DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Decision | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a decision can then be taken to... + inf.решение, которое может быть затем принято, чтобы (bigmaxus)
a decision is pendingрешается вопрос (a decision is pending about whether to buy computers or sports equipment with this money VLZ_58)
a decision onрешение по поводу
a decision that carries anotherрешение, влекущее за собой новое решение
a decision that overrides a former decisionрешение, отменяющее прежнее (решение)
a rejection of a forcible execution of the decision of a foreign court may be admissible ifотказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, если
Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision makingОрхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an)
adopt a decision by consensusпринять решение путём консенсуса
adopt the draft decision on the recommendation of the ad hoc commissionпринять проект решения по рекомендации специальной комиссии
the Adult Protection and Decision-Making ActЗакон о защите взрослого населения и принятии решений в его интересах (Johnny Bravo)
approved and came into force by decision No.... of State Standartization CommitteeУтверждён и введён в действие Постановлением Государственного комитета по стандартам (Медведь)
as regards to your request, no decision has been madeчто касается вашего запроса, по нему решения не вынесли
authoritative decision-makingавторитарное принятие решений (принятие решений руководителем организации или главой государства на основании личного мнения или желания; принятие решений индивидом или группой, основанное на установленных свыше ценностях, правилах, нормах, требованиях и т. п. (напр., на основании требований руководства организации) Taras)
authoritative decision-making by a single individual or institutionавторитарное принятие решений индивидом или организацией (Taras)
authoritative decision-making powerправо на авторитарное принятие решений (Taras)
be factored into decision makingанализироваться при принятии решений (and that this will only become possible with improved knowledge and information that can be factored into decision-making for sustainable development. Alexander Demidov)
be factored into decision makingучитываться при принятии решений (All of these need to be factored into decision making where present. Alexander Demidov)
be made the decision is madeрешение вынесено
business decision-makingпринятие решений в сфере хозяйственной деятельности
business decision-makingпринятие решений в области бизнеса
but decision-making ability on matters of life and death should stay where it belongs – with God, not doctorsне врачи, но только Бог имеет право судить о том, кто умрёт, а кто останется жить (bigmaxus)
by decision of a courtпо решению суда (может быть прекращено по решению суда ABelonogov)
by the decision ofпо решению (ЛВ)
By the decision of the Examination CommissionРешением экзаменационной комиссии (anyname1)
can you hurry the decision along?ты можешь ускорить принятие решения?
center of decision-makingцентр принятия решений (bigmaxus)
clinical decision support systemСистемы поддержки принятия клинических решений (Millie)
court decision declaring the citizen missing or deceasedрешение суда о признании безвестно отсутствующим или об объявлении умершим (ABelonogov)
court decision which has entered into legal forceвступившее в законную силу решение суда (E&Y ABelonogov)
cry out against the decision of the courtоткрыто бороться против решения суда (against evil, etc., и т.д.)
cry out against the decision of the courtоткрыто выступать против решения суда (against evil, etc., и т.д.)
decision about somethingрешение (о чём-либо)
decision about interstate standard validityвведение в действие межгосударственного стандарта (ABelonogov)
decision advantageинформационное превосходство (DiSur)
decision againstрешение против
decision and the reasons for itмотивированное решение (С мотивированным решением в письменной форме правление должно ознакомить заявителя в недельный срок с момента его принятия = The board must write to the applicant informing him of its decision and the reasons for it within a week of making it. The Panel will write to the parents informing them of its decision and the reasons for it, normally within seven School working days of the hearing. decide whether or not to revoke the licence within one month of the end of that period; and. • notify you of its decision within a week of making it. | Should assistance be refused, the decision and the reasons for it must be notified immediately to the requesting authority. Alexander Demidov)
decision as to whetherрешение, следует ли (Alexander Demidov)
decision by a boardколлегиальное решение (ABelonogov)
decision concerning the procedure of the meetingрешение о порядке ведения собрания
decision criterionкритерий выбора
decision documentдиректива (nikulyak)
decision documentдирективный документ (nikulyak)
Decision ExecutiveУполномоченный по принятию решений (DE)
decision frameworkструктура принятия решений (Wurzelschnaps)
decision grantingрешение о предоставлении (water objects for use ABelonogov)
decision lead timeсрок принятия решения (Alexander Demidov)
decision-makeрешальщик (a person who makes decisions: Find out who are the decision-makers in those firms. ¦ female participation as decision-makers in politics and business. Collins Alexander Demidov)
decision-makerответственное лицо (alex)
decision-makerтот, за кем последнее слово (Artjaazz)
decision makerспециалист, принимающий решения
decision-makerдирективный орган (Lavrov)
decision-makerвершитель (в отличие от исполнителя Сергій Саржевський)
decision-makerуправляющий (Artjaazz)
decision-makerпринимающий конечное решение (Artjaazz)
decision-makerвершитель (She was the decision-maker in our company – Она была вершителем нашей компании Taras)
