs, you will get up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
if you lie down with dogs, you will get up with fleas | если ляжешь с собаками, то встанешь с блохами |
it is easier to pull down than to build | ломать – не строить (used to mean: it is easier to destroy than to create) |
joking apart! let's get down to business! | шутки в сторону! |
lay down one's life | сложить голову (p.: not used with neg,) |
lay down one's life | лечь костьми |
let not the sun go down on your wrath | не держи долго обиду, выясняй всё сразу |
lie down with dogs, get up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься (Баян) |
lie down with dogs, get up with fleas | с кем хлеб-соль водишь, на того и походишь (Баян) |
if you lie down with dogs, you get up with fleas | с кем поведешься, от того и наберешься (Баян) |
look someone up and down | измерить кого-либо взглядом |
love your neighbor, yet pull not down your hedge | возлюби ближнего своего, но не убирай изгородь (Yeldar Azanbayev) |
never hit a man when he's down | лежачего не бьют |
never kick a man when he's down | лежачего не бьют |
never rains, but it pisses down | пришла беда – отворяй ворота (Alcha) |
never strike a man when he's down | лежачего не бьют |
not to have got down to | руки не доходят (something) |
one shoulder of mutton drives down another | аппетит приходит во время еды |
put down roots | укореняться (Alex_Odeychuk) |
put down roots | пустить корни |
send shivers up and down | мурашки бегают по спине |
settle down again | входить в колею |
settle down again | входить в свою обычную колею |
settle down again | входить в свою колею |
settle down again | войти в свою обычную колею |
settle down again | войти в свою колею |
the fish rots from the head down | рыба с головы гниёт (Alex Lilo) |
the fish rots from the head down | рыба гниёт с головы (Alex Lilo) |
the sun will shine down our street, too | будет и на моей улице праздник (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come) |
the sun will shine down our street, too | будет и на твоей улице праздник (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come) |
the sun will shine down our street, too | будет и на нашей улице праздник (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come) |
up hill and down dale | ругать, ругаться на чём свет стоит (to swear) (to curse) |
up hill and down dale | ругать, ругаться на чём свет стоит (to curse; to swear) |
upside-down | вверх ногами (стоять, ставить, держать, пр.) |
upside-down | вверх дном (идти, быть) |
used to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooter | лбом стену не прошибешь |
used to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooter | лбом стенку не прошибешь |
used to mean: you'll never overcome that obstacle, it's too big for you you can't knock down a wall with a pea-shooter | лбом стены не прошибешь |
water breaks down a mountain | терпение и труд всё перетрут (SirReal) |
water breaks down a mountain | вода камень точит (SirReal) |
we must not lie down and cry, God help us | на Бога надейся, а сам не плошай |
you can't break down walls by beating your head against them | лбом стенку не прошибёшь |
you can't break down walls by beating your head against them | лбом стену не прошибёшь |
you can't break down walls by beating your head against them | лбом стены не прошибёшь |
you can't knock down a wall with a peashooter | плетью обуха не перешибёшь |