DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing Decision | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a governmental decision reverberated throughout the entire economyрешение правительства повлияло на экономику всей страны
any decision will entail inconvenience for one group or anotherлюбое принятое решение повлечёт за собой неудобства для той или другой группы
appeal against a decision of the courtобжаловать решение суда
automated decision aidустройство для автоматизированного принятия решения
automated decision aidвспомогательное устройство для автоматизированного принятия решения
base the decision onосновывать решение на
base the decision onбазировать решение на
challenge the decision of the chairmanвыражать протест против постановления председателя
consequently, his final decision cannot be faultedследовательно, его окончательное решение нельзя назвать неправильным
court's decision binds them to pay the fineпо решению суда они обязаны уплатить штраф
decision algorithmалгоритм решения
decision analytic frameworkаналитическая структура принятия решения
decision boxлогический блок
decision-feedback equalizationкоррекция с решающей обратной связью
decision framework for chemical substitutionструктура решений по замене химических веществ
decision had a restricted effectрешение сыграло ограниченную роль
decision had a restricted effectрешение было малоэффективно
decision-making behaviourалгоритм принятия решений
decision-making problemзадача принятия решений
decision-making strategyстратегия решения
decision-making strategyстратегия принятия решения
decision matrix systemматрица принятия решений
decision on a questionрешение по какому-либо вопросу
decision-oriented databaseбаза данных для системы принятия решений
decision procedureалгоритм решения
decision procedureпроцедура распознавания синтаксических структур
decision procedureалгоритм процедуры принятия решений
decision procedure for sentencesавтоматический синтаксический анализ предложений
decision support systemсистема поддержки решения
decision-taking strategyстратегия решения
decision-taking strategyстратегия принятия решения
decision theoryтеория статистических решений
decision tree analysisанализ методом дерева решений
decision valueпорог квантования (в системах импульсно-кодовой модуляции)
decision variableпараметр решения
describe the decision as constructiveхарактеризовать решение как конструктивное
farm decision-makingпринятие решений, касающихся сельского хозяйства
farm decision-makingпринятие решений, касающихся фермы
farm decision-makingпринятие решений, касающихся отрасли сельскохозяйственного производства
Harold pulled at his pipe while he considered what decision to makeГарольд попыхивал трубкой, размышляя, какое решение принять
he has put off making a decision until next monthон отложил принятие решения до следующего месяца
he hopes for a just decision of the courtон надеется на справедливое решение суда
he is very much a man of decision and actionон очень энергичный и решительный человек
he leaves the decision to youон предоставляет решение вам
he pulled at his pipe while he considered what decision to makeон попыхивал трубкой, размышляя, какое решение принять
he reluctantly agreed, but the decision preyed on his mindон неохотно согласился, но принятое решение не давало ему покоя
he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the worldего поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света
he'd have made a decision by now if she had not been so obstructiveесли бы она не была столь неуступчивой, он бы принял решение уже сейчас
her decision to resign was greeted with astonishmentеё решение об отставке было воспринято с изумлением
her decision to resign was greeted with gasps of astonishmentеё решение об отставке было встречено с открытым от изумления ртом
his decision split up the oppositionего решение раскололо оппозицию
his decision was advantageous to usего решение было благоприятно для нас
how can we make a decision? We've got nothing to go onкак мы можем принять решение? Нам не на что опереться
I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own viewsя пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом
I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
immunological decision ruleубедительные иммунологические критерии
immunological decision ruleаргументированные иммунологические критерии
in court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guiltв суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьёй
leave the decision onвозлагать решение на (someone – кого-либо)
make a decision promptlyбыстро принять решение
MIS is designed to furnish management personnel with data for decision makingАСУП служит для обеспечения руководящего персонала данными для принятия решений
once the chairman had stated his decision, the rest of the committee fell inкак только председатель объявил своё решение, большинство членов комиссии поддержало его
output of a decision element is produced by a combination of inputsвыходной сигнал решающего логического элемента определяется комбинацией входных сигналов
put off decision from day to dayоткладывать решение со дня на день
reverse the decision of a lower courtаннулировать решение низшей судебной инстанции
she had to carry the can for a decision she didn't makeей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала
she had to make a decision on the spotона должна был принять решение тут же
she has a decision to makeей предстоит решить
take decision on the caseпринять решение по делу
take the decision by solid voteпринять единодушное решение
that their decision was the best one is arguableдалеко не бесспорно, что их решение является наилучшим
that their decision was the best one is arguableможно сомневаться в том, что их решение является наилучшим
the aftershock of this decision is already being feltпоследствия этого решения уже ощутимы
the chairman chimed in with the decision of the committeeпредседатель согласился с решением комитета
the chairman's decision cuts across the opinion of the whole committeeрешение председателя противоречит мнению комитета
the chair-man's decision cuts across the opinion of the whole committeeрешение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета
the chair-man's decision is not above criticismс решением председателя можно поспорить
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the committee has made certain recommendations, but the final decision rests with the Presidentкомиссия дала ряд рекомендаций, но окончательное решение остается за президентом
the committee's decision often rides on the chairman's voteрешение комитета часто зависит от голоса председателя
the court decision stands as a landmark in constitutional lawэто решение суда является поворотным пунктом в конституционном праве
the court's decision binds them to pay the fineпо решению суда они обязаны уплатить штраф
the decision had a restricted effectрешение сыграло ограниченную роль
the decision had a restricted effectрешение было малоэффективно
the decision is still hangingрешение всё ещё не принято
the decision is subject to reviewрешение подлежит пересмотру
the decision is up to youрешение за вами
the decision of the conference will be binding upon all its participantsрешения конференции будут обязательны для всех её участников
the decision requires a logical common-sense approachрешение требует обычного здравого смысла
the decision standsрешение остается в силе
the decision to prevent the extermination of these animalsрешение предотвратить уничтожение этих животных
the decision was a crusher on himрешение было для него в высшей степени неожиданным
the decision was left to himей предоставили решить это (самому)
the decision was made with the object of cutting costsэто решение было принято с целью сократить расходы
the decision was taken to suspend playбыло принято решение отложить игру
the decision will give renewed impetus to the economic regeneration of our countryэто решение даст новый толчок к возрождению экономики нашей страны
the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soonдиректор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения
the government's decision to raise taxes has caused a great furoreправительственное решение о повышении налогов вызвало фурор
the irrationality of his decision took everyone by surpriseнелогичность этого решения застигла всех врасплох
the locus of decision makingместо принятия решения
the markets have overreacted to the decision to raise interest ratesрынки слишком бурно отреагировали на решение о повышении учётных ставок
the output of a decision element is produced by a combination of inputsвыходной сигнал решающего логического элемента определяется комбинацией входных сигналов
the real reason behind their decision was never made publicнастоящая причина их решения так и осталась неизвестной
the real reason behind their decision was never made publicнастоящая причина их решения никогда не объявлялась
they accepted the decision and did not pettifogони согласились с решением и больше не кляузничали
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicatedэто решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
this decision goes against everything I stand forэто решение противоречит всем моим убеждениям
this decision has put the clock backэто решение отбросило нас назад
this decision lies with youрешение зависит от вас
this decision makes senseэто решение имеет смысл
this decision rests with youрешение зависит от вас
this decision will have dire consequencesэто решение будет иметь роковые последствия
this decision will have dire consequencesэто решение будет иметь пагубные последствия
we left this decision up to herмы предоставили ей решать этот вопрос
whatever decision the directors take, it will bounce back on the future of the firmкакое бы решение ни принял совет директоров, оно скажется на будущем фирмы
which way will the decision go?как всё решится?