decision-makerрешальщик (a person who makes decisions: Find out who are the decision-makers in those firms. ¦ female participation as decision-makers in politics and business. Collins Alexander Demidov)
decision-makerпредставитель власти (ситуативно dreamjam)
decision-makersлюди, отвечающие за принятие решений (Alexander Demidov)
decision makersопределяющие деятельность организации лица (Tanya Gesse)
decision-makingпроцедура принятия решений
decision-makingпринятие решений
decision-makingпроцесс принятия решений (Dashout)
decision-makingпроцесс принятия решения
decision-makingпринятие решения
decision-making authorityполномочия на принятие решений (I. Havkin)
decision-making authorityполномочия по принятию решений (Alexander Demidov)
decision-making bodyруководящий орган (Alex Lilo)
decision-making discretionсамостоятельность в принятии решений (Alexander Demidov)
decision-making matrixматрица принятия решений (Alexander Demidov)
decision making powerполномочия по принятию решений (LadaP)
decision making powerправо голоса в принятии решений (TAIS-DK)
decision*-making procedureпроцедура принятия решений
decision-making processпроцесс выбора решения (suburbian)
decision-making processвыбор решения (suburbian)
decision-making processрешающая процедура
decision-making processпроцесс выработки решений (suburbian)
decision-making rightправо принятия решений (Johnny Bravo)
decision-making timeскорость принятия решений (Alexander Demidov)
Decision Making Unitцентр принятия решений (Armnik)
decision ofрешение о (WiseSnake)
decision of great momentважное решение
Decision of the Council of the Eurasian Economic CommissionРешение Совета Евразийской экономической комиссии (VictorMashkovtsev)
decision of the European Court of Human Rightsпостановление Европейского Суда по правам человека (Alexander Demidov)
decision of the general meetingпостановление общего собрания
decision onрешение по (elena.kazan)
decision on the additional issue of sharesрешение о дополнительном выпуске акций (NaNa*)
decision on the granting of water bodies for useрешение о предоставлении водных объектов в пользование (ABelonogov)
decision on the imposition of administrative sanctionsпостановление о привлечении к административной ответственности (E&Y ABelonogov)
decision on the imposition of sanctions for the commission of a tax offenceрешение о привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения (ABelonogov)
decision on the imposition on the taxpayer of sanctions for the commission of a tax offenceрешение о привлечении налогоплательщика к ответственности за совершение налогового правонарушения (E&Y ABelonogov)
decision on the non-imposition of tax sanctions for the commission of a tax offenceрешение об отказе в привлечении к ответственности за совершение налогового правонарушения (ABelonogov)
decision on the non-imposition on the taxpayer of sanctions for the commission of a tax offenceрешение об отказе в привлечении налогоплательщика к ответственности за совершение налогового правонарушения (E&Y ABelonogov)
decision on the recoveryрешение об обращении взыскания (ABelonogov)
decision on what further steps to takeрешение о дальнейших действиях (at Defence Ministry briefing President Lee Myung-bak faces a difficult decision on what further steps to take. BBC Alexander Demidov)
decision on what steps to takeрешение о дальнейших действиях (An RFI [request for information] is primarily used to gather information to help make a decision on what steps to take next. WK Alexander Demidov)
decision on what to do nextрешение о дальнейших действиях (By calculated, we mean that your decision on what to do next should be based on what you think will work best. Alexander Demidov)
decision on whether toрешение о необходимости (Ms Greening had been expected to make a decision on whether to approve the г32bn scheme before Parliament rises for its Christmas break ... Alexander Demidov)
decision ordering the suspension of operations on a taxpayer's accountsрешение о приостановлении операций по счетам налогоплательщика (ABelonogov)
decision paralysisпаралич принятия решений (dimock)
decision past recallбесповоротное решение
decision problemпроблема, требующая принятия решения (Sloneno4eg)
decision procedureавтоматический анализ
decision procedureалгоритм
decision procedureпроцедура принятия решения
decision procedure for sentencesсинтаксический анализ предложений
decision procedure for sentencesавтоматический синтаксический анализ предложений
decision procedure for sentencesпроцедура распознавания синтаксических структур
decision qualityкачество принятого решения
decision-rich processпроцесс выбора из многих решений (nosov99)
decision rightsдирективные права (Levairia)
decision rules databaseБРП (база решающих правил rechnik)
decision rules databaseбаза решающих правил (in computer programming rechnik)
decision shapingопределение решений (Johnny Bravo)
decision tableтаблица данных для принятия решений
decision taken at the sole discretionединоличное решение (AD Alexander Demidov)
decision to grant or refuse to grant a licenceрешение о предоставлении или об отказе в предоставлении лицензии (ABelonogov)
decision to impose administrative penaltiesпостановление о привлечении к административной ответственности (Alexander Demidov)
decision to initiate criminal case as investigator in chargeпостановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (именно это имеется в виду под "принятием к производству" Tanya Gesse)
decision to liquidateрешение о ликвидации (The decision to liquidate is a decision that must be made by the owners of the company. Once you've made the decision to liquidate and the creditors meeting has been held, the rest will be handled by the appointed liquidators and no further input ... Alexander Demidov)
decision to set the case for trialпостановление о назначении судебного заседания (very often it's the trial that is meant, not just any court session Tanya Gesse)
decision treeдерево решений (графическое изображение альтернативных действий и их последствий)
decision windowвремя для принятия решения (The decision window allows you to specify and dynamically change your decisions about bidding or investments in generation. | A shrinking decision window is becoming the norm, not the exception, and equipping business stakeholders with the information they need, when they need, ... Alexander Demidov)
declare the decision to the meetingобъявить собранию о принятом решении
discretion in decision-makingвозможность самостоятельного принятия решений (Alexander Demidov)
discretionary decision-makingсамостоятельность в принятии решений (Alexander Demidov)
don't make a hurried decision, look round well firstне принимай поспешных решений, сначала всё взвесь хорошенько
environmental decision-makingпринятие экологически значимых решений (Alexander Demidov)
environmental decision-makingпринятие решений по вопросам, касающимся окружающей среды (Alexander Demidov)
everybody is free to take their own decision – but there are some consequencesкаждый вправе принимать свои решения, но у каждого решения свои последствия (theguardian.com Alex_Odeychuk)
executive decision-makingпринятие управленческих решений (Alexander Demidov)
fast decision-makingбыстрое принятие решений (Alexander Demidov)
final decision makerчеловек, принимающий окончательные решения (Alexander Demidov)
final decision-making authorityправо окончательного решения (nerzig)
final decision should be left toокончательное решение должно остаться за ... кем-либо (ННатальЯ)
government decision-makerгосуправленец (Liv Bliss)
have any decision making authorityобладать полномочиями для принятия решения (KozlovVN)
he agonizes over every decision he has to makeлюбое решение даётся ему нелегко
he has been sidelined and excluded from decision-makingего отстранили от принятия решений
he left this decision up to herон предоставил ей решать этот вопрос
he left this decision up to herон оставил решение этого вопроса за ней
he made his decision promptlyон быстро принял решение
he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the factsскрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к поспешному решению
he tried to bounce me into a rash decision by concealing half the factsскрыв от меня половину обстоятельств, он пытался склонить меня к необдуманному решению
help them arrive at the decision themselvesпомочь прийти к решению самостоятельно (Alex_Odeychuk)
his arbitrary decision led to a confrontationего волюнтаристское решение привело к конфронтации
his decision cannot be faultedего решение нельзя назвать неправильным
his decision cuts across our opinionего решение идёт вразрез с нашим мнением
his decision was advantageous to usего решение было благоприятным для нас
his decision wasn't shakableего нельзя уговорить изменить своё решение
his decision will depend on how soon he meets the committeeего решение зависит от того, как скоро он встретится с членами комитета
hold over a decision for a weekотложить решение на неделю
I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
I presume this decision to be finalя полагаю, что это решение будет окончательным
I put my decision on the grounds statedя основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
in order for a decision to be adopted onдля решения вопроса о (ABelonogov)
in order for a decision to be made on whether to institute criminal proceedingsдля решения вопроса о возбуждении уголовного дела (ABelonogov)
in reaching its decision the Court drew onпри вынесении решения суд руководствовался (In reaching its decision the Supreme Court drew on the legal principles set out in HJ (Iran) and HT (Cameroon) v Secretary of State for the Home Department in 2010, in which Baker & McKenzie also represented the London office of UNHCR)
in regard to your request, no decision has been madeчто касается вашего запроса, по нему решения не вынесли
in regard to your request, no decision has been madeчто касается вашего запроса, по нему не вынесли решения
information and Decision Support Studiesсредства поддержки принятия решений (Andy)
it wouldn't be so simple to put the decision into practiceне так-то легко будет претворить это решение в жизнь
JAVA based Realtime Online DecisiOn Support systemсистема поддержки принятия решений в режиме реального времени на JAVA (JRODOS – европейская система поддержки принятия управленческих решений в случае аварийного выброса радиоактивных веществ в окружающую среду mzviniti)
key decision makerчеловек, принимающий ключевые решения (Sloneno4eg)
leave the decision to the bossпредоставлять решение начальнику
leave something to the decision of the majorityоставить принятие решения на усмотрение большинства
management decision-making informationуправленческая информация для принятия решений (Alexander Demidov)
management decision simulationделовая игра (Alexander Demidov)
match the decision to the consequenceсоотносить решение с его возможными последствиями (Belka Adams)
medical decision makingпринятие врачебных решений (Alexander Demidov)
Methods of Decision-making in Analysis and AudiМодели и методы принятия решений в анализе и аудите (ROGER YOUNG)
motion calling for a decision on the competence of the general meetingпредложение, требующее решения вопроса о компетенции общего собрания
multi-criteria decision makingпринятие многокритериальных решений (russiangirl)
multiple decision procedureмногомерная решающая процедура (мат)
my decision is finalмоё решение окончательное
Navy Decision CenterЦентр принятия решений ВМС
not to be able to make the right decisions on how the image should lookперестать чувствовать кадр, вид, цвет и экспозицию (Анна Ф)
on the basis of a decision of a courtна основании решения суда (ABelonogov)
on the basis of a decision of a court of lawна основании решения суда (ABelonogov)
on whom does the decision in my case depends?от кого зависит решение моего дела?
Policy decision makerплановик (yerlan.n)
purchase decision makerлицо, принимающее решение о покупке (Alexander Demidov)
qualified to take a decision onдостаточно квалифицированный, чтобы принять решение (по вопросу)
reach a decision by means of consensusпринять решение путём консенсуса
reduce considerably the time-lag between decision and implementationсущественно сократить разрыв между принятием решения и его реализацией
remote decision-makingзаочное принятие решения (Alexander Demidov)
show great decision inбыть твёрдым в (чем-либо)
subject to a decision to this effectпри соответствующем решении (Alexander Demidov)
submission of Decision Support Package for FIDзащита ПДПР (ПДПР – пакет документации для принятия решений Bauirjan)
take a decision togetherпринять совместное решение
take decision under the immediate influence of fearпринимать решение под непосредственным воздействием страха (kee46)
technologies for decision makingтехнологии принятия решений (Sagoto)
the chairman's decision is not above criticismс решением председателя можно поспорить
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the court's decision is already knownрешение суда уже известно
the decision came by itselfРешение пришло само собой
the decision does violence to our whole judicial traditionрешение вынесено против всех существующих юридических правил
the decision has been vindicatedрешение оказалось правильным (Ремедиос_П)
the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельства дела
the decision I just quoted is on all fours with this caseрешение, которое я только что процитировал, полностью соответствует обстоятельствам дела
the decision is final and cannot be appealedРешение окончательное и обжалованию не подлежит
the decision is smack against usэто решение направлено прямо против нас
the decision is up to youнужно, чтобы вы приняли решение
the decision was a crusher on himэто решение его ошеломило
the decision the judgment, the judgement, etc. was given for against the defendantрешение и т.д. было вынесено в пользу против обвиняемого (the plaintiff, etc., и т.д.)
the decision was passed by a solid voteрешение было принято единогласно
the decision was prompted by two factorsрешение было продиктовано двумя факторами
the decision was prompted by two factorsрешение диктовалось двумя факторами
the decision went against himрешение было принято не в его пользу
the necessity of a decision was forced upon himон был поставлен перед необходимостью принять решение
the rational of the decision in the caseоснование, по которому было вынесено определённое решение по данному делу
the rationale of the decision in the caseоснование, по которому было вынесено определённое решение по данному делу
the talks were a farce since the decision had already been madeпереговоры были простой комедией, так как решение уже было принято
they grumbled to us that the decision was not fairони пожаловались нам, что решение несправедливо.
they have been calling the Presidency decision a back-room dealрешение президента они называли закулисной сделкой
they will let the final decision hang over until next yearони отложат окончательное решение до будущего года
they will probably let the final decision hang over until next yearони, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года
this decision carries serious consequencesэто решение повлечёт за собой серьёзные последствия
this decision put clock backэто решение отбросило нас назад
this decision rests lies with youрешение зависит от вас
this decision was the knell of our hopesэто решение лишило нас всякой надежды
this decision was welcomedэто решение было воспринято с удовлетворением
this decision will reflect on his future careerэто решение окажет влияние на его будущую карьеру
this decision will reflect on his future careerэто решение скажется на его будущей карьере
top decision-makersруководители высшего звена (erelena)
top decision-makersглавные директивные органы (erelena)
top decision-makersпервые руководители (erelena)
trial and decision of civil casesрассмотрение и разрешение гражданских дел (A.K.R. Kiralfy ABelonogov)
trial decision for invalidationсудебное решение о недействительности (аннулировании товарного знака)
useful for decision-making purposesпригодны для принятия решений (anna_korkh)
we left the decision up to herмы оставили решение на её личное усмотрение
when he makes his decision he'll be the one to want to tell you, not meкогда он примет решение, он сам захочет сообщить о нём, не я буду его вам озвучивать (Alex_Odeychuk)
which way will the decision go?каково будет решение?
with the decision in placeпри соответствующем решении (Alexander Demidov)