English | Russian |
and I do think, or else this brain of mine Hunts not the trail of policy so sure | иль этот мозг по хитрости дороге Летит не так уж метко, как бывало (W. Shakespeare; пер. А. Кронеберга) |
be convinced of this, do this or that | чтобы убедиться в этом, необходимо ... сделать то-то |
do business with this firm | торговать с этой фирмой |
do business with this firm | вести торговые дела с этой фирмой |
do something in this way | делать что-либо таким образом |
do not visit on us the blood of these men | пусть кровь этих людей не падёт на наши головы |
do this work out of hours | сделать эту работу во внеурочное время |
do you call this stuff wine? | неужели вы называете эту дрянь вином? |
do you find this work a grind? | ты считаешь эту работу скучной и однообразной? |
do you really think this work is suited to a class of-beginners? | неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? |
far be it from me to do this | я далек от того, чтобы делать это |
he actually expected me to do this work for him! | подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него! |
he actually expected me to do this work for him! | подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него! |
he gave us this work to do | он поручил нам эту работу |
he had to do it but this once | на этот раз ему пришлось это сделать |
he has not the heart to do this | у него не поднимается рука это сделать |
he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me | он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент |
he is the very man to do this | он самый подходящий человек, чтобы сделать это |
he ordered her to do this | он велел, чтобы она сделала это |
he ordered her to do this | он велел ей сделать это |
he reflected that he had no right to do this | он подумал и пришёл к выводу, что он не имел права так поступать |
he told you a hundred times not to do this | он вам сто раз говорил, чтобы вы это не делали |
he will do this in the way you want him to do it | он это сделает так, как вы хотите |
how large do you make this crowd? | сколько, по-вашему, здесь народу? |
how large do you make this crowd? | как вы думаете, сколько здесь народу? |
how much did they rush you for this? | сколько они содрали с вас за это? |
I do not further prosecute this subject | я больше не занимаюсь этим вопросом |
I say, do come and look at this! | подойди же и посмотри на это! |
in this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse | в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня |
I've been on this treatment for some weeks and I must say I do feel better | я уже несколько недель принимаю это лекарство и, должен сказать, чувствую себя лучше |
I've got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along behind me | у меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязывались ещё какие-то дети |
no fear, we will manage to do this | не бойся, мы с этим справимся |
Right, old boy. Leave it to me. I can do this on my head | Ладно, старик. Оставь это мне. Мне это раз плюнуть |
show me how to do this sum | покажи мне, как решить эту арифметическую задачу |
something clicked, and I knew that this is what I wanted to do for the rest of my life | меня вдруг осенило, и я понял, что хочу этим заниматься всю жизнь |
the only way to do this | единственный способ сделать это |
the worst kind of a crook won't do this | последний жулик не сделает этого |
there's nothing to do in this town except mooch around | в этом городе больше нечего делать, кроме как слоняться по улицам (the streets) |
these accounts do not tally | эти счета не согласуются друг с другом |
these colours do not mix | эти цвета не подходят друг к другу |
these colours do not mix | эти цвета не гармонируют |
these words do not rhyme | эти слова не рифмуются |
we are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us | мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент |
what do you understand by this? | что вы под этим подразумеваете? |
why do you make such a palaver about this dog? | почему ты так носишься с этой собакой? |
why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in | почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась |
will it be much trouble to you to do this? – No trouble at all | вас не слишком затруднит сделать это? – Нисколько не затруднит |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |